Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一比一 | такого же размера |
gen. | 一比一 | соразмерный |
gen. | 一比一渣 | единичный шлак |
gen. | 一比二 | один два |
gen. | 一与四之比 | отношение 1:4 |
gen. | 一与零输出比 | отношение напряжений логических "1" и "0" |
gen. | 一个比一个 | один за другим |
gen. | 一个比一个小 | мал мала меньше |
gen. | 一个比一个有说服力 | один убедительнее другого |
gen. | 一个卢布六十戈比 | рубль шесть гривен |
gen. | 一个戈比 | какая + ~ одна копейка |
gen. | 一个戈比也支配不了 | не располагать ни одной копейкой |
gen. | 一个月比一个月 | от месяца к месяцу |
gen. | 一代更比一代强 | новое поколение превосходит старое |
gen. | 一代更比一代强 | одна волна сменяет другую |
gen. | 一厘米等于25公里的比例尺 | масштаб 25 километров в сантиметре |
gen. | 一场比赛 | состязание |
gen. | 一场比赛 | бой |
gen. | 一场比赛 | схватка |
gen. | 一场比赛 | поединок |
gen. | 一场比赛 | турнир |
gen. | 一场比赛 | соревнование |
gen. | 一场比赛的最后一球 | матч-бол |
gen. | 一场友谊比赛 | ~ + чего партия матча дружбы |
gen. | 一场摔跤比赛 | сеанс борьбы |
gen. | 一天比一天 | что ни день... |
gen. | 一天比一天 | все более и более |
gen. | 一天比一天 | день за днём |
gen. | 一层比一层站得高 | толпа стоит вокруг него амфитеатром |
gen. | 一年比一年 | с каждым годом |
gen. | 一年比一年 | с годами |
gen. | 一年比一年 | год за годом |
gen. | 一年比一年多 | год от года всё больше |
gen. | 一年比一年多 | из года в год всё больше |
gen. | 一年一度的比赛 | ежегодный конкурс |
gen. | 一戈比的硬币 | копеечная монета |
gen. | 一戈比的邮票 | копеечная марка |
gen. | 一时比不得一时 | раньше было одно, а теперь другое |
gen. | 一时比不得一时 | времена уже не те |
gen. | 一时比不得一时 | прошлые времена нельзя сравнивать с нынешними |
gen. | 一条裤腿比另一条裤腿短 | одна штанина короче другой |
gen. | 一枚十戈比的硬币 | десятикопеечная монета |
gen. | 一次比一次 | с каждым разом |
gen. | 一次改变变比 | разовое изменение коэффициента трансформации |
gen. | 一步比一步难 | с каждым шагом труднее |
gen. | 一百米蛙泳比赛 | заплыв на 100 метров брассом |
gen. | 一线人机比 | отношение обслуживающих к самолёту на первой линии |
gen. | 一组比赛 | серия матчей |
gen. | 循环赛的一轮比赛 | тур матча |
gen. | 一轮比赛,一场比赛 | одно соревнование |
gen. | 丁巴比妥 | бутобарбитал |
gen. | 七人制手球比赛 | игра в гандбол семь на семь |
gen. | 万分比 | сотая доля процента (0,01%) |
gen. | 万分比 | промириад |
gen. | 三比零 | три и ноль |
gen. | 三力矩电流比率计 | трёхмоментный логометр |
gen. | 三戈比 | алтын |
gen. | 三戈比 | трёхкопеечный |
gen. | 三戈比 | три копейки |
gen. | 三数比例末项 | гармонический третий член пропорции |
gen. | 三色比色法 | колориметрическая трёхцветная дифферентная |
gen. | 上比利牛斯 | верхние Пиренеи |
gen. | 上比夏加 | Вершина Бисяги |
gen. | 上比留萨 | Верхняя Бирюса |
gen. | 上比谢尔茨基乌特 | Верх-Бисертский Ут |
gen. | 上列比亚任斯基 | Верхний Лебяжинский |
gen. | 上列比亚日耶 | Верхнее Лебяжье |
gen. | 上司又给人刮胡子了,办公室里气氛比较紧张。 | Босс опять кого-л. разнёс, и атмосфера в офисе напряженная |
gen. | 上方不足,下比有余 | ни плохо, ни хорошо |
gen. | 上方不足,下比有余 | посредственно |
gen. | 上方不足,下比有余 | в сравнении с хорошим - хуже, с плохим - лучше |
gen. | 上萨拉比利 | Верхняя Сарабиль |
gen. | 下比 | равняться на худших |
gen. | 下比 | сближаться с низкими людьми |
gen. | 下比 | сближаться с подлыми людьми |
gen. | 下比亚巴什 | Нижний Биябаш |
gen. | 下比克别尔达 | Нижняя Бикберда |
gen. | 下一场比赛 | следующая игра |
gen. | 下场比赛 | финальные состязания |
gen. | 下基烯丙基巴比土酸 | изобутал |
gen. | 下次比赛 | следующая встреча |
gen. | 不比冠军逊色 | не уступить чемпиону |
gen. | 不比榛子大的一只柠檬 | лимон ростом не более лесного ореха |
gen. | 不依比例尺 | не в масштабе карты |
gen. | 不准许...参加比赛 | не допустить кого-что-л. к игре |
gen. | 不分胜负的比赛 | нерешённые соревнования |
gen. | 不分队比赛 | играть без разделения на команды |
gen. | 不参加比赛的队长 | капитан, не участвующий в соревнованиях |
gen. | 不可比产品非可比产品 | несравнимая продукция |
gen. | 不可比价格 | несравнимая цена |
gen. | 不可比因素 | несопоставимые факторы |
gen. | 不可比拟 | бесподобный |
gen. | 不可比拟 | невозможно сравнить (с чем-л. ещё) |
gen. | 不可比拟 | несравненный |
gen. | 不可比的 | несравнимый |
gen. | 不可比的 | несравненный |
gen. | 不可比的较大元 | несравнимо больший элемент |
gen. | 不合理的对比关系 | несправедливое соотношение |
gen. | 不大的百分比 | незначительный процент |
gen. | 不定比例尺 | неопределенный масштаб |
gen. | 不定尺度不定比例尺 | неопределенный масштаб |
gen. | 不恰当的比喻 | неудачное сравнение |
gen. | 不成比例 | непропорциональный |
gen. | 不成比例 | не образует пропорции |
gen. | 不按比例图形 | внемасштабное изображение |
gen. | 不按比例尺描绘不按比例图形 | внемасштабное изображение |
gen. | 不无道理地把...比作... | недаром сравнивать |
gen. | 不正常比例 | ненормальное соотношение |
gen. | 不由自主地比较 | невольно сравнивать |
gen. | 不相等的对比关系 | неравное соотношение |
gen. | 不能比较 | несравнимый |
gen. | 不能比较 | нельзя сравнить |
gen. | 不良贷款比率 | коэффициент просроченных ссуд |
gen. | 不良贷款比率 | доля безнадёжных кредитов |
gen. | 不连续比 | прерывная пропорция |
gen. | 不配与相比 | не стоить чьего мизинца |
gen. | 不配与…相比 | не стоить чьего мизинца |
gen. | 不须频向比中游 | не следует им часто сюда ходить искать развлечений |
gen. | 不高的百分比 | невысокий процент |
gen. | 与比个儿 | мериться ростом |
gen. | 与...比赛 | соревноваться |
gen. | 与比身量 | помериться ростом |
gen. | 与...不能比 | не идёт ни в какое сравнение с (кем-чем-л.) |
gen. | 与...不能比 | не идёт в сравнение с |
gen. | 与其他人相比他阅读得够多的 | в сравнении с другими он достаточно начитан |
gen. | 与其他跨国公司比,算是一个迟到者 | по отношению к другим международным компаниям, он считается запоздалым (т. е. позже всех вошёл на рынок) |
gen. | 与冠军比赛 | бороться с чемпионом |
gen. | 与动力消耗成正比的运营费 | эксплуатационный расход, пропорциональный затрате энергии |
gen. | 与去年相比长高了 | вырос по сравнению с прошлым годом |
gen. | 与对比 | в сопоставлении с |
gen. | 与…对比 | в сопоставлении с |
gen. | 与少年队比赛 | играть с юношеской командой |
gen. | 与形成对比 | контрастировать |
gen. | 与成反比 | обратно пропорциональный чему |
gen. | 与…成反比 | обратно пропорциональный чему |
gen. | 与...成员比 | что + с ~ом встреча с составом (чего-л.) |
gen. | 与成正比 | прямо пропорциональный |
gen. | 与成正比 | прямо пропорционально |
gen. | 与成正比 | прямо пропорциональный чему |
gen. | 与…成正比 | пропорционально |
gen. | 与…成正比 | прямо пропорциональный чему |
gen. | 与…成正比 | прямо пропорциональный |
gen. | 与改革开放之前相比 | по сравнению с периодом до реформы |
gen. | 与时间成正比的运营费 | эксплуатационный расход пропорциональный времени |
gen. | 与构成对比 | составлять контраст |
gen. | 与…构成对比 | составлять контраст |
gen. | 与…比个儿 | мериться ростом |
gen. | 与…比身量 | помериться ростом |
gen. | 与民和比 | быть мягким и обходительным с народом |
gen. | 与...混合队比赛 | играть с какой-л. сборной |
gen. | 与狄纳莫队比赛 | играть с «Динамо» |
gen. | 与的鲜明对比 | эффектный контраст с кем-чем |
gen. | 与…的鲜明对比 | эффектный контраст с кем-чем |
gen. | 与相比 | в сопоставлении с |
gen. | 与相比 | сравнительно с кем-чем |
gen. | 与相比 | по сравнению с кем-чем |
gen. | 与相比 | в сравнении с кем-чем |
gen. | 与...相比时一文不值 | терять всё от сравнения с (кем-чем-л.) |
gen. | 与...相比落后 | отставать по сравнению с (кем-чем-л.) |
gen. | 与…相比 | по сравнению с кем-чем |
gen. | 与…相比 | в сопоставлении с |
gen. | 与…相比 | относительно |
gen. | 与…相比 | сравнительно с кем-чем |
gen. | 与…相比 | в сравнении с кем-чем |
gen. | 与线路长度成正比的运营费 | эксплуатационный расход, пропорциональный длине линий |
gen. | 与胡同比邻的 | соседний с переулком |
gen. | 与这个角色攀比 | тянуться за этой ролью |
gen. | 与...进行跳高比赛 | соревноваться в прыжках в высоту с (кем-л.) |
gen. | 与...队比赛 | играть с какой-л. командой |
gen. | 企图与相比 | гнаться |
gen. | 伊比利亚 | иберийский |
gen. | 伊比利亚 | Иберия |
gen. | 伊比利亚人 | иберийцы |
gen. | 伊比利亚海台 | Иберийское плато |
gen. | 伊比利亚火腿 | хамон |
gen. | 伊比利亚美洲国家首脑会议 | иберо-американский саммит |
gen. | 伊比利亚语 | иберийский язык |
gen. | 伊比利亚-高加索语系 | иберийско-кавказская группа языков |
gen. | 伊比利吉普赛语 | испанский кало (язык иберийских цыган) |
gen. | 伊比库斯 | Ивик (древнегреческий поэт) |
gen. | 伊比比奥人 | ибибио |
gen. | 伊比莎 | Ивиса (испанский остров) |
gen. | 伊比莎 | Ибица |
gen. | 伊比鸠鲁 | Эпикур (древнегреческий философ) |
gen. | 伊塔比拉 | Итабира |
gen. | 伊尔比特摩托车厂 | Ирбитский мотоциклетный завод |
gen. | 伊尔比特汽车拖车制造厂 | Ирбитский завод автоприцепов |
gen. | 倍比 | кратное соотношение |
gen. | 倍增器传动比 | передаточное число мультипликатора |
gen. | 倍数比 | кратное соотношение |
gen. | 分比传动 | делительная передача |
gen. | 分区比赛 | зональный турнир |
gen. | 分区比赛 | соревнование по зонам |
gen. | 分区比赛 | зональные соревнования |
gen. | 分区比赛 | зональное соревнование |
gen. | 分开比 | отношение расщеплений |
gen. | 分数比 | дробное отношение |
gen. | 切比雪夫多项式外推法 | экстраполяция полиномами Чебышева |
gen. | 切割比 | коэффициент резки |
gen. | 切口破断强度比 | коэффициент длительной прочности с надрезом |
gen. | 切贝绍夫-麦比乌斯反演公式 | формула обращения Чебышева-Мебиуса |
gen. | 包括三场比赛 | состоять из трёх матчей |
gen. | 吃水长度比 | отношение осадки к длине |
gen. | 吃的盐比你吃的饭还多 | знаю больше твоего |
gen. | 吃的盐比你吃的饭还多 | видал виды |
gen. | 吃的盐比你吃的饭还多 | понюхал пороху |
gen. | 各种比例的肥料 | удобрения в различной пропорции |
gen. | 各项比赛中成绩优异 | отличаться по всем видам спорта |
gen. | 合作比例 | кооперативная пропорция |
gen. | 合同双方按比例注销经费 | стороны, участники договора, списывают расходы на пропорциональной основе |
gen. | 合流超比方程 | конфлюентное гипергеометрическое уравнение |
gen. | 合流超比级数 | конфлюентный гипергеометрический ряд |
gen. | 合理的存款比例 | целесообразная ставка по вкладам |
gen. | 吉比特 | гигабит |
gen. | 吉布斯比位势 | удельный потенциал Гиббса |
gen. | 吊杆悬高杆长比 | отверстие высоты подвески обуха крепления топенанта к длине стрелы |
gen. | 同比 | сравнивать с аналогичным периодом (прошлого года) |
gen. | 同比 | по сравнению с аналогичным периодом (прошлого года) |
gen. | 同比下降 | сопоставимое снижение |
gen. | 同比升高 | увеличиться по сравнению с аналогичным периодом |
gen. | 同比升高 | вырасти по сравнению с аналогичным периодом |
gen. | 同比增长 | сопоставимый прирост |
gen. | 同比增长 | рост по сравнению с тем же периодом (предыдущего года) |
gen. | 同位对比相对数 | относительная величина координации |
gen. | 同位素比放射性活度 | удельная активность изотопа |
gen. | 同位素比放射性活度 | изотопическая удельная активность |
gen. | 同位素比活度 | удельная активность изотопа |
gen. | 同位素比活度 | изотопическая удельная активность |
gen. | 同冠军比赛 | играть с чемпионом |
gen. | 同化类比法 | ассимилятивная аналогия |
gen. | 同期比较 | сравнение чего-л. за аналогичный период |
gen. | 同样比例地 | так на так |
gen. | 同步比 | синхронизация кратности |
gen. | 同特级象棋大师比赛 | ~ + с кем-чем играть с гроссмейстером |
gen. | 同狄纳莫队员比赛 | бороться с динамовцами |
gen. | 后膨胀比 | степень последующего расширения |
gen. | 后轴比 | передаточное число заднего вала |
gen. | 向...介绍比赛情况 | знакомить кого-л. с соревнованиями |
gen. | 堆芯出口比焓 | удельная энтальпия на выходе из активной зоны |
gen. | 堆芯转换比 | коэффициент конверсии активной зоны |
gen. | 复合式比较级 | сложная форма сравнительной степени |
gen. | 复式比例尺 | сотенный масштаб |
gen. | 夏比 | Шарпи (метод испытаний ударной вязкости) |
gen. | 夏比冲击试验机 | маятниковый копер по Шарпи |
gen. | 夏威夷比萨 | пица «Гавайская» |
gen. | 威力无比 | крайне величественный |
gen. | 威力无比 | несравнимое могущество |
gen. | 威力无比的 | сверхмощный |
gen. | 威廉·莎士比亚 | Уильям Шекспир |
gen. | 射击比赛 | соревнование в стрельбе |
gen. | 射击比赛 | стрелковый турнир |
gen. | 将比分拉平 | сравнять счёт |
gen. | 将比现在降低1-2个数量级 | снизится по сравнению с текущим уровнем на 1-2 порядка |
gen. | 将比赛定在... | назначить конкурс на какое-л. время |
gen. | 将妻子同女教师作比较 | ~ + между кем-чем сравнение между женой и преподавательницей |
gen. | 将富裕同赤贫作比较 | сравнивать богатство с нищетой |
gen. | 将心比心 | чувствовать себя как другие |
gen. | 将心比心 | ставить себя на место других |
gen. | 将摹本同原本比较 | ~ + чего + с чем сравнение копии с подлинником |
gen. | 将斯拉夫语同日尔曼语比较 | сравнение славянских языков с германскими |
gen. | 将现在与过去相比 | сравнивать настоящее с прошлым |
gen. | 将缣去比素 | сравнивать тонкий шёлк с шёлковым полотном |
gen. | 将缣来比素 | сравнивать тонкий шёлк с шёлковым полотном |
gen. | 小比例图 | малая пропорциональная карта |
gen. | 小比例尺 | маленький масштаб |
gen. | 小比例尺照相 | мелкомасштабное фотографирование |
gen. | 小比例尺航空摄影 | мелкомасштабная аэросъёмка |
gen. | 小比例尺航空摄影 | мелкомасштабное воздушное фотографирование |
gen. | 小比克 | Малые Бикшики |
gen. | 小比恰 | Малая Бича |
gen. | 小比期 | малый расчётный срок (5,10,20 и 25 числа лунного месяца) |
gen. | 小型侧面式指示型比率计 | малогабаритный показывающий профильный логометр |
gen. | 小基比亚奇 | Малые Кибячи |
gen. | 小展弦比机翼式布局 | схема ЛА с крылом малого удлинения |
gen. | 小展弦比机翼飞机 | летательный аппарат с крылом малого удлинения |
gen. | 小提琴手比赛的奖品 | приз конкурса скрипачей |
gen. | 小相对展弦比式布局 | схема ЛА с малым относительным удлинением |
gen. | 小范围的体育比赛 | закрытые спортивные соревнования |
gen. | 布他比妥 | буталбитал |
gen. | 布朗卡拉比特人 | Брунг келабит |
gen. | 布法罗比尔 | Буффало Биллс (американский футбол) |
gen. | 布龙卡拉比特人 | Брунг келабит |
gen. | 帆船比赛 | парусные соревнования |
gen. | 帆艇比赛规则 | правило парусных соревнований |
gen. | 师比 | застёжка (пояса) |
gen. | 师比 | поясной крючок |
gen. | 希比内山脉 | Хибины (горный массив на Кольском полуострове, Мурманская область, Россия) |
gen. | 希比尔甘 | Шибарган |
gen. | 希望比赛获胜 | надежда пройти по конкурсу |
gen. | 开始比赛 | вступать в соревнование |
gen. | 开始比赛 | начать матч |
gen. | 开始比赛 | открыть соревнования |
gen. | 开始比赛 | начать встречу |
gen. | 开始比赛 | начинать соревнования |
gen. | 开裂比 | показатель растрескивания |
gen. | 异丙基烯丙基巴比土酸 | изонал |
gen. | 异丙安替比林 | пропифеназон |
gen. | 异戊巴比妥 | Амобарбитал (эстимал, Aestimalum — барбитурат 5-этил-5-изоамилбарбитуровая кислота) |
gen. | 异戊巴比妥钠 | амобарбитал содиум |
gen. | 异戊巴比托纳 | амобарбитал |
gen. | 弄清新的比赛规则 | выяснять новые правила игры |
gen. | 意外地把...比作 | неожиданно сравнивать |
gen. | 意大利德比 | Всеитальянское дерби (матч между двумя итальянскими командами миланским «Интером» и туринским «Ювентусом») |
gen. | 意大利德比 | Дерби Италии |
gen. | 戈比 | копейка |
gen. | 戈比/千瓦小时 | коп/кат-ч копеек за киловатт-час |
gen. | 戈比发出清脆的声音 | копейка зазвенела |
gen. | 戈比在地上滚动 | копейка покатилась |
gen. | 50戈比币值的硬币 | монета в пятьдесят копеек |
gen. | 5戈比币值的硬币 | монета в пять копеек |
gen. | 戈比掉落 | ~ + 动词(第三人称) копейка упала |
gen. | 50 戈比的硬币 | пятидесятикопеечная монета |
gen. | 20 戈比的邮票 | ~ + 前置词 + что (相应格) марка за 20 копеек |
gen. | 10 戈比的邮票 | десятикопеечная марка |
gen. | 戊巴比妥中毒 | отравление пентобармиталом (Poisoning by pentobarbital) |
gen. | 戊巴比妥钠 | этаминал-натрий |
gen. | 戊硫代巴比妥 | пентотал |
gen. | 戊硫巴比妥 | пентобарбитал |
gen. | 成比例 | порционирование (∷) |
gen. | 成比例 | пропорциональность |
gen. | 成比例计数器 | счётчик пропорции |
gen. | 成功地把...比作 | удачно сравнивать |
gen. | 成功地进行比赛 | удачно провести игру |
gen. | 成反比 | обратно пропорциональный |
gen. | 成反比地 | обратно пропорционально |
gen. | 成反比的 | обратно пропорциональный |
gen. | 成图比例尺 | сдаточный масштаб |
gen. | 成对比较排列法 | парное сравнительное расположение |
gen. | 成对比较法 | метод парных сравнений |
gen. | 成本效益比较 | сравнение эффективности по себестоимости |
gen. | 成正比 | прямопропорциональный |
gen. | 成正比 | прямая пропорциональность |
gen. | 成正比例 | прямо пропорциональный |
gen. | 成正比地 | прямо пропорционально |
gen. | 我比他大三岁 | я старше его на три года |
gen. | 我比他小三岁 | я моложе его на три года |
gen. | 我比他年长一些 | я немного старше него |
gen. | 我比你只命运囊 | моя судьба хуже твоей |
gen. | 我比较一下哪个好用 | я сравню какой удобнее |
gen. | 我怎能同你相比 | Где мне гнаться за тобой |
gen. | 我给你打个比喻 | я тебе приведу пример (сравнение) |
gen. | 持股比例 | доля держания акций |
gen. | 持股比例 | пропорция держания акций |
gen. | 指定用途款项百分比 | процентное ассигнование |
gen. | 按比例 | соразмерный |
gen. | 按比例 | в соответствии с пропорцией |
gen. | 按比例 | пропорционально |
gen. | 按比例 | пропорциональный |
gen. | 按比例减少 | пропорциональное уменьшение |
gen. | 按比例分红 | начисление дивидендов по долям участия |
gen. | 按比例分配劳动时间 | пропорциональное распределение рабочего времени |
gen. | 按比例分配的费用 | пропорциональный расход |
gen. | 按比例加价 | пропорциональное повышение цен |
gen. | 按比例地 | соразмерно |
gen. | 按比例增加 | увеличение по пропорции |
gen. | 按比例收取运费 | взимать фрахт пропорционально пройденному пути |
gen. | 按比例放加大 | масштабирование |
gen. | 按比例放大 | увеличение по пропорции |
gen. | 按比例浮动 | пропорциональное колебание |
gen. | 按比例缩小 | пропорциональное уменьшение |
gen. | 按比例缩小的模型 | какая + ~ уменьшенная модель |
gen. | 按可比价格计算 | расчёт в сопоставимых ценах |
gen. | 按可比口径计算 | расчёт в сопоставимых единицах |
gen. | 按各种比例 | по разным пропорциям |
gen. | 按容积比表示 | выражение в объёмной пропорции |
gen. | 按得票比例分配 | пропорциональное распределение полученных голосов (на выборах) |
gen. | 按日程进行的比赛 | календарная встреча |
gen. | 按法定比率 | в соответствии с установленными законом пропорциями |
gen. | 按规则比赛 | играть по правилам |
gen. | 按运输航程成比例地收取运费 | взимать фрахт пропорционально пройденному пути |
gen. | 攀比 | натянутое сравнение |
gen. | 攀比 | сравнение, не имеющее оснований |
gen. | 攀比 | конкурировать |
gen. | 攀比 | соперничать |
gen. | 攀比 | стараться обойти друг друга |
gen. | 攀比之心 | дух соперничества |
gen. | 昌西比·卢普斯 | Чонси Биллапс (американский профессиональный баскетболист) |
gen. | 明天的比赛 | завтрашние соревнования |
gen. | 明天的比赛 | завтрашний матч (或 ~яя игра, ~яя встреча) |
gen. | 明对比 | отчётливый контраст |
gen. | 明暗对比 | яркость и контраст |
gen. | 明流与暗流之比 | отношение светового тока к темновому |
gen. | 最优比 | оптимальное соотношение |
gen. | 最优比速 | оптимальная удельная скорость |
gen. | 最佳比 | оптимальное соотношение |
gen. | 最佳功率混含比 | качество смеси для режима оптимальной мощности |
gen. | 最后一场比赛 | заключительный матч |
gen. | 最后一次比赛 | заключительная встреча |
gen. | 最后一次比赛 | последний матч |
gen. | 最后一次比赛 | последняя встреча |
gen. | 最后的比赛 | последний матч |
gen. | 最后的比赛 | конечное соревнование |
gen. | 最后的一个戈比 | последняя копейка |
gen. | 最大出力时的比速 | предельная быстроходность |
gen. | 最大功率与平均功率之比 | отношение мощностей максимальной к средней |
gen. | 最大效率比速 | оптимальная быстроходность |
gen. | 最大有效压缩比 | максимально-полезная степень |
gen. | 最大有效压缩比 | критическая степень сжатия максимально полезная степень |
gen. | 最小DNB比 | минимальный запас до кризиса теплообмена |
gen. | 最小DNB比 | минимальный запас до кризиса кипения |
gen. | 最小DNB比限值器 | ограничитель минимального запаса до кризиса кипения |
gen. | 最小临界功率比 | отношение минимально-критических мощностей |
gen. | 最小偏离泡核沸腾比 | минимальный запас до кризиса теплообмена |
gen. | 最小偏离泡核沸腾比 | минимальный запас до кризиса кипения |
gen. | 最小烧毁比 | минимальный коэффициент выгорания |
gen. | 最适当比例 | оптимальное соотношение |
gen. | 最高性价比评价方法 | отвечающее требованиям предложение самой низкой цены |
gen. | 月环比 | на ежемесячной основе |
gen. | 有比党而危之者 | существует сообщество, которое угрожает его погубить |
gen. | 有代表性的比赛 | представительный турнир |
gen. | 有功之生也,孺人比乳他子加健 | когда родился Ю-гун, матушка выкормила его более здоровым, чем других детей |
gen. | 有很多比喻 | изобиловать сравнениями |
gen. | 有效应力比 | effective stress ratio эффективный коэффициент напряжения |
gen. | 有法不依比无法可依更可怕 | несоблюдение законов страшнее беззакония |
gen. | 有磨损的戈比 | стёртая копейка |
gen. | 有计划按比例 | по плану и пропорционально |
gen. | 有计划按比例地发展 | развивать по плану и пропорционально |
gen. | 有谷生于庭,昏而生,比旦而大拱 | он появился, когда наступили вечерние сумерки, а на следующее утро стал большой, в обхват обеими ладонями |
gen. | 有谷生于庭,昏而生,比旦而大拱 | и тогда перед дворцом вырос злак |
gen. | 有趣的比赛 | интересный конкурс |
gen. | 有趣的比赛 | интересная встреча |
gen. | 朋比 | снюхаться |
gen. | 朋比 | спеться |
gen. | 朋比 | объединяться (обычно: для дурного дела) |
gen. | 朋比为奸 | связываться |
gen. | 朋比为奸 | сойтись для подлых дел |
gen. | 朋比为奸 | сдружиться для подлых дел |
gen. | 朋比为奸 | стакнуться |
gen. | 朋比为奸 | вступить в сговор |
gen. | 朋比为奸 | водиться |
gen. | 朋比为奸 | снюхаться |
gen. | 朋比为奸 | спеться |
gen. | 标准比率 | установленный коэффициент |
gen. | CIE标准比色系 | стандартная колориметрическая система МКО |
gen. | 标准比赛用球 | стандартный игровой мяч |
gen. | 标准化死亡比 | стандартизированный коэффициент смертности |
gen. | 标准化死亡率比 | стандартизированный коэффициент смертности |
gen. | 标注出比例尺 | поместить масштаб |
gen. | 标称螺距比 | отношение номинального шага к диаметру |
gen. | 标称螺距比 | номинальное шаговое отношение |
gen. | 标靶射击比赛 | соревнование в стрельбе |
gen. | 栉比 | тесниться |
gen. | 栉比 | стоять вплотную друг к другу |
gen. | 栉比鳞次 | льнуть друг к другу, как чешуя рыбы |
gen. | 栉比鳞次 | плотно прилегать, как зубья частого гребня, льнуть друг к другу, как чешуя рыбы |
gen. | 栉比鳞次 | плотно прилегать, как зубья частого гребня |
gen. | 清球比值 | соотношение альбумина к глобулину (A/G) |
gen. | 清雷百分比 | процентное соотношение обезвреженных мин по их типу |
gen. | 焊缝深宽比 | отношение глубины к ширине сварного шва |
gen. | 爆破比 | удельный расход взрывчатого вещества на единицу отбитой руды |
gen. | 球队把主力雪藏起来,关键比赛才派上场 | команда придержала главные силы и вывела на поле лишь в решающем матче |
gen. | 理想比焓降 | идеальное падение энтальпии |
gen. | 理论可比平衡表 | теоретический сопоставимый баланс |
gen. | 理论配合比 | номинальный состав |
gen. | 看比赛 | смотреть матч |
gen. | 看比赛 | смотреть игру |
gen. | 看比赛 | смотреть соревнования |
gen. | 看比赛的电视转播 | смотреть телетрансляции матчей |
gen. | 看体育比赛 | смотреть матч |
gen. | 看体育比赛 | смотреть соревнования |
gen. | 看起来比实际年龄小 | глядеть моложе своих лет |
gen. | 稀释比 | отношение разбавления |
gen. | 程序设计语言比较 | сравнение языков программирования |
gen. | 老年女性比例增大 | феминизация процесса старения населения |
gen. | 老年痴呆病例中,受教育程度高的老年人与受教育程度较低的老年人相比痴呆症状较轻 | среди случаев заболевания старческим слабоумием, у пожилых с высоким уровнем образования симптомы слабоумия были выражены слабее, чем у пожилых с низким уровнем образования |
gen. | 老板对于属下犯错是看人处理,如果是自己人就比较没有关系 | начальник решал вопрос с промахами подчинённых в зависимости от того, кто они, если это свои, то особо ничего страшного не было |
gen. | 老生常谈的比喻 | банальное сравнение |
gen. | 考虑到力量对比 | учесть соотношение сил |
gen. | 考虑到力量对比 | учитывать соотношение сил |
gen. | 耐力比赛 | соревнования на выносливость |
gen. | 脉冲比较单元 | блок сравнения импульсов |
gen. | 脉冲比较部分 | блок сравнения импульсов |
gen. | 脉冲焊接电流占空比 | продолжительность нагрузки при импульсно-дуговой сварке |
gen. | 舍去戈比 | отбросить для круглого счёта копейки |
gen. | 范比斯布莱特 | ван Бисбрук |
gen. | 范·克莱本国际钢琴比赛 | международный конкурс пианистов имени Вана Клиберна |
gen. | 范德比尔特家族 | семья Вандербильт (клан американских миллионеров) |
gen. | 调和比例 | гармоническая пропорция |
gen. | 调节对比度 | настройка контрастности |
gen. | 谐比 | сторонники |
gen. | 谐比 | единомышленники |
gen. | 谐比 | свои люди |
gen. | 谐比 | окружение близких |
gen. | 退出比赛 | выбыть из борьбы |
gen. | 退出比赛 | выходить из игры |
gen. | 退出比赛 | выйти из игры |
gen. | 退出比赛 | выбыть из игры |
gen. | 退出比赛 | выбывать из игры |
gen. | 逆比例 | обратная пропорция |
gen. | 选举代表的比例 | нормы представительства |
gen. | 选矿比 | степень концентрации при обогащении |
gen. | 选美比赛 | конкурс красоты |
gen. | 逐位比较 | побитное сравнение |
gen. | 锋利无比 | чрезвычайно острый |
gen. | 需用的戈比 | нужные копейки |
gen. | 霍比-埃伯利望远镜 | телескоп Хобби — Эберли |
gen. | 霍比特人 | хоббит (литературный персонаж книг Джона Р.Р. Толкина "Властелин колец", "Хоббит, или Туда и обратно") |
gen. | 霍比特人:意外旅程 | Хоббит: Нежданное путешествие (название фильма) |
gen. | 霍恩斯比 | Хорнсби |
gen. | 霍恩超比函数 | гипергеометрическая функция Хорна |