DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Military containing | all forms
ChineseRussian
"三""Микадзуки" (Mikatsuki, 号驱逐舰(日))
情况неясная обстановка
水上目标неопознанная надводная цель
不照的目标неосвещённая цель
不照目标неосвещённая цель
事故证аварийный акт
伞兵照светящая авиационная бомба
伞兵照авиационная бомба
伪装照маскировочное освещение
"伯翰""Бирмингам" (Birmingham, 号巡洋舰、核潜艇(美))
使用维护说инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию
незапотевающая плёнка (противогаза)
"光""Светлый" (Svetly, 号驱逐舰(苏))
光源照осветительное средство
军事技术说военно-техническое описание
军人身份证удостоверение личности военнослужащего
军官证удостоверение личности офицера
вскрывать (напр. систему огня)
部署устанавливать дислокацию (расположение)
包装细表упаковочная ведомость
受损细表дефектировочная ведомость
合理化建议与创造发отсчёт радиокомпаса
指北针светящийся компас
火力配выявлять систему огня
火力配вскрывать систему огня
轮廊устанавливать начертание (переднего края)
层次鲜影象контрастное изображение
岸上探照береговой прожектор
постоянный огонь
明暗光постоянный затмевающийся огонь
联闪互光переменно-постоянный группопроблесковый огонь
闪互光постоянно-переменный проблесковый огонь
弹药说формуляр на боеприпасы
怀俄штат Вайоминг (США)
情况不обстановка неясна
战场照освещение поля боя
技术保养说инструкция по техническому обслуживанию
技术证технический акт
技术证书技术报告технический акт
技术说техническая инструкция
技术说техническое описание
摄影照фотобомба
无伞照беспарашютный осветительный снаряд
无地面照保障的空域зона без светлого обеспечения с земли
仓飞行полёт в открытой кабине
修栈道,暗度陈仓отвлекающий манёвр
修栈道,暗渡陈仓отвлекающий манёвр
光放炮взрывание огневым способом
光放炮огневое взрывание
"和丸""Мэйва Мару" (Meiwa Maru, 货船(日))
"尼阿波利斯""Минниаполис" (Minneapolis, 号重巡洋舰(美))
незашифрованный текст
文传达передача открытым текстом
"斯克""Минск" (Minsk, 号航空母舰、驱逐领舰(苏))
"星""Звезда" (Zvezda, 号测量船(苏))
"星""Мёдзё" (Myojo, 轰炸机(日))
"星""Видный" (Vidny, 号驱逐舰(苏))
暗互光переменно-затмевающийся маячный огонь
暗光затмевающийся маячный огонь
暗灯塔маяк с затмевающимися огнями
"格斯" 号驱逐舰"Мингс" (Myngs)
正典刑приводить в исполнение смертный приговор
"治丸""Мэйдзи Мару" (Meiji Maru, 炮舰(日))
"洋丸""Мэйё Мару" (Meiyo Maru, 货船(日))
码文件незашифрованный текст
码电报сообщение открытым текстом
уяснять (задачу)
确任务уяснять задачу
确任务уяснение задачи
确堡видимое долговременное огневое сооружение
视场自动准直仪автоколлиматор со светлым полем
незашифрованный текст
语传达передача открытым текстом
昜见的记号хорошо заметные условные знаки
"有""Ариакэ" (Ariake, 号驱逐舰(日))
有伞照парашютный осветительный снаряд
未辨的船неопознанное судно
"本杰•富兰克林""Бенджамин Франклин" (Benjamin Franklin, 号导弹核潜艇(美))
机库照ангарный прожектор
机械说техническая инструкция
情况выяснять обстановку
目标выявлять цель
轮廓устанавливать начертание (переднего края)
目标的飞行图полётная карта с целеуказаниями
检验细表ведомость осмотра
"海格""Геммингер" (Hemminger, 号护卫舰(美))
清查物资证акт инвентаризации имущества
осветительный
信号弹осветительная ракета
осветительная звёздка
剂块осветительная звёздка
助航点световая навигационная точка
原件осветительный элемент
器材осветительное средство
地带освещённая зона для посадки самолётов <->
地雷осветительная мина
окно для освещения
工程техника освещения
светящая бомба
светящая авиационная бомба
手榴弹осветительная ручная граната
持续时间время горения осветительной звёздки
星光体осветительная звёздка
炮弹осветительный снаряд
炸弹светящая авиационная бомба
的火箭弹осветительные снаряды
осветительная коробка (теодолита)
目标освещать цель
系统система огней
航弹светящая авиационная бомба
航空炸弹осветительная авиационная бомба
航空炸弹светящаяся авиационная бомба
药包осветительный заряд
迫击炮弹осветительная мина
осветительная мина
物资销账证акт на списание имущества
现行说действующая инструкция
"理""Смысленный" (Smyslenny, 号导弹驱逐舰(苏))
码传达передача открытым текстом
用代号标кодированная надпись
直射照地形的器材средства прямого освещения местности
着陆照装置посадочная осветительная установка
射表钣планка с краткой таблицей стрельбы (миномёта)
红外照инфракрасный осветитель
线路简纵断面图сокращённый профиль пути
维修说инструкции по ремонту
维护保养说инструкция по уходу и обслуживанию
暗暗光группо-затмевающийся маячный огонь
暗灯塔группо-затмевающийся маяк
航线领航说штурманское описание воздушных трасс
装箱细表упаковочная ведомость
计划细表спецификация проекта
计划详细说спецификация проекта
设计说спецификации проекта
立场изложить позицию
费用细表расходная ведомость
跳弹борозда от рикошета
身份证личный знак
身分证личный знак
运送说инструкция по перевозке
进一步确任务уточнять задачу
просвечиваться
пропускать свет
просвечивать
прозрачный
分划板целлулоидный круг
световая щель (прицела)
部分透частично прозрачное зеркало
部分透镜部分透明镜частично прозрачное зеркало
配套备品一览表装配细表комплектовочная ведомость
防毒面具保незапотевающая плёнка
飞机照设备световое оборудование самолёта
高低水准器照灯头патрон для освещения бокового уровня