DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 提到 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
上面所提到的情况случай, упомянутый выше
下面提到далее именуемый
下面提到далее именуемый
不由自主地提到как + ~ невольно поминать
不知不觉地提到затрагивать незаметно
也应该看到这些问提также нельзя не обратить внимание на эти вопросы
从3°提高到 6°поднимать с 3 градусов до 6 градусов
从赤泥中提取铁精矿,其品位可以达到55%以上из красного шлама экстрагируется железорудный концентрат с содержанием железа более 55%
伤心地提到с прискорбием поминать
依次提到перебрать
依次提到перебирать
值得提到заслуживать упоминания
偶然提到затрагивать случайно
删去提到萨沙的话исключать упоминание о Саше
到货提货不着险внутритарное хищение и непоставка
到货提货不着险кража целых мест
在优胜者名字中提到...называть в числе победителей
在优胜者名字中提到...называть среди победителей
在信中提到затрагивать в письме
在先进人物中提到...的名字~ + кого + в числе кого (或 среди кого) называть в числе передовиков
在先进人物中提到...的名字~ + кого + в числе кого (或 среди кого) называть среди передовиков
在后进者名字中提到...называть в числе отстающих
在后进者名字中提到...называть среди отстающих
在报告中提到касаться в докладе
在提包里找到...обнаруживать в сумке
在文章中提到~ + в чём касаться в статье
在演说中提到затронуть что-л. в речи
在获奖者名单中提到...называть в числе награждённых
在获奖者名单中提到...называть среди награждённых
在讨论中提到затрагивать в обсуждении
在讲课中提到касаться в лекции
在谈话中提到~ + где затрагивать в разговоре
在车站里找不到手提箱потерять чемодан на вокзале
处处提防,到头来还是被人阴干了был так осмотрителен, а в итоге все равно получил удар в спину
开大会提到九月间передвинуть срок съезда на сентябрь
扼要提到几点касаться вкратце некоторых пунктов
提到выдвинуть на план
提到выдвигать на план
提到原则的高度поднимать на принципиальную высоту
提到首位выдвинуть на первый план
把・・・提到首位выдвинуть что-л. на первый план
把业务水平提到应有的高度поднять квалификацию на должную высоту
把产量提高到日产50吨довести производство до 50 тонн в сутки
把产量提高到...水平повышать урожайность на уровень (чего-л.)
把供应工作提到...高度поставить снабжение на какую-л. высоту
把利润提高到最大限度повысить прибыль до максимума
把对外开放提高到一个新的更高水平подъём внешних связей на более высокий уровень
把对外开放提高到一个新的更高水平подъём внешних связей на новый уровень
把工作提高到新水平поднять работу на новую ступень
把工作提高到新阶段поднять работу на новую ступеньку
把我军装备提高到一个新的水平поднять оснащенность нашей армии на новый уровень
把所有小东西收拾到手提箱内动词 + ~ (相应格) сложить всю мелочь в чемодан
把手提箱存到小件寄存处сдать чемодан в камеру хранения
把手提箱拿到车厢里去понести чемодан в вагон
把手提箱放到上面去положить чемодан наверх
把技术提髙到世界水平доводить технику до мирового уровня
把…提到выдвигать на план
把…提到выдвинуть на план
把…提到原则的高度поднимать на принципиальную высоту
把…提到首位выдвинуть на первый план
把...提高到应有水平поднять что-л. на должную высоту
把...提高到...水平поднять что-л. до какого-л. уровня
把...提高到...水平повысить что-л. до какого-л. уровня
把...提高到...水平поднять что-л. на какой-л. уровень
把...提高到...阶段поднять что-л. на какой-л. этап
把社会主义精神文明建设提到更加突出的地位поставить на более важное место строительство социалистической духовной культуры
把...藏到手提箱里прятать в чемодан
把...记到自己的提要中заносить что-л. в свои конспекты
抱定额提高到100吨доводить выработку до 100 тонн
提出做不到的条件поставить невозможные условия
提出货物未到的证明предъявление доказательства о неприбытии груза
提到поднять
提到поставить (кого-л., что-л.)
提到问题等затрагивать
提到问题等затронуть
提到коснуться
提到поминать
提到помянуть
讲话中提到名字упомянуть
讲话中提到名字упоминать
提到касаться (кого-л., чего-л. в разговоре)
提到упоминаться
提到упоминать
提到一定的高度повысить на заданный уровень (на определённую высоту)
提到一定的高度поднять на заданный уровень (на определённую высоту)
提到...事件затрагивать событие
提到作者упомянуть автора
提到应有的高度поднимать на должную высоту
提到往事поминать прошлое
提到意志的培养касаться воспитания воли
提到托尔斯泰的小说упоминать роман Л. Толстого
提到抗旱问题касаться борьбы против засухи
提到文学例子упоминать пример из литературы
提到日程上来включать в повестку дня
提到时间问题касаться времени
提到显要地位выдвинуться на передний план
提到最前面выдвинуться на передний план
提到朋友~ + кого-что (或 о ком-чём) поминать друга
提到朋友的名字~ + кого-что упоминать друга
提到某些城市упоминать некоторые города
提到упомянутый
提到...的名字упоминать кого-л. по имени
提到...的名字упоминать чьё-л. имя
提到的问题затрагивать вопрос
提到…的问题затрагивать вопрос
提到目前的形势затрагивать нынешнее положение
提到管委会的工作касаться работы правления
提到老问题затрагивать старую проблему
提到自己的处境упоминать о своём состоянии
提到被录用的那些人упоминать лиц, зачисленных на службу
提到过去касаться прошедшего
提到问题касаться вопроса
提到...题材затрагивать какую-л. тему
提前到приехать пораньше
提前到досрочно приехать
提前到达会合点приходить раньше установленного времени в точку встречи на орбите
提前送到доставлять к сроку
提拔到...岗位动词 + на ~ выдвинуть на какую-л. должность
提拔到...岗位上выдвигать на пост (кого-л.)
提拔到领导岗位上выдвигать на руководящую работу
提款机存钱没有到账после внесения денег через банкомат средства не поступили на счёт
提高到先进水平поднимать на передовой уровень
提高到1000卢布повышать до 1000 рублей
提高到新阶段поднимать на новую ступень
提高到...水平подняться до какого-л. уровня
放到手提箱童класть в чемодан
泛泛地提到...беглое упоминание о (чем-л.)
注意到工作质量有提高отмечать улучшение качества работы
申诉书被提交到委员会в комиссию идут жалобы
看到...提高动词 + ~ (相应格) наблюдать повышение (чего-л.)
谈话中提到所有熟人перебирать всех знакомых в разговоре
部分提到затрагивать частично
顺便提到~ + как затрагивать мимоходом
顺便提到между прочим
顺便提到отметить вскользь