Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
提到
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
上面所
提到
的情况
случай, упомянутый выше
下面
提到
далее именуемый
下面
提到
的
далее именуемый
不由自主地
提到
как + ~
невольно поминать
不知不觉地
提到
затрагивать незаметно
也应该看到这些问提
также нельзя не обратить внимание на эти вопросы
从3°提高到 6°
поднимать с 3 градусов до 6 градусов
从赤泥中提取铁精矿,其品位可以达到55%以上
из красного шлама экстрагируется железорудный концентрат с содержанием железа более 55%
伤心地
提到
с прискорбием поминать
依次
提到
перебрать
依次
提到
перебирать
值得
提到
заслуживать упоминания
偶然
提到
затрагивать случайно
删去
提到
萨沙的话
исключать упоминание о Саше
到货提货不着险
внутритарное хищение и непоставка
到货提货不着险
кража целых мест
在优胜者名字中
提到
...
называть в числе победителей
在优胜者名字中
提到
...
называть среди победителей
在信中
提到
затрагивать в письме
在先进人物中
提到
...的名字
~ + кого + в числе кого (或 среди кого)
называть в числе передовиков
在先进人物中
提到
...的名字
~ + кого + в числе кого (或 среди кого)
называть среди передовиков
在后进者名字中
提到
...
называть в числе отстающих
在后进者名字中
提到
...
называть среди отстающих
在报告中
提到
касаться в докладе
在提包里找到...
обнаруживать в сумке
在文章中
提到
~ + в чём
касаться в статье
在演说中
提到
затронуть
что-л.
в речи
在获奖者名单中
提到
...
называть в числе награждённых
在获奖者名单中
提到
...
называть среди награждённых
在讨论中
提到
затрагивать в обсуждении
在讲课中
提到
касаться в лекции
在谈话中
提到
~ + где
затрагивать в разговоре
在车站里找不到手提箱
потерять чемодан на вокзале
处处提防,到头来还是被人阴干了
был так осмотрителен, а в итоге все равно получил удар в спину
开大会
提到
九月间
передвинуть срок съезда на сентябрь
扼要
提到
几点
касаться вкратце некоторых пунктов
把
提到
位
выдвинуть на план
把
提到
位
выдвигать на план
把
提到
原则的高度
поднимать на принципиальную высоту
把
提到
首位
выдвинуть на первый план
转
把・・・
提到
首位
выдвинуть
что-л.
на первый план
把业务水平
提到
应有的高度
поднять квалификацию на должную высоту
把产量提高到日产50吨
довести производство до 50 тонн в сутки
把产量提高到...水平
повышать урожайность на уровень
(чего-л.)
把供应工作
提到
...高度
поставить снабжение на
какую-л.
высоту
把利润提高到最大限度
повысить прибыль до максимума
把对外开放提高到一个新的更高水平
подъём внешних связей на более высокий уровень
把对外开放提高到一个新的更高水平
подъём внешних связей на новый уровень
把工作提高到新水平
поднять работу на новую ступень
把工作提高到新阶段
поднять работу на новую ступеньку
把我军装备提高到一个新的水平
поднять оснащенность нашей армии на новый уровень
把所有小东西收拾到手提箱内
动词 + ~ (相应格)
сложить всю мелочь в чемодан
把手提箱存到小件寄存处
сдать чемодан в камеру хранения
把手提箱拿到车厢里去
понести чемодан в вагон
把手提箱放到上面去
положить чемодан наверх
把技术提髙到世界水平
доводить технику до мирового уровня
把…提到
位
выдвигать на план
把…提到
位
выдвинуть на план
把…提到
原则
的高度
поднимать на принципиальную высоту
把…提到
首位
выдвинуть на первый план
把...提高到应有水平
поднять
что-л.
на должную высоту
把...提高到...水平
поднять
что-л.
до
какого-л.
уровня
把...提高到...水平
повысить
что-л.
до
какого-л.
уровня
把...提高到...水平
поднять
что-л.
на
какой-л.
уровень
把...提高到...阶段
поднять
что-л.
на
какой-л.
этап
把社会主义精神文明建设
提到
更加突出的地位
поставить на более важное место строительство социалистической духовной культуры
把...藏到手提箱里
прятать в чемодан
把...记到自己的提要中
заносить
что-л.
в свои конспекты
抱定额提高到100吨
доводить выработку до 100 тонн
提出做不到的条件
поставить невозможные условия
提出货物未到的证明
предъявление доказательства о неприбытии груза
提到
поднять
提到
поставить
(кого-л., что-л.)
提到
问题等
затрагивать
提到
问题等
затронуть
提到
коснуться
口
提到
поминать
口
提到
помянуть
讲话中
提到
名字
упомянуть
讲话中
提到
名字
упоминать
提到
касаться
(кого-л., чего-л. в разговоре)
提到
упоминаться
提到
упоминать
提到
一定的高度
повысить на заданный уровень
(на определённую высоту)
提到
一定的高度
поднять на заданный уровень
(на определённую высоту)
提到
...事件
затрагивать событие
提到
作者
упомянуть автора
提到
应有的高度
поднимать на должную высоту
提到
往事
поминать прошлое
提到
意志的培养
касаться воспитания воли
提到
托尔斯泰的小说
упоминать роман Л. Толстого
提到
抗旱问题
касаться борьбы против засухи
提到
文学例子
упоминать пример из литературы
提到
日程上来
включать в повестку дня
提到
时间问题
касаться времени
提到
显要地位
выдвинуться на передний план
提到
最前面
выдвинуться на передний план
提到
朋友
~ + кого-что (或 о ком-чём)
поминать друга
提到
朋友的名字
~ + кого-что
упоминать друга
提到
某些城市
упоминать некоторые города
提到
的
упомянутый
提到
...的名字
упоминать
кого-л.
по имени
提到
...的名字
упоминать
чьё-л.
имя
提到
的问题
затрагивать вопрос
提到
…的问题
затрагивать вопрос
提到
目前的形势
затрагивать нынешнее положение
提到
管委会的工作
касаться работы правления
提到
老问题
затрагивать старую проблему
提到
自己的处境
упоминать о своём состоянии
提到
被录用的那些人
упоминать лиц, зачисленных на службу
提到
过去
касаться прошедшего
提到
问题
касаться вопроса
提到
...题材
затрагивать
какую-л.
тему
提前到
приехать пораньше
提前到
досрочно приехать
提前到达会合点
приходить раньше установленного времени в точку встречи на орбите
提前送到
доставлять к сроку
提拔到...岗位
动词 + на ~
выдвинуть на
какую-л.
должность
提拔到...岗位上
выдвигать на пост
(кого-л.)
提拔到领导岗位上
выдвигать на руководящую работу
提款机存钱没有到账
после внесения денег через банкомат средства не поступили на счёт
提高到先进水平
поднимать на передовой уровень
提高到1000卢布
повышать до 1000 рублей
提高到新阶段
поднимать на новую ступень
提高到...水平
подняться до
какого-л.
уровня
放到手提箱童
класть в чемодан
泛泛地
提到
...
беглое упоминание о
(чем-л.)
注意到工作质量有提高
отмечать улучшение качества работы
申诉书被提交到委员会
в комиссию идут жалобы
看到...提高
动词 + ~ (相应格)
наблюдать повышение
(чего-л.)
谈话中
提到
所有熟人
перебирать всех знакомых в разговоре
部分
提到
затрагивать частично
顺便
提到
~ + как
затрагивать мимоходом
顺便
提到
между прочим
顺便
提到
отметить вскользь
Get short URL