Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
接上
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一接近马上就射击
с подхода стрелять
一接近马上就打
с подхода бить
上午接诊
утренний приём
上层建筑连接线
притыкание надстройки
上接头
верхний разъем
(соединение)
上接头
верхний фитинг
上接架
платформа под плиту
(артиллерийский термин)
上接触片
верхняя пластинка
上接飘点
верхняя точка взмывания
上气不接下气
тяжело дышать
上气不接下气
выдохнуться
上气不接下气
ни вздохнуть, ни выдохнуть
上气不接下气
задыхаться
上气不接下气
вдох не согласуется с выдохом
上气不接下气
еле переводить дух
上气不接下气
с трудом переводить дух
上气不接下气
прерывистое дыхание
...上气不接下气
дух занялся у
(кого-л.)
上气不接下气
тяжело переводить дух
上气不接下气
с трудом переводить дыхание
上气不接下气
не в силах перевести дыхание
上气不接下气
захлёбываться
上气不接下气
запыхаться
上气不接下气
одышка
上气不接下气地
высунув язык
上气不接下气地讲
взахлёб рассказывать
上气不接下气地讲述
взахлёб рассказывать о
上气不接下气地跑来
прибегать запыхавшись
上网连接时间
время соединения для доступа в сеть
上连接板
верхняя соединительная планка
上铰接轴
верхний шарнирный вал
人民上访接待室
бюро жалоб
依次通过海上观摩舰接受检阅
Друг за другом пройти парадный смотр
先头部队与敌人接触上了
передовые части вошли в соприкосновение с противником
列队站在广场上接受检阅
стоять в параде на площади
各种念头一个接一个地涌上心头
мысли бежали одна за другой
合上接地刀闸
включать заземляющий разъединитель
后悬上框焊接总成
агрегат присварки верхней рамки заднего подвесного устройства
向占用的线路上接车
приём поезда на занятый путь
哭得接不上气
задыхаться от слез
...哭得接不上气来
слезы душат
(кого-л.)
在上午接见
~ + кого-что + когда
принимать утром
在助熔剂垫层上自动焊接
автоматическая сварка на флюсовой подушке
在地板上连接起来
составлять на полу
在待人接物上仿效...
~ + кому + в чём
подражать
кому-л.
в обращении с людьми
在待人接物上模仿老师
подражать учителю в обращении с людьми
在技术上可以接受
технически приемлемый
在...晚上迎接...
встретить
кого-л.
в
какой-л.
вечер
在月台上迎接
встречать на перроне
在未准备好进路上接车
приём поезда по неготовому маршруту
在某种程度上可以接受的决定
сколько приемлемое решение
在站台上接
встречать
кого-л.
на перроне
在船上接收货物
принимать товар на борт судна
在钢垫板上自动焊接
автоматическая сварка на остающейся стальной подкладке
在铜垫板上自动焊接
автоматическая сварка на медной подкладке
在限制坡道上接轨
примыкание на руководящем подъёме
型砂熔接在铸件上
формовочная земля пригорать ет к отливкам
大多数还要请父母帮忙照顾孩子,每天接送孩子上下学
многим ещё приходится просить своих родителей помогать с детьми, каждый день водить их и забирать из школы
安全壳壳体上电缆贯穿件接头
кабельный разъем в защитной оболочке
安全壳壳体上电缆贯穿件接头
кабельный разъём в защитной оболочке
小女孩哭得上气不接下气
слёзы душат девочку
小心銅
接上
осторожно соединять
山阴道上应接不暇
не успевать своевременно реагировать
山阴道上应接不暇
глаза разбегаются
山阴道上应接不暇
не поспевать реагировать на все впечатления
往上一蹿,把球接住
подпрыгнуть и перехватить мяч
思想上接近
идейная близость
思想上接近
духовная близость
成千上万年轻的共产党员正在接受党的知识教育
партийное просвещение охватывает тысячи и тысячи молодых коммунистов
我的网络昨晚不能连
接上
网
вчера вечером я не мог установить соединение с сетью и выйти в Интернет
手丝锥上的接杆
удлинитель к ручным метчикам
把
电动
剃刀
接上
电
включить бритву в сеть
把
接上
надставлять
把一根管子同另一根
接上
соединять одну трубу с другой
把两根电线头
接上
свести концы проводов
把培植品种嫁接到野生植物上
прививать культурный сорт к дичку
把手接在胸口上
прижимать руку к груди
把拖拉机与拖车
接上
соединять трактор с прицепом
把环接到链上
привязать звено к цепи
把电线两头
接上
стянуть концы провода
把电绫
两头
接上
соединять провода
(концы проводов)
把电脑
接上
电源
подсоединить компьютер к сети питания
把电话机接到电话线路上
подключить аппарат к телефонной сети
把绦子编接在花环上
приплести ленту к венку
把绳子两端
接上
соединять оба конца верёвки
把西瓜嫁接到肃瓜上
прививать арбуз на тыкву
把货物接到船吊索上
принимать на строп судна
按"上门接送"原则计划旅客运输
проектировать перевозки пассажиров по принципу из двери в дверь
接上
соединять
接上
соединяться
接上
подключиться
接上
заживлять
接上
надставить
接上
соединиться
接上
соединить
接上
подсоединять
接上
приключение
接上
去的木板
наставная доска
接上
和拆下水龙带
подсоединение и отсоединение бурового рукава
接上
端子
подключать
接上
船
принимать на борт
接不上
нельзя соединить
接不上
несоединимый
接不上
не быть в состоянии соединить
(связать)
接收从卫星上传来的信号
принять сигналы со спутника
插头接到插座上
воткнуть вилку в розетку
整整齐齐地
接上
как + ~
аккуратно соединять
晚上我去车站接兄弟
вечером я поеду на вокзал встречать брата
机上进气接管嘴
бортовой штуцер всасывания
机上进油接管嘴
бортовой штуцер всасывания
枕上接头
стык на шпале
沉重的思考一个接一个涌上他的心头
тяжёлые думы наваливались на него одна за другой
滤网上面的金属接受槽
надсеточный металлоприёмник
焊
接上
соединять сваркой
焊
接上
的钢轨
сварной рельс
用水手结
接上
связывать морским узлом
电线已
接上
провода соединились
直
接上
спать прямо на земле
直
接上
级
прямое начальство
(руководство)
直
接上
级
непосредственное начальство
(руководство)
直
接上
线
прямая подача на линию
直接交到手上
давать прямо в руки
直接从舞会上来
прямо с бала прибыть
直接去上班
пойти прямо на работу
直接找上级接洽
отнестись непосредственно к начальству
直接睡在地上
спать прямо на земле
笑得上气不接下气
захлебнуться от смеха
管壳上的封接
впай в баллон
经济上接济女友
поддержать подругу деньгами
绳子短,需要再
接上
一段
верёвка коротка, надо привязать ещё кусок
缝上接角布
вшить клин
船体分段水上连接法
способ соединения частей судового корпуса на плаву
船体分段水上连接法
метод соединения на плаву секций корпуса судна
薄片上电子束直接绘图系统
установка электронно-лучевой литографии с непосредственным формированием изображений на полупроводниковой пластине
虚弱得上气不接下气
задыхаться от слабости
请
学生
不要在课堂上交头接耳
просить не разговаривать на уроках
起落架十字架上部固定接头
верхний узел крепления подрамника шасси
跑得上气不接下气
задыхаться от бега
转
跑得上气不接下气
высунув язык бежать
转
跑得上气不接下气
высуня язык бежать
跑得上气不接下气
едва переводить дух от бега
迎接自己的心上人
встретить свою милую
迎接自己的心上人
动词 + ~
встретить своего милого
这哥们儿局器,上次我要搬家,给他打了个电话,他二话不说直接赶过来帮忙!он
настоящий кореш – в прошлый раз при переезде сразу приехал помогать как только я ему позвонил
这套电影,上下两集接着演
обе серии этого кинофильма демонстрируются без перерыва
连
接上
соединять
钢轨接头上螺栓
сболчивание стыков
阻尼线上止动突出部焊接的目视检查和测理检查
визуальный и измерительный контроль приварки стопорных бобышек на демпферной проволоке
马上接收
принимать сразу же
Get short URL