DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一直工作到работать до рассвета
gen.идти против старших
gen.идти против высших
gen.идти вразрез с волей начальника
gen.不忍其意не считать возможным поступить наперекор его желаниям
gen.云彩飘Облака плывут
gen.他用餐巾轻这块污点он салфеткой стёр это пятно
gen.凉风飘подул прохладный ветерок
gen.到处吹веять всюду
gen.其头мечом снять с него голову
gen.класть поклон (со сложенными руками)
gen.очищаться (напр. от наговора)
gen.江湖隐语。谓行下拜礼。 жарг. раскланиваться
gen.наставлять и помогать
gen.万谢благодарить много раз
gen.南风吹что + ~ет дует южный ветер
gen.веять
gen.поддерживать
gen.помогать
gen.получить должность по протекции
tech.опахивать
gen.колыхать (ветром)
gen.微风、空气等веять
gen.трепать
gen.потрепать
gen.обдувать
gen.着下摆трепать полы
gen.着帽子трепать шапку
gen.着干草трепать сено
gen.着旗帜трепать флаг
gen.碧草волновать траву
gen.命令晓出发приказать выступить с рассветом
gen.和平和友谊之风吹大地ветры мира и дружбы веют над землёй
gen.和风吹着...ветер ласкает (кого-что-л.)
gen.расхваливать
gen.хвалить
gen.因空气吹而红润的面颊румяные от воздуха щёки
gen.晓时死去умирать на рассвете
gen.将近близко к рассвету
gen.метёлка (для смахивания пыли)
gen.бунчук
gen.平和地吹ровно дуть
gen.опасный (напр. о горной дороге)
gen.мрачный
gen.庄稼在微风吹下弯垂地面并轻轻摇曳хлеба гнулись и тихо волновались под ветром
gen.微风слабый ветерок веет
gen.微风吹что + ~ет ветерок гуляет
gen.微风吹ветер веет
gen.微风在河面上吹Слабый ветер веет над рекой
gen.微风轻обдувает лёгкий ветерок
gen.必躬载обязательно самолично нести цеп
gen.обмахнуть
gen.приводить в волнение
gen.будоражить
gen.развеваться
gen.колыхаться
gen.世矫俗исправлять современников и выправлять нравы
tech.予茅вейник
gen.于扶桑достигать дерева фусан (о лучах солнца)
gen.于耳быть неприятным для слуха
gen.于耳резать ухо
gen.仿быть похожим
gen.仿напоминать
gen.仿уподобляться
gen.其恶избавиться от этого зла
gen.其所有余удалить всё, что в этом есть лишнего
gen.обтереть столик (для почётного гостя)
gen.колыхать (что-л.)
gen.колыхание
gen.стряхивать
gen.отряхивать
gen.动灰尘стряхивать пыль
tech.обмахнуть
tech.обмахивать
gen.去桌上尘土обмахивать пыль со стола
gen.去桌布上的...смести что-л. со скатерти
gen.去棹子上的尘土смести со стола пыль
gen.去棹子上的尘土вытереть со стола пыль
gen.去棹子上的尘土смахнуть со стола пыль
gen.талантливый помощник (правителя)
gen.обметать небеса (образн. , напр., о высоко реющем знамени)
gen.мухогонка (в форме бычьего хвоста)
gen.метёлка
forestr.子茅вейник наземный
bot.子茅 Calamagrostis (spp.)вейник
tech.子茅属вейник
ecol.子茅甸地вейниковый луг
gen.子贝губка-мухогонка (разновидность шестилучевых или стеклянных губок)
arch.метёлка
arch.мухогонка (с красным хвостом, принадлежность высоких особ)
arch.обметать пыль (также образн. в знач. принимать приехавшего гостя; устраивать банкет в честь приезжего)
gen.что + 前置词 + ~ (相应格) метёлка для пыли
gen.вытереть циновку (в знак уважения)
gen.смахнуть пыль с циновки
gen.юрта
gen.войлочный шатёр
gen.противодействовать чьему-л. намерению
gen.противоречить желанию
gen.непокорный
gen.строптивый
gen.упрямый
gen.смахивать (пыль)
gen.легонько обвевать
gen.поддувать
gen.веять
gen.смахнуть
gen.стряхнуть
gen.стирать
gen.очищать
gen.вытирать
gen.拭灰尘стереть пыль
gen.легко коснуться (о ветре)
gen.легко проноситься
gen.легонько проскользнуть
gen.на рассвете
gen.к рассвету
tech.рассвет
gen.ранний рассвет
gen.рано на рассвете
gen.на заре
gen.晓前к утру
gen.晓前до рассвета
gen.晓占领занимать под утро
gen.晓开始工作начать работу на рассвете
gen.晓开航отплыть на рассвете
gen.晓战斗激烈起来Бой разыгрался под утро
gen.晓时分на рассвете
gen.на рассвете
gen.рассвет
gen.отгонять горячий воздух
gen.обмахиваться от жары
gen.утренняя заря
gen.на рассвете
gen.брезжит рассвет
gen.枕席ложиться спать вместе с (к.-л.)
gen.然而怒бурно разгневаться
gen.смести
gen.обмахнуть (напр. пыль)
gen.стряхнуть
gen.режущий ухо
gen.неприятный на слух
gen.резать ухо
gen.помощник правителя
hist.Восточная Римская империя
hist.Византия
hist.Византийская империя
hist.Римская империя (по «Тан шу»)
gen.落头发用软刷щётка для смахивания волос
gen.уйти в отставку
gen.отряхивать одежду
inf.с подъёмом
gen.воодушевлённо
gen.скрыться
gen.сложить с себя должность
gen.с досадой (неудовольствием)
gen.стряхивать одежду
gen.衣从встряхнуть полы платья и последовать за ним
gen.衣从приподнять полы платья и последовать за ним
fig.of.sp.衣而出уйти, хлопнув дверью
fig.of.sp.衣而出удалиться в раздражении
gen.衣而出взмахнув рукавом
fig.of.sp.衣而出повернуться и уйти
gen.衣而出удалиться
gen.衣而去взмахнув рукавом
fig.of.sp.衣而去уйти, хлопнув дверью
fig.of.sp.衣而去удалиться в раздражении
fig.of.sp.衣而去повернуться и уйти
gen.衣而去удалиться
fig.of.sp.выражать свою недовольство
fig.of.sp.выражать свою досаду
gen.взмахнуть рукавом
fig.of.sp.袖而去уйти, хлопнув дверью
fig.of.sp.袖而去удалиться в раздражении
gen.袖而去взмахнув рукавом
fig.of.sp.袖而去повернуться и уйти
gen.袖而去удалиться
fig.of.sp.袖而起уйти, хлопнув дверью
gen.袖而起взмахнув рукавом
fig.of.sp.袖而起удалиться в раздражении
fig.of.sp.袖而起повернуться и уйти
gen.袖而起удалиться
gen.непослушание
gen.препятствовать
gen.препятствие
gen.идти наперекор
gen.быть недовольным
gen.разочарованный
gen.огорчаться
gen.обметать порог
gen.обдувать лицо (о ветре)
gen.скользить по лицу
gen.веять в лицо
gen.встряхнуть длинные волосы (гриву)
gen.устранять
gen.отбрасывать
gen.сметать
gen.присматривать
gen.ухаживать (за кем-л.)
gen.заботиться
gen.вытеснять
gen.изгонять
gen.выметать
gen.接近приближаться к рассвету
gen.вытирать (что-л. движением от себя)
gen.качаться (напр. о ветвях дерева)
gen.смахивать (слезу)
gen.стирать (напр. пыль)
gen.вытирать
gen.吾虑и дум моих не нарушай
gen.春风повеял весенний ветерок
gen.春风吹что + ~ет весенний ветер веет
gen.暖风тёплый ветер обвевает лицо
gen.树顶上空微风吹вверху над вершинами деревьев дул слабый ветер
med.那唑бифоназол
gen.河上веять над рекой
gen.法家законники и радетели
fig.of.sp.法家верные вассалы и мудрые служилые люди
gen.法家религиозные и философские школы буддизма и даосизма
gen.渴望冷风轻轻吹жаждать холодного дуновенья
gen.ухаживать за...
gen.заботиться о...
gen.田野里吹着清新的微风на полях гуляет свежий ветерок
gen.байфу (буддийская плеть мухогонка см. 拂尘 с пучком волос белого цвета)
gen.исправить
gen.выправить
gen.端策привести в порядок гадательные палочки и приготовить панцирь черепахи (для гадания)
gen.«Дева с красной метёлочкой»
gen.просвещать
gen.просвещение
gen.шлифовать и оттирать
gen.мухогонка
gen.метёлка для отгона комаров
gen.метёлка (для смахивания пыли и защиты от летающих насекомых, используется также в упражнениях тайцзицюань)
gen.метёлка (для смахивания пыли и защиты от летающих насекомых, используется также в упражнениях тайцзицюань, см. 拂尘)
gen.мухогонка с ручкой из слоновой кости
gen.протирать
gen.легко обдувать
gen.легко стряхивать
gen.быть помощником (правителя)
gen.помогать (в делах управления)
gen.бисмоверол
gen.阴湿的сырой рассвет
gen.青草трава волнуется
gen.风吹着她的头发волосы её трепало на ветру
gen.风吹着她的连衣裙ветер треплет её платье
gen.развеваться
gen.колыхаться
gen.носиться по ветру
gen.фимбристилис