DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
一次付方式паушальная форма платежа
一次付的люмпсум
一次付的лумпсум
与有组织犯罪做斗争Главное управление по борьбе с организованной преступностью
与经济犯罪做斗争Главное управление по борьбе с экономическими преступлениями
专业化的系数общий коэффициент специализации
世界工业产值объём мировой промышленной про дукции
世鼻工业产量объём мировой промышленной про дукции
个人收入совокупный доход физического лица
个人税后收入совокупный доход физического лица, облагаемый налогом
个别资本совокупность индивидуальных капиталов
个别资本食转совокупность оборотов индивидуальных капиталов
中国人民银行главная контора Народного банка Китая
中央银行Главное управление центрального банка
主体企业公司головная организация
企业产值валовая продукция предприятия
企业产量валовая продукция предприятия
会计汇бухгалтерская сводка
借款协定генеральное соглашение о заимствовании
借贷资本总额общая масса ссудного капитала
借贷资本общая масса ссудного капитала
债务额与自有资本的比率отношение общей суммы задолженности к собственному капиталу
债务额所有权获得приобретение права собственности на сумму долга
债款сумма долгов
分单位编制的工程预算表сводные титульные списки
分散性统计汇децентрализованная статистическая сводка
分散汇децентрализованная сводка
创意креативный директор (должность)
初步汇первичная сводка
利润总额общая масса прибыли
利润совокупная прибыль
利润общая сумма прибыли
利润额的概念концепция общей прибыли
利税прибыль, облагаемая налогом
制度规定的工时режимный фонд времени
люмпсум-чартер
各部和各主管部门的汇限额совокупный лимит для министерств и ведомств
合同金额общая контрактная сумма
合部генеральная совокупность
同质качественная однородность совокупности
名义工资фонд номинальной заработной платы
售货进款валовая выручка
在国民收入中的份额общая доля в национальном доходе
地租общая сумма земельной ренты
备件центральный склад готовых деталей
外国情报Служба внешней разведки
外汇объединённый валютный пул
外汇收入объём валютных поступлений
大型企业фонд крупных предприятий
天然产品совокупный натуральный продукт
小时工资часовой фонд заработной платы
就业人数的变动情况динамика общего числа занятых
市场商品рыночные фонды
市场商品рыночные товарные фонды
市场商品рыночный товарный фонд
市场外商品внерыночный фонд
常务经理президент-распорядитель
常务副经理вице-президент-распорядитель
异质неоднородная совокупность
亏损тотальные убытки
亏损валовой убыток
交货人генеральный поставщик
产值общая стоимость продукции
产值объём валовой продукции
产值общая продукция
产值суммарный валовой продукт
产值совокупный продукт
产值общий продукт
产值сумма валовой продукции
产值производство валового продукта
产值общий объём производства
产值和外贸增长速度之间的相互关系корреляция между темпами роста валового продукта и внешней торговли
产值指标показатель валовой продукции
产品суммарный валовой продукт
产品совокупный продукт
产品общий продукт
产品брутто-продукт
农作物的产量валовой сбор
产量валовая производительность
产量общий объём производства
产量общий ее производство
产量общая продукция
产量общая выработка
产量计划план по валовому выпуску
人数общая численность
会计处главная бухгалтерия
会计日记账общий бухгалтерский журнал
会计账главная бухгалтерская книга
会计部门центральная бухгалтерия
总和指数тотальный индекс
体市场分析анализ общего равновесия
体管理方案генеральная схема управления
余额общий ее сальдо
余额итоговое сальдо
余额итоговое сальто
供应人генеральный поставщик
供应部门генеральный поставщик
供给совокупное предложение
供给曲线кривая совокупного предложения
供货人单位генеральный поставщик
供货人генеральный поставщик
валовая стоимость
суммарный стоимостный результат
общая стоимость
общий объём
公司головное предприятие
公司ведущее предприятие
公司фирма-лидер
公司ведущая фирма
公司генеральная организация
公司основное общество
公司головное общество
公司головная организация
公司главная фирма
净额сумма нетто
分布图генеральная схема
分布图генсхема
分类账синтетический учёт
分类账синтетический счёт
分类账户синтетический счёт
общий ее положение
главное положение
利润суммарные прибыли
利润брутто-прибыль
利润率общая рентабельность
利润率общая прибыльность
剩余价值совокупная прибавочная стоимость
办事处общая контора
办公室главная контора
务副经理помощник директора по хозяйственной части
务司хозуправление
务司хозяйственное управление
务处управление делами
务处хозяйственная часть
务处хозотдел
务处хозяйственный отдел
务处长начхоз
务局局长начхозупр
务局长начхоз
务开支хозяйственные расходы
务科长начхоз
务经理распорядительный директор
务费用хозяйственные расходы
务部门служебная часть
劳动力совокупная рабочая сила
协定глобальное соглашение
协定общее соглашение
协定общий ее соглашение
贸易协定генеральный договор
головной завод
原则брутто-принцип
发包人гензаказчик
发电量общая выработка электроэнергии
合同глобальный договор
贸易合同генеральный договор
吨位валовой тоннаж
吨位тоннаж брутто
吨位тоннаж-брутто
吨位валовая вместимость
吨位数валовой тоннаж
吨数Общий тоннаж
吨数брутто-тоннаж
和价值形态полная форма стоимости
和单位единица совокупности
和形式полная форма
和形态полная форма
和指数суммарный индекс
商行главная фирма
器材库центральный материальный склад
垄断资本家совокупный монополист
外债валовая внешняя задолженность
有价证券的存量портфель
定额общий контингент
定额общий норматив
定额глобальная квота
定额信贷кредит по совокупному нормативу
容量валовая вместимость
管理главное управление
居住面积密度плотность жилого фонда
布局генеральная схема
布局генсхема
平衡всеобщее равновесие
平衡тотальный баланс
平衡表свод балансов
平衡论теория общего равновесия
пул (英pool)
库房общая кладовая
главная контора
开支общий расход
开支общие расходы
态势общая динамика
截至某一时刻的现款、库存、账目等的情况позиция
银,会情况记录позиционная запись
银,会情况记录линейная запись
成本общие издержки
成本совокупные издержки
成本валовые издержки
战略общая стратегия
执行长главный исполнительный директор (CEO)
批发站головная база
承保人главный андеррайтер
承包人генподрядчик
承包公司генеральная подрядная организация
承包合同генеральный подрядный договор
承认人генеральный поставщик
投资валовые капитальные вложения
投资валовые капиталовложения
投资валовая инвестиция
投资брутто-капиталовложение
报价совокупное предложение
报价общее предложение
报单общий ее авизо
报告генеральный отчет
持股公司общая холдинговая компания
持股公司головной холдинг
指数общий показатель
指数общий индекс
指标общий показатель
损失тотальные убытки
损失валовой убыток
损失额общая сумма убытков
损耗суммарная потеря
控股公司общая холдинговая компания
支付方式паушальная форма платежа
支出суммарные расходы
支出общие затраты
支出общие расходы
支出乘数мультипликатор совокупных расходов
支出曲线кривая совокупных расходов
收入совокупный доход
收入брутто-доход
收益валовая выручка
收获量валовой сбор
收购量общая закупка
政策общая политика
валовая сумма
итоговая цифра
车辆,机器等парк
общий ее количество
общий ее число
общий сумма убытков
数的итоговый
机关штаб-квартира
材料库центральный материальный склад
条约глобальный договор
国际条约генеральный договор
标准общий критерий
标准глобальный критерий
档案库общий архив
检察长атторней-генерал
检查главный контролёр-ревизор
检查главный контролёр
检查员главный инспектор
检查员генеральный инспектор
死亡率общий коэффициент смертности
流转额валовой оборот
消耗量общий расход
消费общее потребление
消费量общие расходы
清查генеральная инвентаризация
物质平衡表сводный материальный баланс
生产能力суммарная мощность
生产能力общая мощность
生产量суммарная мощность
生产量общая мощность
登记генеральная инвентаризация
登记注册吨位валовая регистровая вместимость
登记卡общая учётная карточка
登记吨位брутто регистровый тоннаж
登记载重量валовая регистровая вместимость
глобальный
订约能力общая дееспособность
的优惠限额общая преференциальная квота
的经济情况形势общеэкономическая обстановка
的经济比例общеэкономическая пропорция
的远景规划генеральная перспектива
盈利率совокупная рентабельность
盈利率общая прибыльность
英国及一些国家在殖民地国家设置的губернатор
破产дефолт (英 default)
税率брутто-ставка
稽核главный контролёр
稽核员главный контролёр
管理处генеральный директорат
管理处главное управление
组装окончательная сборка
经理президент
经理председатель
经理гендиректор
经理助理помощник президента
经理处генеральная дирекция
经理部генеральный директорат
交易所的经纪人гоф-маклер
经纪人гоф-брокер
经销генеральный дистрибьютор
营业量общая коммерческая нагрузка
营业额общая коммерческая нагрузка
главная фирма
главная контора
итоговая таблица
выводная таблица
装机容量общая установленная мощность
装机容量общая мощность
装配周期общий цикл сборки
规划генеральная схема
规划генсхема
подытоживание
результатный счёт
подведение
计付款方式паушальная форма платежа
计划глобальный план
计划общий план
计划генплан
计折扣паушальная скидка
计指标итоговый показатель
计支付паушальный платёж
计数字валовые цифры
计数字数据итоговые данные
计数字валовая цифра
计的итоговый
计算书общий расчёт
计资料итоговые данные
计额паушальная сумма
订货人гензаказчик
记录генеральный акт
设备能力брутто-установленная мощность
设计师генеральный проектировщик
调室центральная диспетчерская служба
调度所центральный диспетчерский пункт
调度站центральная диспетчерская станция
调节措施глобальные меры регулирования
财务计划сводный финансовый план
财政预算финансовая обобщённая смета
единый счёт
главный счёт
гроссбух
中,不变ресконтро
главный журнал
главная книга
货载совокупный груз
货载общий груз
货运量транспортный грузооборот
货运量комплексный грузооборот
贸易общая торговля
贸易额общая торговля
费用совокупные издержки
费用валовые издержки
费用общие затраты
费用分摊распределение общих издержек
资产валовой актив
资产周转率оборот суммарных активов
资产周转额денежный совокупный оборот
资本совокупный капитал
资源平衡表баланс валовых ресурсов
资金对照表баланс валовых ресурсов
走行里程общий пробег
载重量суммарная грузоподъёмность
运价паушальный тариф
运单основная авиагрузовая накладная
运费паушальный фрахт
造价суммарная стоимость
配额общий контингент
配额глобальный контингент
里程общий пробег
里程валовой пробег
重吨公里тонно-километр брутто
重量валовая вместимость
重量валовой вес
масса-брутто
общий ее количество
общая масса
паушальное количество
量出租аренда в портфеле
量管理合同договор портфельного управления
鉴定人главный эксперт
销售брутто-продажа
销售体系общая эксплуатационная система
销售量валовой объём продаж
销售额общий объём продаж
附加值добавленная валовая стоимость
限额общий контингент
限额общий лимит
限额глобальная квота
需求совокупный спрос
需求曲线кривая совокупного спроса
需求量общая потребность
需要贷款кредит совокупной потребности
需要贷款кредит на совокупную потребность
预备费общий резервный фонд
预测глобальные прогнозы
预算генеральная смета
预算сводный бюджет
итоговая сумма
общая масса
общая стоимость
общий размер
валовая сумма
基金,储备общий фонд
общий экспорт
общая сумма
общий итог
суммарная величина
额保险费брутто-премия
额奖金брутто-премия
额定功率общая установленная мощность
额生产能力общая установленная мощность
额的过页транспорт итоговых сумм
额预算бюджет-брутто
额预算брутто бюджета
展览会главный павильон
马力общая мощность
定额贷款放款кредитование по общему нормативу
计划调整的统一的世界经济единое, по общему плану регулируемое всемирное хозяйство
按工程项目汇预算пообъектная сводная смета
按级汇децентрализованная сводка
支付сумма платежей
支付сумма всех платежей
支付валовые выплаты
支付往来объём платёжного оборота
支出项目汇сводная номенклатура расходов
收人扣除税额后的额报告отчет об итоговых суммах начисленных доходов и удержанных суммах налога
收入валовая сумма дохода
收支汇情况表сводная справка прихода и расхода
收购общая стоимость заготовок
收购及采购общий объём заготовок и закупок
明细分类核算与分类核算的相互联系взаимосвязь аналитического и синтетического учёта
明细分类账与分类账的核对сверка аналитического учёта с синтетическим
明细汇сводная ведомость
最低限度货运量суммарный минимум грузооборота
最低限度货物流转суммарный минимум грузооборота
最后全及конечная генеральная совокупность
有价证券книга ценных бумаг
有价证券存量портфель ценных бумаг
有价证券存量中总价值不变计划план постоянной стоимости портфеля ценных бумаг
有价证券книга ценных бумаг
有价证券专业化存量специализированный портфель ценных бумаг
有价证券保守存量консервативный портфель ценных бумаг
有价证券平均风险存量среднерисковый портфель ценных бумаг
有价证券平衡存量сбалансированный портфель ценных бумаг
有价证券的不平衡存量несбалансированный портфель ценных бумаг
有价证券防护защитный портфель ценных бумаг
有价证务市场从业人员汇регистр сводных итогов профессиональных участников рынка ценных бумаг
有限全及конечная генеральная совокупность
服务贸易协定Генеральное соглашение по торговле услугами (GATS, The General Agreement on Trade and Services)
服务领域行业利润валовая прибыль сферы услуг
期中промежуточный итог
期中промежуточный итог
期票票据存量портфель векселей
期票票据存量вексельный портфель
未完工产品объём незавершённого производства
本期发生валовой оборот
本金额不变外汇利息重组协议процентный своп
机械化统计汇механизированная статистическая сводка
机车инвентарный парк локомотивов
民用资产стоимость гражданских активов
生产стоимость валовой продукции
生产совокупность производства
生产общая масса продукции
生产人员фонд производственного персонала
生产基金周转额общий оборот производственных фондов
生产、消费和社会产量积累平衡表баланс производства, потребления и накопления валового общественного продукта
生产费用汇свод затрат на производство
电报Главное телеграфное управление
船舶载重量毛载重量валовая грузоподъёмность судна
营运операционный директор
调度汇диспетчерская сводка
调整债务人消费регулирование фондов потребления должника
调整的利润валовая исправленная прибыль
负债общая сумма пассива
财会главный бухгалтерский журнал
账目汇свод счетов
货币денежный пул
货币现金收入валовой денежный доход
货币денежная совокупная масса
货币需求общий спрос на деньги
货币收入денежные валовые поступления
货币收入общий объём денежных доходов
货币补偿суммы валютной компенсации
货物保价сумма объявленной ценности груза
货物申报价格сумма объявленной ценности груза
购买力покупательный фонд
贷款限额общий лимит кредитования
贸易产量валовой выпуск в торговле
贸易协定Генеральное торговое соглашение
贸易валовой товарооборот
贸易общий торговый оборот
贸易общий оборот торговли
贸易代表体意见совокупное мнение торговых агентов
费用общая стоимость затрат
费用подытоживание расходов
费用валовая стоимость
费用汇сводка затрат
逐级汇децентрализованная сводка
销售价值与流动资产的比率отношение общей стоимости продаж к оборотным активам
销售方针тотальная ориентация маркетинга
销售общий объём сбыта
销售валовая сумма продаж
销货валовая сумма продаж
销货общий оборот реализованных товаров
防御投资存量оборонительный инвестиционный портфель
Showing first 500 phrases