Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
for subject
General
containing
开口的
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
不开坡口的对接
встык без скоса кромок
中
开口的
立领
прямой ворот
他的话你一句也别信,他太会信口开河了。
Не верь ни одному его слову, он вечно несёт всякую чушь
你的鞋子又开口笑了
у тебя опять подошва отклеилась
向外开的舱口
люк, открывающийся наружу
在开玩笑的口气中使人感觉到讥笑自身的苦痛
в шутливом тоне прозвучала горечь насмешки над самим собой
对外开放的窗口
окно для расширения внешних связей
(политика КНР)
开口的
封锁
открытая блокада
开口笑是中国传统的中式小点心
кайкоусяо-традиционное китайское лакомство
开始射击的口令
~ + 前置词 + что (相应格)
команда на открытие огня
开放伤尚未愈合的伤口
открытая рана
开放的港口
открытый порт
开放面向欧洲的窗口
открывать окно в Европу
开玩笑的借口
повод пошутить
开玩笑的口气
шутливый тон
把门口的石头推开
отвалить камень от входа
把麻袋的口儿撑开
растянуть отверстие мешка
把麻袋的口儿撑开
раскрыть мешок
敞开的炉口
открытое устье печи
衬衣
旁
开口的
立领
косой ворот
有开岔的领口
разрезной ворот
未开放的港口
закрытый порт
离开的借口
предлог уехать
窗户的开口大
широкий раствор окна
衬衣上开的领口
прорез для ворота на рубахе
那个人开车撞了人,居然一点儿也不讲道理,反咬一口,说被撞的人撞坏了他的车。
Этот человек сбил пешехода и вопреки всякой логике обвинил сбитого им же человека в том, что от столкновения с ним его машине был нанесён ущерб
顶部
开口的
罐头
банка с открытым верхом
Get short URL