DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Environment containing | all forms
ChineseRussian
交通气排放 机动车排放的废气和水蒸气。выхлопы транспортных средств (Выхлопные газы и пары, вырабатываемые автомобильными двигателями)
农业弃物 由农业实践活动,例如化肥,杀虫剂,农作物残留(如果园剪枝)和家畜肥料产生的不可用的材料、液体或固体отходы сельского хозяйства (Неиспользуемые материалы, в жидком или твердом виде, полученные в результате сельскохозяйственной деятельности, такие как удобрения, пестициды, остатки урожая (ветки и пр.) и навоз)
农作弃物 收割后弃于田地间、没有任何使用价值的农作物部分。отходы сбора сельскохозяйственных культур (Неиспользуемая часть растений, которая остается на поле после сбора урожая)
减少通过重新设计产品或生产、消费模式,减少某个特定源产生的废料量的做法。снижение отходов (Практика снижения объема отходов, образующихся в конкретном источнике в результате изменения конструкции изделий, схемы производства или потребления)
减少通过采用清洁技术、有效运用操作过程、改善燃料质量和为确保气体的扩散而使用足够高的烟囱,使得从机动车、工业和采暖设备等排放到大气中的气体排放量减少。снижение выброса отходящего газа (Снижение объема газообразных выбросов в атмосферу автомобилями, промышленными предприятиями, теплоэлектростанциями и т.д. в результате внедрения чистых технологий, повышения эффективности обрабатывающих процессов, улучшения качества топлива и установки высоких дымовых труб, обеспечивающих дисперсию газов)
减少减少从家庭、商业或工业中排放已使用过的水或废水的行为和过程。снижение уровня сброса сточных вод (Действие или процесс по снижению объемов использованной или отработанной воды, которая сливается промышленными, коммерческими предприятиями или из жилых домов)
出口危险通过开展对外贸易,运输社会副产品出国,这些副产品至少有以下四种属性中一种(易燃性,腐蚀性,放射性,毒性)экспорт опасных отходов (Транспортировка отработанных материалов, обладающих хотя бы одним из четырех свойств - воспламеняемость, коррозионность, реактивность и токсичность - в другие страны или районы в процессе торговли)
初级的物处理первичная очистка сточных вод
制药由药店、医院、诊所、药品制造商产生的医用废弃物和相关产品废料等。фармацевтические отходы (Медицинские препараты и аналогичные продукты, выброшенные из аптек, больниц, клиник, в ходе производства фармацевтических товаров и пр.)
动物弃物 直接与动物饲养有关的产业所产生的废弃物,例如由畜牧业(粪肥、牛奶等)、肉类加工和动物实验(动物躯体、动物肢体、动物羽毛等)、皮毛兽育种(皮毛、血液等)产生的废弃物。отходы животноводства (Материалы, выбрасываемые предприятиями и напрямую связанные с процессом разведения животных, как, например, отходы животноводческих ферм (навоз и т.д), производство мяса и осуществление контроля качества (туши животных и их отдельные части, перья и т.д), производство пушнины (шерсть, кровь и т.д))
包装废弃的材料,或由它们组成的物品,可以用来保护运输的商品或产品,通常被认为是一种消费者的浪费。использованная упаковка (Отходы, состоящие из материалов или изделий, использованных в целях защиты, сохранения, транспортировки товара или продукта; обычно считаются разновидностью потребительских отходов)
化学弃物химические отходы
化学化学过程中的任何副产品,包括制造流程。通常这个副产品被视为有毒物或者污染物。химические отходы (Любой побочный продукт химического процесса, включая промышленное производство. Некоторые из этих побочных продуктов могут быть токсичными или загрязнять окружающую среду)
危险опасные отходы
双重弃物管理 基于生产者职责的理念,德国提出广泛的废弃物减排法律来降低包装废弃物的数量。 各产业可以选择建立第三者的组织来收集和整理生产商、零售商销售所用的包装。 因此,1990年,600家公司创立了"德国双重系统"(用"双重"是指除了当地政府的现存废弃物收集系统之外,同时创立第二个收集系统)。目前,德国双重系统(DSD)对包装的分类收集和回收有全面性的责任,双重系统是唯一的包装收集和回收的国家级系统。参与该收集系统的包装标有绿色标志。принцип раздельного сбора городского мусора
为宝утилизация отходов
可堆肥弃物 含大量生物可分解性的有机物质为主的废弃物。компостные отходы (Отходы, состоящие главным образом из биодеградирующих органических материалов)
商业所有由办公室、餐馆、商场、仓库和其它非制造业来源所产生的废料,和在生产设施中产生的非加工废料,如办公和包装废料。отходы торговых предприятий (Все виды отходов, производимые в офисах, ресторанах, магазинах, складах и других аналогичных непроизводственных организациях, а также отходы, не связанные с промышленной переработкой, как, например, отходы упаковки)
商业商业经营所污染的液体或水性废物。вода, загрязненная в результате хозяйственной деятельности (Жидкие или взвешенные в воде отходы, образовавшиеся в ходе хозяйственной деятельности)
回收管理和料法 由政府制定和规范的联合规则或规则主体,通过回收和重新处理能重新使用的产品来最小化废料产量。закон в области вторичного использования отходов (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов)
твёрдые отходы
固体твёрдые отходы
固体弃物твёрдые отходы
固体弃物处理утилизация твёрдых отходов
固体废弃的固体材料。包括农业废弃物,矿山废弃物,工业废弃物和城市垃圾。твердые отходы (Отбракованные или выброшенные твердые материалы. Включают сельскохозяйственные отходы, отходы горных разработок, промышленные и городские отходы)
固体твёрдые отходы
固体物处置 有序地丢弃、发布、收集、处理有害或无用的非液体,非溶垃圾。утилизация твердых отходов (Упорядоченная отбраковка, выбрасывание, сбор, переработка или повторное использование ненужных или бесполезных нежидких, нерастворимых отходов)
固态твёрдые отходы
地面料处置 有计划地排放垃圾或其他无用物质,存放或埋入地球表面,如垃圾填埋场中。захоронение отходов в грунт (Плановый сброс, размещение, заделка отходов или других ненужных материалов в грунт, например, в мусорную яму)
城市городские отходы
城市在某城市范围内产生的住宅和商业废料。городские отходы (Комбинированные бытовые и промышленные отходы, произведенные на территории муниципалитета)
城市городские отходы
塑料在工业工程中产生的废弃的塑料(有机合成、材料或来自聚合物、树脂或纤维素)。пластмассовые отходы (Пластмасса (органический или синтетический материал, полученный из полимеров, смол или целлюлозы), отработанная в ходе промышленного процесса или выброшенная потребителем)
外科手术弃物 在手术或尸体解剖中被清除的任何组织,血液或粘液,手术敷料或需要特殊处理程序的其它材料。отходы хирургических операций (Ткань, кровь или слизь, удаленные во время хирургической операции или вскрытия, грязные перевязочные материалы, другие материалы, требующие специального обращения и утилизации)
大件弃物 大件的废弃材料,如电器、家具、大的汽车零件、树、树枝、树桩等。крупногабаритные мусор и отходы (Крупногабаритный мусор, например, электроприборы, мебель, крупные автозапчасти, деревья, сучья, пни и пр.)
太空由于在地球大气层之外探索和使用环境的缘故,人类沿地球轨道探索而留下的大量无用残骸。отходы в космосе (Нефункционирующие остатки приборов, изготовленных человеком, оставленные на множестве околоземных орбит в результате изучения и освоения среды за пределами земной атмосферы)
实验室在实验室进行的分析和研究活动产生的废弃材料。отходы лабораторий (Отработанные материалы, полученные в ходе проведения аналитических и исследовательских работ в лаборатории)
家庭弃物 居民日常生活所产生的废弃物,包括任何不再使用或需要的物品。бытовой мусор (Отходы домашнего хозяйства, состоящие из материалов, в которых нет нужды или потребности)
家用弃物掩埋场 日常活动产生废弃物弃置的场地。свалка бытового мусора (Площадка для утилизации бытовых отходов)
屠宰场在取食作为食物的畜体时切除的动物身体的那部分,这些废料有屠宰场、餐馆、商店和农场等几个来源。отходы боен (Части тел животных, отрезанные в ходе подготовки тушь к употреблению в качестве продуктов питания. Эти отходы могут образовываться не только на бойнях, но также в ресторанах, магазинах или фермах)
工业弃土地 过去曾是工厂用地,而今无法再作为农地或其它用途的土地区块。заброшенная промышленная территория (Район, земля которого непригодна для сельскохозяйственного применения либо для каких-либо других целей после того, как была использована в качестве площадки для размещения промышленного завода)
工业弃物промышленные отходы
工业由工业操作或制造过程丢弃的废弃物质,可能是固体、污泥(湿固体)或液体废弃物,可能具有或不具有有害性。промышленные отходы (Материалы, отработанные либо полученные в ходе промышленных процессов; могут быть твердыми, илообразными (влажные твердые материалы) или жидкими, могут считаться опасными или безопасными)
工业由(工业)制造和其他工业程序产生的废气,这些废气可能经处理后排放、处理后回收再用或未经处理就排放。газообразные промышленные отходы (Газообразные отходы, полученные в ходе обрабатывающих и других промышленных процессов, которые могут перерабатываться и выпускаться, перерабатываться и использоваться вторично либо выпускаться в окружающую среду без переработки)
工业由工厂烟囱排放进入大气的气体承载污染物。газообразные промышленные выбросы (Газообразные загрязняющие вещества, выбрасываемые в атмосферу из дымовых труб промышленных предприятий)
工业由工业制程中产生的废水。这些废水可被单独处理或纳入卫生下水道或合流式下水道处理。сточные промышленные воды (Сточная вода, полученная в ходе промышленных процессов. Может быть переработана отдельно либо переработана в составе комбинированной сточной системы)
工业通常是工业操作或制造过程中所排放的物质。промышленные стоки (Материалы, отработанные или полученные в ходе промышленных процессов)
工业промышленные отходы
工业промышленные отходы
工业物工业排放物промышленные отходы
品回收переработка отходов
弃工业场所 被工业废弃物污染但未必有放射性的场所,不可用作其他用途。заброшенная промышленная площадка (Площадка, которая никоим образом не может быть использована вследствие загрязнения какими-либо загрязняющими, не обязательно радиоактивными, веществами)
弃汽车 因破损或其它原因被废弃的汽车。автомобиль, направляемый на переплавку (Автомобиль, направляемый на разрезание или утилизацию каким-либо другим способом)
弃物处理утилизация отходов
弃物处置场свалка отходов
弃物状态состояние отходов
弃物资源化переработка отходов
弃的矿山заброшенная шахта
弃的药物выброшенный медицинский препарат
弃脱氮 控制机动车辆氮氧化物排放的现行方法,包括火星塞点火的延迟、增加空气/燃料比、向汽缸内注射水分、减少压缩比、和废气再循环。 对固定污染源,一种防制方法是采用较低氮氧化物含量的燃料或向燃烧室注入水蒸气以修改燃烧过程。денитрификация газовых отходов (Современные методы контроля за содержанием NOx в выхлопах автомобильных двигателей, включая такие, как регулирование момента зажигания, повышение коэффициента воздух/топливо, впрыскивание воды в цилиндры, снижение коэффициента компрессии и рециркуляция выхлопного газа. Для стационарных источников используются такие виды топлива, которые производят NOx в малых количествах, а также модифицируют сам процесс сгорания топлива за счет подачи пара в камеру сгорания)
弃车辆 在城市或其他环境中被遗弃的车辆,通常已经损坏或者缺失某个主要部件。брошенный автомобиль (Автомобиль, выброшенный в условиях городской или иной среды, часто в поврежденном или испорченном состоянии, с недостающими или украденными основными частями)
由任何制造业、工业、农业或其他人为加工所遗弃的,往往无法使用的材料;以及在制造过程中遭到损坏或改变,变为无用的材料。отходы (Материал, часто неиспользуемый, оставшийся от производственного, сельскохозяйственного или иного процесса с участием человека. Материал, поврежденный или измененный в ходе промышленного процесса и потому пришедший в негодность)
料交换 废料中可循环再造部分的交换。这个过程的目的是尽量减少废料量和废料处理的有关费用。废料交换是基于"一个公司的废料是另一家公司的原料"的观念。обмен отходами (Обмен компонентами отходов, которые пригодны для вторичного использования. Данная процедура позволяет минимизировать объемы отходов и снизить расходы по их утилизации. В основе обмена отходами лежит принцип "что является отходами для одной компании, то для другой - сырьевой материал")
料作为原料的利用использование отходов
料作为能源资源的利用использование отходов в качестве источников энергии
料倾倒 固体废物未经过环境控制的处置。сваливание отходов (Утилизация отходов при отсутствии экологического контроля)
料再循环 一种废料资源回收的方法,包括作为生产过程中原材料的全部或部分替代品的废品的收集、而且往往涉及到废品的处理。рециркуляция отходов (Метод вторичного использования отходов в качестве сырьевых ресурсов, который включает сбор, а также переработку отходов для дальнейшего использования полностью или частично вместо сырьевого материала в производственном процессе)
料再生повторное использование материалов
料出口 将有害材料,包括那些制造过程中的遗弃物、废物或垃圾,以外贸的行为运输到其他国家或地区。экспорт отходов (Перевозка ненужных материалов, включая остатки, образовавшиеся в ходе промышленных процессов, отходы или мусор, в другие страны или регионы в рамках внешней торговли)
料分析 通过调查,以决定如何对不同类型废料进行处理是恰当的。анализ отходов (Исследование, проводимое с целью установить, как надлежит обращаться с разными видами отходов)
料分类 将废料分离成不同的材料,如玻璃、金属、纸张、塑料等。сортировка отходов (Разделение отходов по различным типам материалов, например, стекло, металл, бумага, пластмасса и т.д)
料分类单位 废料被收集并分离的集中回收中心。предприятие по сортировке мусора (Централизованное предприятие по переработке отходов, куда они свозятся и где сортируются)
料利用 将废料并入到自然的或人工的循环中,主要是为了恢复再生原料或能源。применение отходов (Включение отходов в природные либо искусственные циклы, главным образом для вторичного использования сырьевых материалов или энергии)
料利用 从废料中获取原料或能源资源的过程。вторичное использование отходов (Процесс получения материалов или энергетических ресурсов из отходов)
料回收утилизация отходов
料回收 收集及分离废料以备再使用的过程。утилизация отходов
料堆 废料存放和焚烧的地方。свалка отходов (Участок, где размещаются и сжигаются отходы)
料处理утилизация отходов
料处理переработка отходов
料处理 改变任何废料的化学、物理或生物成分或性质,或减少、消除其有害性质或任何有害特性的过程或过程的组合。переработка отходов
料处理业переработка отходов (отрасль промышленности)
料处理厂 废料经处理、使其可重复使用或因而可以被安全处置的场所。завод по переработке отходов (Место, где перерабатываются отходы для вторичного использования либо для их безопасной утилизации)
料处理污水 流出废料处理厂的部分或完全处理的水或废水。жидкие отходы после обработки (Частично или полностью обработанная вода или стоки, сбрасываемые заводом по переработке сточных вод)
料处理法 解决有关废料的处置、回收利用和处理方面规则的法律。закон в области утилизации отходов (Закон, устанавливающий правила в отношении утилизации, повторного использования или обработки отходов)
料处理费 为处理生产制造过程中遗留下来的垃圾或无用的材料而征收的费用、开支和成本。налог на производимые отходы (Установленный сбор, расходы, связанные с распоряжением остатками или ненужными материалами, образовавшимися в ходе промышленного процесса)
料处置 丢弃废料中不需要的或无用的物质的有序过程。утилизация отходов (Упорядоченный процесс избавления от ненужных или бесполезных материалов)
料处置成本 为实施清除或去除生产制造过程中遗留下来的垃圾或无用材料的行动而花费的金额数量。стоимость утилизации отходов (Количество денег, потраченное на удаление или избавление от отходов или ненужных материалов, оставшихся после промышленного процесса)
料处置费 为实施清除或去除生产制造过程中遗留下来的垃圾或无用材料的行动而征收的费用、开支和成本。налог на утилизацию отходов (Установленный сбор, расходы по вывозу или утилизации остатков или ненужных материалов, образовавшихся в ходе промышленного процесса)
料平衡 在某一时间段内产生或回收的所有废料库存,按类型和数量分类。баланс отходов (Инвентаризация всех произведенных или вторично использованных отходов в течение конкретного периода времени, классифицированных по типу и количеству)
料收集 使用收集车将固体废物从最初来源地进行定期地或按需地搬移,随后将这种废料存放在一些集中设施或处理场。сбор отходов (Периодический или по требованию вывоз твердых отходов из мест их сбора на мусоровозах с последующим размещением этих отходов на каком-либо централизованном пункте или утилизационном объекте)
料最少化 减少废料产生量的措施或技术,包括计划和指示。废料最少化的例子是对环境无害废料的回收利用和减少污染源等做法。минимизация отходов (Меры или приемы, включая планы или директивы, направленные на снижение объемов производимых отходов. Примерами могут служить экологически чистые процессы вторичного использования отходов, практика снижения объема отходов в ходе производственной деятельности)
料最少化的潜力 指减少垃圾和有害物质产生量的措施或技术的能力,特别是在工业生产过程中。потенциал минимизации отходов
料清除业 指致力于对来源于人类或动物的居住地的垃圾,或是生产过程中遗留下来有害物质进行消除或去除的商业企业的总和。удаление отходов (Не требует толкования; отрасль промышленности)
料燃料供热厂 从废料中提取燃料的暖气生产厂。теплостанция, работающая на отходах (Станция, производящая тепло, топливом для которой являются отходы)
料燃料发电厂 从废料中提取燃料的发电厂。электростанция, работающая на отходах (Электростанция, работающая на топливе, полученном из отходов)
料燃料热电厂 从废料中提取燃料的暖气和电力的生产厂。теплоэлектростанция, работающая на отходах (Станция, производящая тепло и электричество, топливом для которой являются отходы)
料的吸收能力способность к ассимиляции отходов
料立法 政府规定的具有约束力的规则,以规管生产制造过程中遗留下来的有害材料,或从人类或动物栖息地中产生的垃圾。законодательство, регулирующее обращение с отходами (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс утилизации ненужных материалов, оставшихся в результате промышленного процесса, либо отходов из мест проживания человека или обитания животных)
料类型 在任何过程中残留的无法使用的原料,根据其类型进行分组。тип отходов (Группирование неиспользуемых материалов, оставшихся в ходе какого-либо процесса, по их типу)
料组成 从任何来源产生的废料中各种组成成分的百分比或重量。состав отходов (Выраженные в процентах от объема или в абсолютных цифрах типы материалов, входящие в состав отходов, образующихся в процессе какой-либо деятельности)
料统计 通过现场取样程序,对社区丢弃的废料数量和性质的测定。статистический учет отходов (Определение количества и типа отходов общества в результате отбора проб)
料脱气 废料中气体成分的清除。дегазификация отходов (Удаление газообразных компонентов из отходов)
料贮存 临时贮存待处理的废料。贮存方法包括容器、油罐、废物堆、蓄水池。хранение отходов (Временное содержание отходов, ожидающих переработки или утилизации. Хранение может осуществляться в контейнерах, танкерах, в виде штабелей, внутри ограждений на поверхности земли)
料转换技术 用于将废料从一种状态、形式或化学成分转换成另一种状态的程序或方法。технология переработки отходов (Специализированная процедура или метод, используемые для преобразования отходов из одного состояния, формы или химического состава в другие)
料输入 进入一个过程或系统的废料或不可用物质的总量。общее количество отходов (Общее количество отработанных или неиспользуемых материалов, которое попадает в процесс или систему по их переработке, вторичному использованию и пр.)
料运输 利用专用车辆的方式运输废料。транспортировка отходов (Транспортировка отходов на специальных транспортных средствах)
料进口许可证 政府机构发布的授权、许可或等效控制文件,批准从国外引进生产制造过程中产生的废料或无用的材料。разрешение на импорт отходов (Разрешение, лицензия или эквивалентный документ, изданный государственным органом и одобряющий ввоз из-за рубежа отходов или ненужных материалов, оставшихся после промышленных процессов)
料避免 使生产和消费过程产生更少废料(或无废料),或只产生那些不造成问题的、可以被处理的废料所采取的措施。безотходное производство и потребление (Меры, посредством которых в ходе производства и потребления образуется меньше отходов (или вообще не образуется) либо образуются только такие отходы, которые можно переработать без проблем)
料量 任何来源所产生的废料或无法使用的材料的总数量。объем отходов (Общий объем отработанного или отбракованного материала, образовавшегося в любом источнике)
木材древесные отходы
机油отработанное масло
材利用утилизация отходов
材加工утилизация отходов
材料 从任何制造过程或丢弃的消费产品中产生的可回收材料。скрап (Материал, пригодный для вторичного использования, полученный в ходе любого обрабатывающего процесса или представляющий собой выброшенный бытовой мусор)
材料价格 制造过程中丢弃的材料能被买卖得到的收入或钱的比率。цена на скрап (Сумма или валютный курс, по которому материальные остатки какого-либо обрабатывающего процесса могут быть проданы или куплены)
材料市场 能用某种方式重用丢弃的或剩余的材料的贸易。рынок скрапа (Торговля выброшенными материалами или отходами производства, которые могут быть каким-либо образом использованы вторично)
橡皮резиновые отходы
制造过程中或在一个封闭区域内物质燃烧所排出的任何无法使用的气状流体、或空气中的悬浮微粒。отходящий газ (Любая непригодная для использования воздушная смесь или воздушная суспензия мелких частиц, образовавшаяся в ходе промышленного процесса либо сжигания вещества в закрытом пространстве)
任何工业、制造业或化学过程中排出的气体。отработанный воздух (Газообразные выбросы, получаемые в ходе производственного, обрабатывающего или химического процессов)
燃烧过程产生的烟气,直接或最终排放至大气。выхлопной газ (Отработанные газы, полученные в ходе процессов сгорания и выброшенные в атмосферу сразу или постепенно)
气净化очистка отработанного воздуха (газа)
气出口气体отходящий газ
气扩散 对制造生产过程或在一个封闭区域内物质的燃烧而排放的无法使用的气状流体、或空气中的悬浮微粒进行分解,和产生扩散分布的过程。распыление отработанного газа (Процесс разрушения и образования диффузного распределения газа или воздушной взвеси твердых частиц, полученных в ходе производственного процесса или сжигания вещества в закрытом пространстве)
气排放 将废气直接或间接地排放到大气中。выброс отходящего газа (Прямой или косвенный выброс отходящего газа в атмосферу)
气排气污风отработанный воздух
气检查 对车辆和工厂等所排放的废气,为评估其组成而进行的定性和定量分析。анализ отходящего газа (Количественный и качественный анализ выхлопных газов автомобильных двигателей, отработанного газа на промышленных предприятиях и т.д. в целях оценки его состава)
сточная вода
允许流出或不可避免地从运河、沟渠、水库或其它水体中流出的用过的水或不需要的水,这些废水的所有者对其负法律责任。сточные воды (Использованная, ненужная вода, которую выпускают или которая вытекает самостоятельно через водоотводы, канавы, резервуары или другие водоемы, и за которую владельцы этих сооружений несут ответственность)
水个别处理 采用一个天然系统或机械装置,而不使用全社区性的下水道或集中处理设施,从个人住所收集、处理、排放或改善废水的过程。индивидуальная система очистки стоков (Использование природной или механической системы для сбора, обработки, сброса или вторичного использования сточных вод, образованных в отдельном жилом доме без использования коммунальной канализационной или водоочистительной системы)
水净化 废水再利用的处理过程。очистка сточных вод (Обработка сточной воды для вторичного использования)
水利用очистка сточных вод
水处理 清除废水中的废料成分,使其无害于人类健康和环境的任何过程。переработка сточных вод (Процесс, которому подвергается сточная вода, в ходе которого все отходы, входящие в ее состав, удаляются либо делаются безвредными для здоровья человека и окружающей среды)
水处理очистка сточных вод
水处理 通过包含管道和污水处理厂的系统对工业和城市居民产生的废水进行收集和清除。утилизация сточных вод (Сбор и удаление сточных вод из промышленных или городских районов через систему труб и очистных сооружений)
水处理厂 通过物理、化学和生物过程,在住宅,商业和工业废水排入河流、湖泊和海洋之前对有机物、细菌、病毒和固体进行清除的工厂。завод по переработке сточных вод (Завод, на котором из бытовых, коммерческих и промышленных стоков до их сброса в реки, озера и моря удаляются органические материалы, бактерии, вирусы и твердые вещества в результате серии физико-химических и биологических процессов)
水排放 来自任何废水处理过程中的已处理过的流出物。выброс сточных вод (Поток обработанных стоков, образовавшийся после процесса обработки сточной воды)
水曝气 阳光、细菌活动和氧气引起的在废水中的自然净化过程,通常在浅水池塘或池塘系统等地发生。система прудов для очистки сточных вод (Процесс, в ходе которого под действием солнечного света, действия бактерий и кислорода происходит самоочищение сточной воды. Обычно происходит в мелких прудах или системе таких прудов)
水污染 由于社区或工业中的废水或已使用过的水的引入而导致的某些媒介物的质量减损。загрязнение сточными водами (Ухудшение качества какой-либо среды в результате внесения воды, отработанной или использованной сообществом или промышленностью)
水污泥 废水进行物理的、生物的和化学的处理所产生的移除物。сточный ил (Вещества, полученные в результате физической, биологической или химической переработки сточных вод)
水治理очистка сточных вод
水立法 由政府制定的具有约束力的规则或规则体,以管理从家庭、社区、农场或工业中流出的含有溶解物或悬浮物的废水或已使用过的水的流出和处理。законодательство, регулирующее обращение со сточными водами (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс сброса и утилизации отработанной или использованной воды, образовавшейся в ходе промышленной, сельскохозяйственной, городской, бытовой деятельности и содержащей растворенные или взвешенные материалы)
水统计 无需定义。статистические данные о сбросе сточных вод
水负荷 指含有溶解物和悬浮物废物的或已使用过的水的总量,这些水常见于河流或其它水体中。загрязнение сточными водами (Количество использованной или отработанной воды, часто содержащей растворенные или взвешенные материалы, которая попадает в реку или другой водоем)
水质量 从家庭、社区、农场或工业中流出的含有溶解物或悬浮物的废水或已使用过的水的状况。качество сточных вод (Состояние использованной или отработанной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества, образовавшиеся в процессе промышленной, сельскохозяйственной или бытовой деятельности)
水费 为管理来自家庭、社区农场、或工业中使用过的水中可溶物或悬浮物而征收的费用、开支或成本。налог на сточные воды (Установленный сбор, расходы, связанные с распоряжением отработанной или использованной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества промышленного, сельскохозяйственного или бытового происхождения)
水集中处理очистка объединенных стоков
在广泛的工业和商业活动中,如工程、发电及车辆维修中,所产生的应妥善处理以便重复使用的废品油。отработанное масло (Масло, образовавшееся в качестве отхода при различных промышленных или коммерческих процессах, использующих масло, например, в машиностроении, производстве электричества, эксплуатации автотранспорта, и которое должно быть сброшено в специально отведенных местах или переработано для повторного использования)
油废油отработанное масло
润滑油отработанное масло
液贮存库хранилище жидких отходов
液贮存罐хранилище жидких отходов
отработанное тепло
热废气热отработанное тепло
物回收утилизация отходов
物回收сбор отходов
物埋存处置захоронение отходов
物埋葬захоронение отходов
物埋藏захоронение отходов
物堆свалка отходов
物处置утилизация отходов
物处置удаление отходов
物处置税налог на утилизацию отходов
物燃烧сжигание отходов
物的化学处理химическая обработка отходов
物管理 从废物的产生、处理、加工、存储以及从产生地到最终可接受处理的运输的总监督。управление отходами (Общее наблюдение за процессом образования, обращения, переработки, хранения и транспортировки отходов от места их возникновения до пункта их окончательной приемлемой утилизации)
物类型тип отходов
物贮存хранение отходов
玻璃 来自于玻璃生产过程中或旧的玻璃消费品中的废弃物质。отходы производства стекла (Ненужный материал, образовавшийся в ходе производства стекла либо на основе использованных бытовых изделий из стекла)
石膏 石灰石湿法烟气脱硫工艺的副产品。отходы производства гипса (Попутные продукты процесса обессеривания (десульфуризации) отработанного газа в ходе влажной обработки известняка и гипсового камня)
矿物弃置场 矿井中挖出的垃圾和废物的存放的地方。отвальный грунт (Отходы, пустая порода, извлеченные из шахты, располагающиеся на специальной площадке)
从固体废物中分离的用于回收的报纸、杂志、纸箱及其他纸类。макулатура (Газеты, журналы, картон и другие виды бумаги, отобранные из других твердых отходов в целях вторичной переработки)
庭院花园和院落产生的天然有机物废料,包括树叶,修剪的草,灌木和树桩。растительные отходы сада (Природный органический материал, выбрасываемый в ходе работ, проводимых в саду или во дворе, включающий опавшие листья, обрезанные ветки, пни и пр.)
建筑拆除或者重建的建筑物或其他土木工程构筑物,产生的碎石或废弃物。отходы строительства (Отходы строительного и облицовочного камня, которые образуются в результате разрушения или реконструкции зданий или других гражданских инженерных сооружений)
建筑拆除弃物 因破坏建筑物或其他土木工程结构所产生的砖瓦或碎石废弃物。мусор от сноса зданий и сооружений (Осколки камня и отходы других строительных материалов, образующиеся в результате сноса зданий или других сооружений)
惰性经过垃圾掩埋处置后,不会进行任何明显物理、化学或生物转化的废弃物。инертные отходы (Отходы, в которых при их размещении в мусорной яме не происходит никаких серьезных физических, химических или биологических изменений)
удаление отходов
放射性弃物 由不稳定的原子核衰变导致的微粒或电磁辐射放射产生的废弃物。сброс радиоактивных отходов (Отходы, полученные в процессе выброса частиц или электромагнитного излучения вследствие разложения ядер нестабильных элементов)
放射性任何超过一般程度放射线的废料,包括核能源工业的有毒副产品。радиоактивные отходы (Отходы, испускающие радиоактивное излучение, превышающее фоновый уровень, включая токсичные попутные продукты ядерной энергетики)
放射性料管理 对包含放射性核且不能用、重用和回收的物质的生产、处理、存放和运输过程的管理。утилизация радиоактивных отходов (Наблюдение за производством, обращением, обработкой, хранением и транспортировкой материалов, содержащих радиоактивные нуклиды и для которых признано непрактичным их использование, повторное использование или восстановление)
有害弃物 对人类健康、生物体或环境具有潜在危害作用的任何废弃物或废弃物的混合。有害废弃物通常需要特殊的处理与处置程序,而这些程序由国家或国际性法律所管制。опасные отходы (Один вид или несколько видов отходов, обладающих потенциальной способностью нанести вред здоровью человека, живым организмам или окружающей среде. Опасные отходы обычно требуют особых правил обращения и процедур утилизации, которые регулируются положениями международного и национального законодательства)
有害弃物弃置场 地面或地下的有害废弃物处置场所。经由适当设计和操作的掩埋场,其底部舖设防水布以防止泄漏,并设置污水收集系统以防止有可能被污染的地表水溢流。свалка опасных отходов (Место утилизации, где опасные отходы размещаются на земле или закапываются в грунт. Правильно организованные свалки имеют ямы с гидроизоляцией, предотвращающей возможные утечки, а также оборудованы системами для сбора потенциально зараженной поверхностной воды)
有害опасный отход
有害的опасные отходы
有机包含碳化合物的废料,来自于动物和植物机体。органические отходы (Отходы, в состав которых входят углеродные соединения, полученные из материалов животного или растительного происхождения)
有机органические отходы
有毒未被正确处理时会对环境或人体健康产生重大危险的废物,包括致癌的、致突变的、致畸的或药害的废物,或对水生物有害的废物或毒物的废弃物。токсичные отходы (Отработанные материалы, представляющие серьезную опасность для окружающей среды либо человеческого здоровья при неправильном обращении; включают канцерогенные, мутагенные, тератогенные и фитотоксичные отходы, отходы, вредные для водных видов, ядовитые отходы)
木材原木加工结束后遗留的废料。древесные отходы (Отходы, образовавшиеся в ходе обработки сырой древесины)
机动车辆排放到大气中的气体产生于内燃机引擎驱动的车辆。выхлопные газы автомобилей (Газы, попадающие в атмосферу из двигателей внутреннего сгорания)
植物主要包含植物物质的废料,它能被微生物所分解。растительные отходы (Отходы, состоящие из растительного материала, который обладает способностью к разложению микроорганизмами)
橄榄油厂橄榄油提取过程中产生的水性残留物,它是由橄榄混合水组成,水用于提取和洗涤的过程。它也含有一定比例的矿物成分,及仅部分是可生物降解的有机物质。сточная вода маслобоен, производящих оливковое масло (Жидкие отходы процесса производства масла из маслин; состоит из смеси масла и воды, используемой для мытья и переработки исходного сырья. Также содержит определенный процент минеральных компонентов и органических веществ, которые разлагаются биологически лишь частично)
橡胶任何制造天然或人造橡胶所产生的不用的材料,通常是橡胶处理的副产品。резиновые отходы (Отходы или ненужный материал из искусственной или натуральной резины, часто попутный продукт производства резины)
欧共体关于弃物处理的指示 欧共体的指示,其主要目标包括废弃物的预防、回收,以及将其转化成替代能源。директива ЕС по утилизации отходов (Директива ЕС, основное назначение которой состоит в сокращении отходов, их вторичного использования и трансформации в альтернативные источники энергии)
残余废料处理过程后剩下的物质,包括工业的、城市的、农业的、矿物的和其它相似的处理。остаток после переработки отходов (Материал, оставшийся после процесса переработки отходов, включая промышленные, городские, сельскохозяйственные, горно-шахтные и пр.)
残余污泥 废水处理或工业过程产生的过量的、无用的半固体或沉淀物。остаточный сточный ил (Избыточный, непригодный для использования твердый или полутвердый осадок, образовавшийся в ходе обработки сточных вод или производственных процессов)
污染清理由于清除污染物的操作,从产业、清洗过程中产生的废料。остаточные продукты очистки (Отходы, образованные в результате операций по удалению загрязняющих веществ на промышленных предприятиях, в ходе процессов очистки и пр.)
汽车выхлопные газы
浆状来源于各种活动的废料,且具有浆状属性。пастообразные отходы (Отходы, полученные в ходе различных видов деятельности, имеющие вид пасты)
消费性弃物 顾客或消费者所购买、使用并抛弃的物质,相对于工业制造过程中抛弃的物质。бытовые отходы (Материалы, приобретенные, использованные и выброшенные покупателем, или потребителем, в отличие от материалов, выброшенных в ходе промышленного процесса)
液体жидкие отходы
液体液体废物,由污水和生活污水或处理过的水或其他液体组成,由工业活动产生,尤其是纸浆和纸张生产、食品加工、化学品生产这些行业。жидкие отходы (Отходы, состоящие из канализационных и бытовых стоков, отработанной воды, других жидкостей, полученных в результате промышленного производства, особенно такого, как целлюлозно-бумажная, пищевая промышленность, производство химикатов)
液体物贮存池хранилище жидких отходов
液体物贮存罐хранилище жидких отходов (ХЖО)
清除удаление отходов
湿生产过程中遗留下来的有机废料或物质,它的特点是有水分的存在。жидкие отходы (Органические отходы или отработанные вещества, оставшиеся после производственного процесса, отличительной чертой которых является повышенное содержание влаги)
燃烧燃烧过程中排放出的气体。可能包含氮氧化物,碳氧化物,水蒸气,硫氧化物,小颗粒和许多其他化学污染物。выхлопной газ (Газ, отработанный в процессе сгорания. Может содержать оксиды азота, оксиды углерода, пары воды, оксиды серы и много других химических загрязняющих веществ)
特殊必须以一个特定的方式和以具体的方式处理的废料。отходы с особым режимом обращения (Отходы, с которыми необходимо обращаться особо, с применением специальных правил)
特殊工业任何没有指定处置方式的丢弃工业废弃材料的过程。нестандартно утилизируемые промышленные отходы (Отходы промышленного процесса, для которых не установлен режим их утилизации)
现场水处理 在来源点或产生地的废水处理过程,通过使用化粪池或其它一些系统以消除或减少废物成分对人类健康和环境的影响。очистка стоков "на месте" (Процесс, в ходе которого использованная или отработанная вода перерабатывается в месте образования с использованием отстойников или других систем для удаления или снижения отрицательного воздействия входящих в ее состав отходов на здоровье человека и окружающую среду)
生活固态городские отходы
生物气处理 从使用微生物得到的废气中去除杂质的过程。биологическая очистка отработанного газа (Процессы, связанные с удалением посторонних включений из отработанного газа на основе деятельности микроорганизмов)
生物水处理 废水处理的类型,通过生化或细菌作用,使目前的不稳定有机质被氧化和变得稳定。这种类型的例子,是使用间歇性砂过滤器,滴滤池,活性污泥法处理及污泥消化。биологическая переработка жидких отходов (Тип обработки стоков, в ходе которых используется биохимическое или бактериальное воздействие для окисления и стабилизации имеющихся в наличии нестабилизированных органических материалов. Примером такой обработки является последовательное применение песчаных фильтров, биофильтров и биологической переработки сточного ила)
生物物处理 一个适用于使用微生物分解有机物的过程的通用术语。微生物把有机废弃物分解成水、二氧化碳和简单的无机物质,如醛和酸。对生物废料处理的目的是控制微生物的环境使得它们的生长和活动得到增强,并且提供一个方法来维护与废弃物接触得微生物的高浓度。биологическая утилизация отходов (Общий термин, применяемый к процессам использования микроорганизмов для разложения органических отходов на воду, углекислый газ и простые неорганические вещества, такие как альдегиды и кислоты. Цель биологической утилизации отходов состоит либо в осуществлении контроля за средой микроорганизмов, обеспечивая им максимально благоприятные условия для роста, либо в поддержании достаточно высокой концентрации микроорганизмов, находящихся в контакте с отходами)
电子任何电子装置或电子系统在加工处理过程中所产生的废弃物或者用完后被弃置的物质。отходы электронной промышленности (Любой материал электронных приборов или систем, который становится отходом в результате каких-либо обрабатывающих операций или выбрасывается после использования)
电子料管制规定 政府或管理部门为处理和回收电子零件、电路和系统,特别是电脑装置而制定的法规。нормативный документ, регулирующий утилизацию отходов электронной промышленности (Правило, установленное на государственном уровне или уровне компании, предписывающее порядок утилизации или вторичного использования отдельных частей, микросхем и систем, особенно компьютерных)
综合一种家庭或工业废水和地表径流的混合物。смешанные сточные воды (Смесь бытовых, промышленных сточных вод, а также поверхностной воды)
酒精蒸馏酒的酒精残留液体,具体而言,是从甜菜糖糖蜜的发酵和蒸馏中的残留,价值同高产钾盐、氨水等相当。барда (Жидкий остаток после дистилляции алкогольных напитков, особенно остаток после ферментации и дистилляции патоки из сахарной свеклы, ценного источника солей калия, аммиака и пр.)
采矿弃物 任何来自从地上提取原料的残留物。шахтные отходы (Остаточные материалы, полученные в ходе добычи сырья из-под земли)
金属制造、加工处理过程中被废弃的、不能直接回流使用的金属材料;达到其服务使用寿命的旧的或丢弃的金属材料。металлические отходы (Металлический материал, выброшенный в ходе производственных операций, который не может быть напрямую использован в производственном процессе. Износившиеся или отработанные металлические материалы, отслужившие свой срок службы)
金属制造过程中丢弃的金属材料,通常可重用。металлолом (Металлический материал, выброшенный в ходе какого-либо обрабатывающего процесса и обычно пригодный для вторичного использования)
难处理弃物 通常由于有毒或具有较大体积,而没有明显的处置途径的废弃物质。отходы, плохо поддающиеся переработке (Отработанный материал, часто ядовитый или в больших количествах, для утилизации которого нет стандартного метода)