DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 应对 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一对多对应инъективное отношение
一对多对应одномногозначное соответствие
一对多对应одно-многозначное соответствие
上下文对应контекстуальные соответствия
不可约代数对应неприводимое алгебраическое соответствие
不对应关系отношение несоответствия
不对应单位единица несоответствия
不对应理论теория несоответствия
不对应词безэквивалентная лексика
不对应词безэквивалентные слова
不对称应力асимметрическое напряжение
不忘记对父母应尽的责任не забывать о долге перед родителями
中国应当对于人类有较大的贡献Китай должен вносить сравнительно больший вклад в дело человечества
产品对国外市场情况的适应性адаптация продукции к условиям иностранного рынка
从容应对спокойно реагировать
从容应对挑战уверенно принять вызов
他对她的照应很周到,本来正该嘛!его заботы о ней превосходны, и по существу она этого заслуживает!
他对她的照应很周到,本来正该嘛!его заботы о ней всесторонни, и по существу она этого заслуживает!
代词对应复合句местоимённо-соотносительные предложения
价对应валентностное соответствие
体的对应видовое противопоставление
保序对应соответствие сохраняющее отношение порядка
信息对话的应用流程控制系统информационная диалоговая система управления прикладными процессами
全苏仪器工业产品、设备及材料对外供应联合公司Союзпищезагранпоставка Всесоюзное объединение по поставкам пищевой продукции, оборудования и материалов за границу
全苏对外宾商品供应公司ТОРГСИН Всесоюзное объединение по торговле с иностранцами
全苏对外煤气工业项目经营和进出口供应联合公司Всесоюзное объединение по эксплуатации объектов газовой промышленности за рубежом, экспортным и импортным поставкам
内部对应параллельные внутренние ресурсы
剪应力对生парность касательных напряжений
剪应力对生剪应力的对生парность касательных напряжений
剪应力成对定理закон парности касательных напряжений
动态对应体кинетический коррелят
单值对应原理принцип однозначного соответствия
反向的帐户对应обратная корреспонденция счетов
反应性对功率传递函数передаточная функция реактивности к мощности
变异对应вариантные соответствия
句法对应синтаксические соответствия
同义对应синонимическая соотносительность
同态对应соответствие гомоморфизмов
同类对应однотипное соответствие
善于应对находчивый в споре
固定对应единичное соответствие
夏斯莱对应原理принцип соответствия Шаля
女主人应对所有的客人同样殷勤周到хозяйка должна быть одинаково внимательна ко всем гостям
完全确定的对应полностью определённое соответствие
完全确定的对应всюду определённое соответствие
对不同意见作岀...反应реагировать на возражение (как-л.)
对争论的反应ответ на спор
对事件作出反应откликнуться на событие
对事件的反应откликаться на события
对于灾区人民我们应该感同身受мы должны сочувствовать жителям районов, пострадавших от бедствия
对人们应尽的责任~ + перед кем-чем ответственность перед людьми
对人民应尽的义务долг перед народом
对会议的反应что + 前置词 + ~ (相应格) отклики на совещание
对作品的反应отзыв о работе
对...作品的反应реагировать на какую-л. вещь
对...依恋之情作反应отзываться на чью-л. привязанность
对倡议作出反应реагировать на инициативу
对光有反应реагировать на свет
对关怀的反应отзыв на заботу
对军队的供应~ + кого-чего снабжение армии
对击球的反应реагировать на удар
对刺激作岀反应动词 + 前置词 + ~ (相应格) отзываться на раздражения
对刺激作岀反应动词 + 前置词 + ~ (相应格) реагировать на раздражения
对...剧作出反应отзываться о какой-л. пьесе
美国国土安全部紧急情况反应署对化学、细菌、放射性和核武器反应局управление химического, бактериологического, радиологического и ядерного реагирования
对发言的反应откликаться на выступление
对...发言的反应ответ на чьё-л. выступление
对号召的反应ответ на призыв (зов)
对各种不公平的事情的反应реакция на всякого рода несправедливости
对后代应负的责任долг перед потомками
对周围变化条件的适应адаптация к меняющимся условиям среды
对喊声的反应ответ на клик
对喊声的回应~ + на что отзыв на крик
对回忆录的反应реакция на воспоминания
对...坦白...回应ответить на чье-л. признание
对声明的反应реакция на заявление
对声明的反应отклики на заявление
对外希世界各种现象的反应реакция на явления внешнего мира
对威胁作岀...反应реагировать на угрозы (как-л.)
对工厂不再供应снимать завод со снабжения
对应соответствовать
对应соответственный
对应гомологический
对应корреспондировать
对应эквивалент
对应体动词соотносительные по виду глаголы
对应关系коррелятивная связь
对应关系соотносительная связь
对应冲击оказать отпор наскокам
对应区соответствующий участок
对应基金фонды партнёра
对应多项式соответствующий многочлен
对应平行关系соотносительный параллелизм
对应开支затраты партнёра
对应措施ответные меры
对应措施контрмера
对应措施соответствующие меры
对应方сторона
对应方位原理принцип ориентационно-размерного соответствия
对应方程уравнение соответствия
对应温度соответствующая температура
对应的换算参数соответственно пересчитанный параметр
对应的特征соответствующий признак
对应级数соответствующий ряд
对应词汇эквивалентная лексика
对应资源ресурсы контрагента
对应采购закупки встречные
对应问题соответствующая проблема
对建议的反应откликаться на предложение
对建议的反应отзыв на предложение
对当前引人注目问题的反应отзыв на злободневный вопрос
对影片的反应отзывы о фильме
对微笑的反应ответ на улыбку
对...情况作岀反应реагировать на какое-л. обстоятельство
对批评作岀的反应реакция на критику
对承认作出...反应реагировать на признание (как-л.)
对...抚爱反应冷淡скупо отвечать на чьи-л. ласки
对抵抗的反应ответ на сопротивление
对控诉作出反应реагировать на жалобу
对政治事件...反应откликаться на политику (как-л.)
对文章作出反应откликнуться на статью
对新放映的影片反应良好~ + 动词 положительно отзываться о новом фильме
对更换...反应冷淡реагировать холодно на перемену (чего-л.)
对...有求必应ни в чём не отказывать (кому-л.)
对流效应конвекционный эффект
对...消息反应...реагировать на какую-л. новость (как-л.)
对潜战略应急通信связь с подводными лодками, организуемая в стратегическом звене управления в особых условиях и кризисных ситуациях
对炎热的反应动词 + 前置词 + ~ (相应格) реагировать на жар
对生活中新事物的反应откликаться на новое в жизни
对生活的岳应приспособление к жизни
对申请书反应...реагировать как-л. на заявление
对...的感情作出反应откликаться на чьё-л. чувство
对破坏秩序作岀反应реакция на нарушение порядка
对祖国应尽的义务~ + перед кем-чем долг перед Родиной
对称场效应晶体管симметричный полевой транзистор
对称的反复应力знакопеременное симметричное напряжение
对...给予应有的尊重отдавать кому-л. дань уважения
对自己应尽的责任долг перед самим собой
对药片的反应реакция на таблетку
对...著作的反应отзыв о каком-л. труде
对...行为作出反应реагировать на чей-л. поступок
对表演的反应отзывы об игре
对计划的反应реакция на план
对评论反应好хорошо отзываться о комментариях
对评论的反应отклик на комментарии
对评论的反应отзыв на комментарии
对请求作岀反应отзываться на просьбу
对进攻的反应ответ на нападение
对迟到作出反应реакция на опоздание
对铃声的反应реагировать на звонок
对问候的反应~ + на что ответ на приветствие
对问题作出...反应реагировать как-л. на вопрос
对阵风的响应реакция на воздействие порыва
帐户的固定对应关系твёрдая корреспонденция счетов
帐户的对应корреспонденция счетов
平民应对小组группа быстрого реагирования в гражданской области
应受到认真对待заслуживать серьёзного отношения
应对принять вызов
应对противостоять
应对справиться
应对ответ
应对ответный (шаг, меры, действия)
应对преодолеть
应对отвечать
应对各种困难справиться с любыми трудностями
应对外来威胁的防御准备能力готовность обороны ответить на угрозы извне
应对多种安全威胁реагировать на много угроз безопасности
应对如流свободно вести разговор (подавать реплики)
应对如流отвечать без запинки
应对措施ответная мера
应对措施контрмера
应对方式способ реагирования
应对核事件的勤务部门служба реагирования на ядерные инциденты (美国国土安全部紧急情况反应署)
应对气候变化реагирование на изменение климата
应对深海恐怖威胁реагировать на террористическую угрозу в открытом море
应对策略ответная стратегия
应对紧急情况的专业勤务部门специальная служба реагирования на чрезвычайные ситуации (美国国土安全部紧急情况反应署)
应对自如работа сама спорится
应对自如делать без труда
言语应对规矩речевой этикет
应当受到...的对待заслуживать какого-л. отношения
应时对景модный
应时对景по сезону
应有的对事态度должное отношение к делу
应税对象объект обложения
应该严肃对待заслужить серьёзного отношения
异类对应разнотипное соответствие
形式语义对应关系формально-семантическая соотносительность
恒常对应константное соответствие
我们对待问题应该实事求是мы должны решать проблемы по деловому
报刊对...的反应~ + 动词(第三人称) печать откликнулась (на что-л.)
报刊对...的反应отклики печати на (что-л.)
报界对这一件事反应如何какова реакция прессы на это событие?
政府对应现金捐助встречный взнос правительствами в местной валюте
政府相关单位应该对媒体做适当的规范соответствующие правительственные организации должны создавать для СМИ правильные стандарты
无对应物词汇безэквивалентная лексика
无线电对抗设备的应用применение средств радиопротиводействия
时间对应временная соотнесенность
机体对环境的适应приспособление организма к окружающей среде
此解无相对应的完成体.多指包含逻辑的推理、分析的思想过程注解 рассуждать
汽油对四乙基液的感应性приёмистость бензина к тэс
灵活应对оперативно реагировать
...物质对...起反应какое-л. вещество реагирует на (что-л.)
生产关系对生产力性质的适应соответствие производственных отношений характеру производительных сил
用户对产品质量反应обратная связь от потребителей о качестве продукции
直升机对阵风的响应характеристика вертолёта при порывах ветра
相对切向应变относительная тангенциальная деформация
相对剩磁感应относительная остаточная индукция
眼睛对光线反应正常глаз нормально реагирует на свет
眼睛对光线的反应реагировать глаза на свет
瞳孔对光的反应реакция зрачка на свет
积极应对активно реагировать
突发事件应对Закон «О реагировании на чрезвычайные ситуации»
等值对应单位эквивалентные соответствия
等角对应равноугольное соответствие
应对...给以答复браться ответить на (что-л.)
粮价飙升应对计划Инициатива по проблеме повышения цен на продовольствие
紧急情况应对准备检查处отдел проверки готовности к чрезвычайным ситуациям
线性对应колинеарность
职等对应эквивалентность классов должностей
美国国土安全部基础设施分析和防护署联邦对计算机事件的反应中心федеральный центр реагирования на компьютерные инциденты
艾滋病毒紧急应对方案программа срочного реагирования на эпидемию ВИЧ
观众对演出的反应реакция публики на выступление
规律性对应单位закономерные соответствия
试验人对飞行的适应能力испытание приспособляемости человека к условиям полёта
身体对冷的反应реакция организма на холод (或 жар)
选择对应вариантное соответствие
透视对应перспективное соотношение
采取相应的对抗措施предпринять соответствующие меры противодействия
防范和应对突发事件предотвращение инцидентов и порядок реагирования на них
集合自身的一一对应взаимно однозначное соответствие множества с собой
非完全对应词неполноэквивалентное слово
非对应词неэквивалентное слово
非对称的应力换向循环асимметричный цикл напряжений
面部表情对应体жесто-мимический коррелят