DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
二误ошибка
二误промах
二错ошибка
二错промах
半误ошибка
半误промах
半错ошибка
半错промах
一丝不ни на йоту не отличаться
一丝不ничуть не отличаться
一丝不的图像точное изображение
一丝不苟,分秒不дорожить каждой секундой
一丝不苟,分秒不не упускать ни единой мелочи
一分不Минута в минуту
一分钟不地来到прийти минута в минуту
一字不полностью правильно
一字不нет ни единой ошибки
一字不нет ни одного неправильного иероглифа (слова)
一字不同义 дословнобуквально
一字不буква в букву
一字不地叙述~ + как излагать дословно
一字不地猜到догадываться буквально
一字不地背诵буквально читать наизусть
一字不地记住запоминать слово в слово
一字不地记住запоминать дословно
一字不地记录下来буквально записывать
一字不地记录讲演的全文буквальная запись лекции
一字不地转达буквально передать чьи слова
一字不地转述буквально пересказывать
一字不地转述...的话буквально передать чьи-л. слова
一字不地重复повторять буква в букву
一字不地默写буквально писать по памяти
一字之отличие только в одном слове
一定的некоторые различия
一定的известное отличие
一定的определённая разница
一定的некоторая разница
一并平совместное уравнивание
一念之необдуманный поступок (Alex Lilo)
一念之сорвалось (Alex Lilo)
一念之опрометчивый поступок (Alex Lilo)
一念之вырвалось (Alex Lilo)
一念之ляпнул не подумав (Alex Lilo)
一念之необдуманное решение (Alex Lilo)
一念之роковая ошибка
一旦出了错,后果将会很严重в случае ошибки последствия будут очень серьёзны
一月份我要出в январе мне нужно будет уехать в командировку
一极无性系统система с астатизмом 1-го порядка
一次好的出хорошая командировка
一次美妙的出превосходная командировка
一步之один шаг до (чего-л.)
一步之один шаг от (чего-л.)
一毫不точь-в-точь
一毫不тождество
一毫不тождественность
一毫不полностью тождественный
一毫不в точности
一毫不одинаковый
一点идентичный
一点совершенно одинаковый
一点不ровным счётом
一秒之разница в одной секунде
一线之"почти без разницы"
一线之минимальная разница
一阶分变换разность преобразований первого порядка
一阶分变换定理теорема изображения первой разности
一阶分算子Первый оператор разницы
万别千тысяча отличий и десять тысяч различий
两错осложнение
两错непредвиденный оборот событий
两错недоразумение
三个различия в трёх областях (между рабочими и крестьянами, между городом и деревней, между умственным и физическим трудом)
三大три основных различия (между городом и деревней, промышленностью и сельским хозяйством, физическим и умственным трудом)
三点一刻без четверти три часа
三美元之~ + 前置词 + что (相应格) разница в три доллара
Ваш посыльный
слуга уважаемого лица
上下视Y-параллакс
上次出прошлая командировка
上浮出水减压таблица режимов выхода на поверхность
下次岀следующая командировка
неплохо
什么почти то же
什么нет недостатка
什么рядовой
什么обычный
什么вполне достаточно
什么приблизительно
什么обыкновенный
什么почти одинаковый
什么的заурядный человек
什么的нормальный человек
什么的обыкновенный человек
我一个и без меня можно будет
毫发правильный
не поскупиться потратиться
не нуждаться в деньгах
不会出什么ничего неожиданного не может быть
不可理解的непонятное различие
不同心величина неконцентричности
不同心величина неконцентричности
不同方言的细微оттенки в наречиях
不大的незначительное различие
不大的небольшая разница
不大的небольшое расстояние
不大的незначительная разница
不定全变неопределённая полная вариация
不对称异位电路несимметричная гетеростатическая цепь
不对称误средняя от асимметрии
不得已的出вынужденная командировка
不明显的незаметная разница
不明显的неприметная разница
不明显的色调тонкие оттенки красок
不明显的色调тонкий оттенок красок
...不清楚разница неясна (кому-л.)
不轻松的出нелёгкая командировка
不重复的偏неповторяющее отклонение
不多с
与具体任务相甚远的题目далёкая от конкретных задач тема
与友人之~(+ кого-чего) + от кого-чего отличие от друга
与有рознить
与磁带录音机的отличие от магнитофона
与自行车的отличие от велосипеда
с на́рочным
на́рочный
专心一点,别老是出错!внимательней, хватит постоянно ошибаться!
业务的专业人员плохой специалист
业绩距分析анализ недостатков выполнения работы
东西方的文化культурные различия между Востоком и Западом
丝毫不точь-в-точь
丝毫不в точности
丝毫不в точности
丝毫不地实现исполняться в точности
丝毫不地按照吩咐做了сделать в точности как приказано
丝毫不的准确протокольная точность
丝毫不的相同точное совпадение
лишиться должности (вследствие служебного проступка (промаха))
两个厂在生产上的разница в производстве между двумя заводами
两个基准点之间的温разность температур двух реперных точек
两向量之间的相位сдвиг фаз между двумя векторами
两性половые различия
两数之разность двух чисел
两物标两时方位定位法определение места судна по двум разновременным пеленгам двух предметов
严格遵守规定的公выдерживать допуск
会计учётный баланс материала
вызывающий на суд (обвиняемого)
судейский служитель (вручающий повестку)
увеличить в два с половиной раза
倒时бороться с джетлагом
倒时привыкнуть к новому часовому поясу
借壳点夭折поставить сделку слияния на грань коллапса
分子压力разность молекулярных давлений
分岀等生выделять слабых учеников
分文不копейка в копейку
分文不заплатить до копейки
分文不рубль в рубль
分文不сойтись до копейки
分析中的расхождение в анализах
分段线性逼近误погрешность кусочно-линейной аппроксимации
分毫不без малейшей ошибки
分清动词 + ~ делать различие
分秒不дорожить каждой секундой
分秒不с точностью до секунды
分组误ошибка распределения по группам
分群误ошибка распределения по группам
切换гистерезис
列入出之列числиться в командировке
列间位сдвиг рядов
列间位смещение рядов
初定方向偏исходная установка целика
初瞬转начальное скольжение
判定误обнаруживание неисправностей
判定误обнаруживание ошибок
判明установить различие
判读的误ошибка при дешифрировании аэроснимков
判读误параллакс
吃水удифферентованность
吃水дифферент
各方面的разница во всём
各种细微的разные оттенки
合并方объединённая дисперсия
合并方дисперсия группировки
合并标准стандартное отклонение группировки
合并误объединённая ошибка
合理的разумная разница
合理的закономерное различие
合理的разумная разница
同意出согласиться на командировку
后视偏ошибка хайндсайта (суждения задним числом)
向...汇报出情况отчитаться перед кем-чем-л. о командировке
向量угол расхождения векторов
向量偏векторное отклонение
向量误修正模型векторная модель исправления ошибок (VECM)
отклонение окружности
圆公算偏круговое вероятное отклонение
圆锥度公допуск на конус
土壤异性неоднородность почвы
土壤异性гетерогенность почвы
复合误测试тест на комплексную погрешность
复式速器сложный дифференциал
复数разность комплексных чисел
复消色апохроматический
复消色透镜апохромат
复消色апохромат
командировка
внешнее поручение по службе
гетеродинный
光探测приём оптического излучения с использованием гетеродинирования
光谱学гетеродинная спектроскопия
光谱法метод гетеродинной спектроскопии
因素внешние факторы
гетеродинный
式探测приём с использованием гетеродинирования
式探测приём излучения с использованием гетеродинирования
式探雷器дифференциальный искатель мин
收音机гетеродинный радиоприёмник
谐振指示器гетеродинный индикатор резонанса
频率手工微调ручная подстройка частоты
外交信дипломатический курьер
外交信дипкурьер
外加换算误дополнительная приведенная погрешность
外合里лицемерить
外合里кривить душой
外合里на устах одобрять, а в душе отвергать
外在作用误,外界影响误差средняя, обусловленная внешними факторами
外币兑换разница в обменных валютных курсах
外币汇兑разница курсов иностранных валют
外径овальность (трубы)
外界影响误средняя, обусловленная внешними факторами
外表上的внешнее отличие
外表上的различие во внешности
外表的内在的внешнее 或 внутреннее отличие
外贸逆пассивный баланс внешней торговли
外贸顺активный баланс внешней торговли
多体级活塞ступенчатый составной поршень
多普勒地速及偏角测量仪доплеровсий измеритель путевой скорости и угла сноса
飞机多普勒地速和偏角测量仪доплеровский измеритель путевой скорости и угла сноса (самолета)
多普勒速度和偏测定器доплеровский измеритель скорости и сноса
多普勒频率偏отступление частоты Допплера
多路径传播误ошибка за счёт многопутного распространения
多进制直扩和分跳频组合抗干扰技术Технология обеспечения помехоустойчивости, сочетающая дифференциацию видов ППРЧ с многоканальных некоррелированным приёмом
射程或然误вероятность дальнего хода
射程误概率вероятность дальнего хода
将岀定在назначить командировку на какое-л. время
将岀改在перенести командировку на какое-л. время
将来如有错,就要问你了а если получится ошибка, спрашивать буду с тебя
командировать мелких служащих
незначительное различие (расхождение)
несколько отличаться
небольшая разница
посылать мелких служащих
отлынивание от работы
事儿низший служащий
事儿мелкий служащий
小偏малое отклонение
小压喷嘴форсунка с малым пере0падом давлений
小压增压舱飞机самолёт с малым перепадом давления в гермокабине
小压密封舱飞机самолёт с малым перепадом давления в гермокабине
小迟滞误仪表прибор с малым запаздыванием
быть несколько хуже
небольшая разница
отличаться немногим
少慢мало, медленно, плохо и неэкономно
帐面与实物库存量количество неучтённого материала
动螺帽的压力计манометр с дифференциальной гайкой
带有动控制系统的天平весы с дифференциальной системой управления
перебрасывать
наряжать (войска)
направлять (отряды)
перебрасываться
отправляться (о войсках)
отправлять (о войсках)
послать нарочного (посыльного)
开小рассеянность
开小снять с себя ответственность
开小отлынивать от работы
开小дезертирство
开小отступать (напр. от учения)
开小быть ренегатом (отступником)
开小быть неустойчивым в убеждениях
开小быть нетвёрдым в убеждениях
开小дезертировать (из армии)
开小шататься идеологически
开小отказываться
开小прогульщик
开小самовольщик
开小дезертир
анизометропия
异步电机的转скольжение асинхронной машины
弄出допустить ошибку
弄出допустить неточность
弄清楚выявить различие
引力光行аберрация света от тяготения
引起误вносить ошибку
弥缝подправлять ошибки
思想идейное различие
思想上的细微оттенки мысли
思想性的文学作品безыдейная литература
思想性很的作品безыдейное произведение
охладеть (к кому-л.)
意味上有различаться оттенками
意思上的отличие в значении
感觉какая + ~ чувствительная разница
感觉到ощутить различие
感觉到почувствовать различие
感觉得到的ощущаемое различие
成本与卖价的разница между себестоимостью и ценой реализации "маржа" margin
成组的示压力表батарейный дифференциальный манометр
成绩变успеваемость испортилась
成绩很的毕业证书плохой аттестат
点儿就考上了я почти сдал экзамен (не сдал)
点儿迟到я чуть не опоздал
我和哥哥一岁мы с братом погодки
我和姐姐三岁между мною и моей сестрой было три года разницы
我的表分秒不мои часы ни на секунду не отстают
我让你去日本出,你竟然跑去北京,天啊,真是南辕北辙。Я сказал тебе ехать в Японию, а ты взял и укатил в Пекин. Господи, ты делаешь всё наоборот
持续偏устойчивое отклонение
指出отметить разницу
指出указать на различие
指到3点5分показывать без пяти три
指南针的偏отклонение компаса
指定学习好的学生帮助成绩прикреплять остающих учеников к успевающим
指岀указать на разницу
指岀отметить отличие
指示式压流量计показывающий дифманометр-расходомер
按信用证取得получать разницу с аккредитива
按航向信标台无线电波束自动进入着陆时航空跟踪误ошибка отслеживания курса при автоматическом заходе на посадку по радиолучу курсового маяка
按规定时间发出的追踪列车отправление поездов вслед с разграничением временем
明显очевидная разница
明显地成绩~ +形容词 +名词 резко плохие успехи
明显学得явно слаб
明显的заметная разница
明显的~ое + что видимая разница
明显的细微какой + ~ заметный оттенок
明显色большая разница в цвете
易生误подверженность отклонениям
星体高度разность высот светила
самый плохой
наихудший
同义 плохойпоследний
的学生последний ученик
的工作последняя работа
最大剩余系统误максимальные остаточные систематические ошибки
最大命中误наибольшая вероятность попадания
最大航线偏检查контроль максимального отклонения
最大误предельная погрешность
最大负荷异系数коэффициент разновременности попадания в максимум
最小均方минимум среднего квадратичного отклонения
最小平均日潮минимальная величина суточного прилива
最小摆минимальное биение
最小显著критическая разность
最小温度меньшая разность температуры
最小视感亮度минимальная воспринимаемая разность яркости
最细微的самый тонкий оттенок
最终误测定определение результирующей ошибки
最萌身高«самая симпатичная разница в росте» (девушка 150-160 см и парень 180-190 см)
最高显著性наибольшая значимая разность
月出津贴ежемесячные суточные
月球水平视горизонтальный параллакс Луны
наблюдается разница
иметь разницу
别的事项предмет разногласия
有个一二误случись что-нибудь, если вдруг что-л. будет не так
有个一二错случись что-нибудь, если вдруг что-л. будет не так
有个一半误случись что-нибудь, если вдруг что-л. будет не так
有个一半错случись что-нибудь, если вдруг что-л. будет не так
有代表性的характерное различие
有利可图的доходное местечко
有外иметь служебное поручение вне своего учреждения
有很大的быть большая разница
有效误方差эффективная дисперсия ошибки
有根本принципиально различаться
有界变奇异函数сингулярная функция ограниченной вариации
有益的出полезная командировка
有规则的误систематическая невязка
有规律误регулярная погрешность
有计划的出какая + ~ плановая командировка
有负公的砖маломерный кирпич
有趣的出интересная командировка
有限分分析анализ конечно-разностным методом
有限分时间偏移конечно-разностная временная миграция
有限数法способ конечных разностей
разница между календарным и астрономическим новолунием
期望值偏отклонение от ожидаемого значения
期望误ожидание ошибок
标准квадратичное отклонение
标准среднеквадратичная девиация
标准估算误нормальная оценка ошибок
标准偏的平方квадрат стандартного отклонения
标准误погрешность (величина, измеряющая возможную ошибку в оценке)
标出отмечать расхождения
标尺红面高красное превышение
标尺黑面高чёрное превышение
标注公простановка допуска
校准误юстировочная ошибка
校准误средняя юстировки
校正象исправлять аберрацию
校正高度корректировать разницу высоты
模拟计算机误погрешность аналоговой вычислительной машины
模糊误ошибка неодназначности
民族какое + ~ национальные различия
民族национальные различия
气动动式传感器пневматический дифференциальный датчик
气动法兰式压变送器фланцевый дифманометр с пневмодатчиком
气动法兰式压变送器дифманометр с пневмодатчиком
气动补偿压计пневматический компенсационный дифманометр
气压高度表的原理误теоретическая ошибка барометрического высотомера
气质上别很大的далёкий по складу характера
氢化物分脉冲电码调制гидридная дифференциальная импульсно-кодовая модуляция
清偿рассчитываться за разницу в цене
清除随动系统失调误отработка рассогласования следящей системой
演出《钦大臣》中的一场представлять сцену из "Ревизора"
演出钦大臣的一场представить сцену из ревизора
瀑布落высота водопада
способ определения разности теплосодержания
метод определения разности энтальпий
球面сферическая аберрация
球面象球面像差сферическая аберрация
психические различия
психологические различия
理解力слабо соображать
生产压перепад производственного давления
生活上的бытовые различия
生活条件плохие условия жизни
生活水平的разница в уровне жизни
生理физиологическая разница
ошибиться
обознаться
看出замечать разницу
看到动词 + ~у видеть разницу
看到видеть различие
看到видеть разницу
看岀подметить различие
码间干扰误ошибки из-за взаимного перекрытия символов
研究исследовать различие
разность хода лучей
程序敏感性误ошибка, затрагивающая программу
程序检测误ошибка, затрагивающая программу
程序设计内的偏за программированное отклонение
一点儿糖маловато сахара
素质Бескультурье! (восклицание)
缓和сглаживать различия
老是岀~ + в чём всё в командировке
考虑到учитывать различия
考虑到учитывать отличие
考虑到считаться с различиями
脉动电位разность потенциалов пульсаций
脏乱грязь, отсутствие дисциплины и низкий уровень обслуживания (напр. в ресторане)
舍入误средняя округления
отличаться радикально
резко разниться
蜗轮自锁式速器червячный самоблокирующийся дифференциал
语错заговариваться
语错нести околёсицу
语错путаться в словах
语错не увязывать концы с концами
天下опросить и произвести выбор во всей Поднебесной
подъёмный расход
调制能量偏разброс энергии модуляции
调整误средняя юстировки
调节变量允许偏допустимое отклонение регулируемой переменной
调节器的неравномерность регулятора
调节器的зона неравномерности
调节器的статизм регулятора
调节器的степень неравномерности регулятора
调节量相对偏относительное отклонение регулируемой величины
调节量相对偏относительное отклонение регулирующей величины
谚语说的不пословица не мимо молвится
负偏的溶液раствор с отрицательным отклонением
负公допускаемое минусовое отклонение
负公轧制прокатка с минусовым допуском
负公轧制прокатка на минус
负利негативный результат владения активом
负相отрицательный фазовый контраст
负荷误нагрузочная погрешность
财产имущественные отличия
财产имущественное расслоение (общества)
财政收支несбалансированность бюджетных доходов и расходов
责任心следовать зову сердца (ответственно)
退磁截移误погрешность определения энергии постоянного магнита методом среза
送命опасная служба (служебное поручение)
отрицательный баланс
与 активный 相对应пассивный
逐次последовательные разности
последовательные разности
итоговое различие
通气腐蚀дифференциальная аэрированная коррозия
速位速压头напор скорости
速度测量仪прибор для измерения разности скоростей
速度压напор скорости
速度压传感器датчик скоростного напора
速度的偏расхождение скорости
速度零误нулевая ошибка скорости
造成误вносить ошибку
выполнить поручение
закончить дело
销售реализационная разница
霍尼格-奥基夫温电偶термопара Хорнига и Окифа
鸟字写成乌——还一点немного не хватает
鸟字写成乌——还一点написать "птичка" как "ворона" - не хватает одной точки
Showing first 500 phrases