DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
мера длины один чи
布就得好些钱один чи материи стоит много денег
见方квадрат со стороной в 1 чи
一丈五что-нибудь ясное
一丈五толк
一丈五что-нибудь определённое
一丈五один чжан и пять чи
一俄长的折尺складной аршин
一俄长的木尺деревянный аршин
一公厚的冰лёд 1 метр в толщину
一厘米等于25公里的比例масштаб 25 километров в сантиметре
一块...的размер куска (чего-л.)
一样的одинаковая величина
一疋один отрез
20 лет (о возрасте человека)
рост высокого человека
семь чи (кит. футов)
之躯тело (взрослого мужчины)
布拦腰剪――不三不四ни рыба ни мясо
布拦腰剪――不三不四семь монет на две кучки - ни то, ни сё
汉子六尺门——不得不低头высокий человек проходит в низкую дверь - не захочешь, а поклонишься
脚穿三寸鞋——硬装втискивать в прокрустово ложе
脚穿三寸鞋——硬装на большие ноги надеть маленькую обувь - с трудом натянуть
рост высокого человека
七俄呢子семь аршин сукна
万能钢制塞щупик
万能钢制塞универсальный стальной щуп
万花спирограф (линейка, детская игрушка)
измерять длину
мера длины (общее понятие)
трёхфутовый
три фута
три чи
之冰非一日之寒дело быстро не делается
之冰非一日之寒метровый лёд не в один день образуется
五寸 33½ фута
五寸 3чи и 5 цунь
от горшка три вершка
маленький ребёнок
саньчицзянь (старинный обоюдоострый меч длиной три фута)
три фута земли (образн. о могиле)
флаг в три фута (перед входом в винную лавку, кабак)
три фута воды (образн. о мече, подобном полоске воды по блеску стали)
закон на трёхфутовых планках (из бамбука, на которых писались законы)
童子маленький ребёнок
见宽шириной в 3 чи (фута)
长的梯子——搭不上檐руки коротки
长的梯子——搭不上檐нет решимости дать отпор
长的梯子——搭不上檐не найтись что сказать (搭不上檐 =答不上言)
长的梯子——搭不上檐лестница длиной три чи - не возведёшь крышу
三倍的в тройном размере
三棱角检验法метод трёх угольников
三角наугольник
三角угольник
上衣размер пиджака
下砧面размер зеркала нижнего бойка
下落式定опускающийся форштосс
不依比例не в масштабе карты
不合规定не соответствующий размеру
不同的разный размер
不大的незначительный размер
不大的незначительная величина
不大的небольшой размер
不定неопределенный масштаб
不定度不定比例尺неопределенный масштаб
不定比例неопределенный масштаб
不按比例描绘不按比例图形внемасштабное изображение
不是同一个разная величина
不相等的неравные величины
不相等的неравная величина
不知三墓,高却九华山и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?
不矮于2俄的母马кобылица ростом не меньше двух аршин
不能用老度衡量一切新事物Нельзя подходить ко всему новому со старой меркой
不足百的标桩неполный пикет
与规定寸有岀入отходить от заданных размеров
丝扣千分микрометр винтовой (для резьбы)
средний размер
寸轮子колесо средних размеров
среднемасштабный
мезомасштабный
度气候мезоклимат
度气象过程мезометеорологический процесс
中心линейка центра
中比例照相среднемасштабное фотографирование
临界寸晶核равновесный зародыш
为顾客量снять с клиента мерку
为顾客量снять для клиента мерку
伸手取протягивать за линейкой
кратная заготовка
отстранять работников (по их достоинствам, «по мерке»)
выдвигать работников (по их достоинствам, «по мерке»)
ножницы и аршин (принадлежность портного, также образн. в знач. портной)
分划卷шкаловая лента
分厘косой масштаб
分厘диагональная шкала
分方钢линейка дробышева
分段размерная цепь
分级категорийный размер
分级水平ступеньчатая рейка
划线ерунок ярунок
划线стойка для масштабных линеек
划线基准исходный размер для разметки
划线带штриховая лента
划线钻孔样板尺кондукторная линейка
刮研用角шабровочный угольник
制作寸误差погрешность исполнения
包容охватывающий размер
包装увязочный размер
合适的какой + ~ подходящий номер
同一码的大衣что + ~а пальто одного номера
后司задний лентовщик
后坐линейка указателя отката
后坐碰头упор указателя отката
后坐分划шкала указателя отката
后持задний лентовщик
后水准задняя рейка
后水准标задняя рейка
后视задняя рейка
吨公тонно-метр
地冻三дело быстро не делается
地冻三метровый лёд не в один день образуется
地图的размеры карты
地毯размеры ковёра
地灵рамка для лозоходства
复式比例сотенный масштаб
внешний масштаб
静脉латеральная локтевая вена
外廊寸数据габаритные данные
外廓габариты
外廓寸数据外廊尺寸数据габаритные данные
外形внешние размеры
外形габариты
外形寸图чертёж с указанием размеров
外径分микрометр
外径千分внешний микрометр
外观габариты
外观寸检查проверка внешнего вида и размеров
度分解法метод многомасштабных разложений
度量具многомерный инструмент
度量具多量度量具многомерный инструмент
多量程刻度标многопредельная шкала
какая + ~ большая величина
большой размер
寸的内衣бельё большого размера
寸轮子колесо больших размеров
хардкорный (откровенные сцены половых актов)
крупномасштабный
度海洋湍流крупномасштабная океаническая турбулентность
度环流крупномасштабный круговорот
度相互作用крупномасштабное взаимодействие
度结构крупномасштабная структура Вселенной
большой размер
码板材крупномерная плита
大一号больше на один размер
大一点размер большее
大比例地图карта крупного масштаба
大比例测图съемка в крупном масштабе
大比例海图карта крупного масштаба
大比例海图大比例尺地图карта крупного масштаба
大比例照相крупномасштабное фотографирование
大比例的公路地图册крупномасштабный автоатлас
大比例航空摄影крупномасштабная аэросъёмка
大约的примерная величина
大约的приблизительная величина
大衣的大小размер пальто
天无三日晴,地无三на небе нет трёх ясных дней, на земле нет трёх чи ровной поверхности
失去平衡的размер дебаланса
头饰размер головного убора
尅取寸过大的岩石设备установка по разрушению негабаритной горной массы
небольшой размер
какая + ~ малая величина
малые размеры
мини-размер
航空炸弹малогабаритная авиационная бомба
寸垂直陀螺仪малогабаритная гировертикаль
寸屏蔽малогабаритная защита
寸电源малогабаритный источник питания
寸的照片карточка малого формата
寸航天器малогабаритный космический аппарат
寸船船队маломерный флот
度相互作用микромасштабное взаимодействие
小比例маленький масштаб
小比例照相мелкомасштабное фотографирование
小比例航空摄影мелкомасштабная аэросъёмка
小比例航空摄影мелкомасштабное воздушное фотографирование
少给顾客обмерить покупателя
статья
книги
сочинение
письмо
один чи и пять цунь
侧伸腕肌локтевой мускул-разгибатель запястья
холодное оружие (короткое)
грудной ребёнок
маленький ребёнок
клочок земли
клочок земли
кусок материи
штука материи
ткань
отрез
头儿мерка
头儿линейная мера
линейка
метр
счётная линейка
лицо (человека)
должные рамки
взвешенно
маленький
измерение
.величина
鞋帽、衣服等的размер
照片的формат
размерность
незначительный
небольшое количество
обдуманно
такт
чувство меры
размер
формат
мерка
калибр
габарит
длина
величина
寸一样~ы + по чему одинаковы по размеру
寸不合的块料негабаритная шихта
寸不够не хватать по размеру
寸不大的небольшой по размерам
寸不足размер ниже нормального
寸不足的铆钉маломерная заклёпка
寸多少号?какой номер размера?
寸大значительный по размеру
寸大一点немного большой по размеру
寸小мал по размеру
寸小的маленький по размерам
寸模数модуль размерности
寸模数因次系数модуль размерности
寸缩小ослабление размеров
寸调整подгонять
尊公主первая жена Сонгцена Гампо
尊公主принцесса Кхри Бцун
幅千里на полотне в один чи перспектива в тысячу ли
размер чи
линейные меры
эталон
мера
Линейные меры
стандарт
шкала
длина чи
度影响эффект ризардсона
度效应зависимость от масштаба
度效应试验масштабное испытание
度稳定性недеформируемость
度转换方程уравнение масштабного преобразования
有所短силен в одном, да слаб в другом
有所短у каждого свои достоинства и недостатки
有所短все имеет свои плюсы и минусы
有所短и аршин бывает короток, а вершок - длинен
有所短,寸有所长все имеет свои плюсы и минусы
有所短,寸有所长у каждого свои достоинства и недостатки
有所短,寸有所长силен в одном, да слаб в другом
有所短,寸有所长и аршин бывает короток, а вершок - длинен
зацеп измерительной рулетки
дощечка для записи распоряжений (её держали в руках сановники на императорской аудиенции)
эпистолярный
письмовник
письменный
письмо
牍文体эпистолярный стиль
письмо
футовая яшма
短寸长у каждого есть достоинства и недостатки
短寸长у всего есть свои хорошие и плохие стороны (см. 尺有所短,寸有所长)
短寸长чи бывает короток, цунь бывает длинен
мерка
мерило
габариты
номер
эталон
стандарт
линейные меры
размер
длина
码不合适не подходить по размеру
码儿мерка
码儿стандарт
码儿размер
码儿линейные меры
码儿мерило
码儿эталон
码儿длина
码吨регистровая объёмная тонна
码小的鞋маломерная обувь
...码的裤子брюки какого-л. размера
...码的鞋башмаки какого-л. размера
码相等равный по величине
большая дощечка для письма
籍伍符реестры частей и бирки подразделений (учитывавших подвиги каждого пятка и воина)
письмо
письмо
письмо
акупунктурная точка ручного меридиана легких
маленький пруд (водоём)
изгибаться
петлять
гусеница пяденицы
гусеница-землемер
холодное оружие (короткое)
один чи парчи
静脉медиальная локтевая вена
маленький перепел
перепёлочка
崇三вышина высотою в 3 чи
рыночный чи (мера длины, равная 0,3333 метра)
布卷тесёмочная рулетка
布指知寸,布手知вытяни палец, узнаешь дюйм, вытяни руку, узнаешь фут
布指知寸,布手知вытяни палец, узнаешь цунь, вытяни руку, узнаешь чи
сантиметровая лента
мерная лента
带摆动装置的滚动轨距катучий шаблон с маятниковым механизмом
带正弦的齿轮综合检查仪прибор для комплексной проверки зубчатых колёс с синусной линейкой
带水平的水准ватерпасная рейка
带测深锤的皮рулетка с лотом
带测锤的皮рулетка с отвесом
带游的万能测角规универсальный угломер с нониусом
带表卡стрелочный штангенциркуль
常态比例неискажённый масштаб
развёрнутая размалковка
开启размеры в распакованном виде
开启размеры в собранном виде
开孔размер отверстия для монтажа
弓长六有六寸,谓之上制лук длиной в 6 чи 6 цунь считается луком высшего качества
张弛масштаб релаксации
弧形表секторный прицел
戈柲六有六寸,即建而迤древко копья имеет длину в 6 чи и 6 цунь, если его водрузить стоймя, оно согнётся
成为衡量...的служить мерой (чего-л.)
成品размеры готовой продукции
成图比例сдаточный масштаб
我一着急,就不会拿寸说话я как разволнуюсь, так не могу думать, что говорю
戒指кольцемер
持水准测工рабочий при нивелирной рейке
指示千分микрометр индикаторного типа
по размеру
寸分类сортировать по размеру
寸大小超过превосходить по размерам
寸磨配подгонять
寸选配零件подбирать часть и друг к другу по размеру
码做сделать по мерке
码加工обрабатывать
按实际寸放样накладывать чертёж в натуральную величину на
按照规定的выдержать заданные размеры
按缩小的寸复制...воспроизводить что-л. в уменьшенном размере
按规定的по размеру
挑选需要的подобрать нужный номер
широкий в кости (о хорошем иноходце)
收入标планка сбор
收缩усадочная мера
最低工资标准планка МРОТ
最初距离表начальный прицел
最大предел размеров
最大максимальный размер
最大максимальный размер
最小минимальная величина
月进месячная проходка
有三иметь длину в 3 чи
有效полезный размер
有效空间的размер рабочего пространства
деревянная линейка
деревянный чи (мера)
линейка
木工складной метр
木析складной деревянный метр
木析木折尺складной деревянный метр
木米какой + ~ деревянный метр
未岀一疵布выпускать ткани без единого изъяна
未注明的недостающий размер
мерило
линейка
прицел
рейка нивелира
масштаб
мерка
шкала
两极规律закон концов шкалы
中线ось рейки
水位警报器реечный сигнализатор
红面高差красное превышение
размеченная верёвка
黑面高差чёрное превышение
标准нормальная лента
标准калибр
标准масштаб
标准стандартная общо-принятая мера длины
标准стандартные проекции (рентгеновских снимков)
标准寸废钢лом стандартного размера
标准стандартная шкала
标准刻度образцовый штриховый метр
标准卷ленточная образцовая мера
标准图альбомный размер
标度шкала
标注出比例поместить масштаб
标签маркоразмер
树高千закономерный финал
校准的钢卷стальная выверенная рулетка
эталон
样板кондукторная линейка
样板角лекальный угольник
横剖面поперечный размер
横向поперечные размеры
横黍просяной чи (длина его устанавливалась выкладкой в линию поперёк сотни зёрен проса, с дин. Хань)
глубиноизмерительная палка
检验драфт-сюрвей (способ определения веса товара, погруженного на судно или выгруженного с судна, посредством измерения осадки судна)
读数отсчёт водомерного рейка
水位标футшток
水准标мерная рейка нивелирная рейка
水准标中心线ось рейки
水准标分划线水准标号分划线штрих рейки
水准标的红色面красная сторона рейки
水准测量нивелирный костыль
水力计算гидротехнический вычислитель
水平уровень
水平水准尺ватерпасная линейка
水平比例горизонтальный масштаб
水平特征характерный горизонтальный масштаб
верньер верниер
游标нониус
游标千分микрометр с нониусом
游标卡раздвижной калибр
游标卡штангенциркуль с нониусом
焊接检验шаблон для сварки
焊角величина углового шва
猫无可奈何地坐在鸟笼前,眼看着鸟儿近在咫,可怎么也够不着кошка безнадёжно сидит перед птичьей клеткой, смотрит на птиц рядом с ней, но никак не может достать их
球的размер шара
理论теоретическое размерение
子测定~ + чем определять линейкой
用...度衡量...мерить кого-что-л. какой-л. мерой
画线动词 + по ~е проводить линии по линейке
画线чертить по линейке
量...动词 + ~ (相应格) измерять что-л. линейкой
米突测量измерять сантиметром
用一把子量измерить общей мерой
用刻度测量长度измерение длины проградуированной линейкой
用卷测量измерять рулеткой
用标照准法测定导线垂度определять провес провис провода визированием по рейкам
用直测量~ + чем измерять линейкой
用直量...~ + чем мерить что-л. линейкой (或 рулеткой)
用米测定距离动词 + что + ~ом отмеривать расстояние метром
用米测量道路измерять дорогу метром
用米量...мерить что-л. метром
用米量长度мерить на метры длину
用米突测量измерять метром
电子数显卡штангенциркуль с цифровым дисплеем
男孩子мальчиковый размер
男装标准типовые размеры мужской одежды
检验真理的мерило истины
笔直的~ое + что ровная линейка
紧凑компактный размер
усадочный метр
масштаб
全息图трансформированная голограмма
全息照片трансформированная голограмма
平面图масштабный план
放样法эскизный метод
比率редуцирующий множитель
缩小比例尺уменьшенный масштаб
距离масштабное расстояние
缩小сокращать размер
缩小уменьшить величину
缩小比例уменьшить масштаб
缩小比例уменьшенный масштаб
缩影раккурсная линейка
старый чи (больше рыночного чи, ок. 0,32 метра)
而且规格寸,厚度都可为您量身定做,十分方便вдобавок форма, длина и толщина создаются по заказу, чтобы Вам было удобно
脚的размер ноги
航图比例масштаб карты графика
航速标линейка скорости
航速标ходовая линейка
舱口люковый размер
船体构件横向截面寸选择表таблица для выбора размеров поперечных сечений связей корпуса
船舶主度和性能основной элемент и характеристики судна
船舶分级классификационный размер судна
船舶实度试验полномасштабное испытание судна
личинка бабочки Ectropis obligua (вредитель чая)
营造строительный фут (чи — государственная мера длины при дин. Мин и Цин,= 0,32 м)
营造система строительного чи фута и казначейского ляна (государственная система мер и весов при дин. Цин)
营造система строительного чи фута и купинского ляна (государственная система мер и весов при дин. Цин)
调整пригоночный размер
调节пригоночный размер
货叉размер грузовой вилки (погрузчика)
选择选择条селекционная линейка
递降убывающий размер
通孔размер сквозного отверстия clear size of opening
通用丁字универсальная рейсшина
通用计算универсальная счётная линейка
速度特征характерный масштаб скорости
露岀一俄~ + на что торчать на аршин
Showing first 500 phrases