Chinese | Russian |
一尺 | мера длины один чи |
一尺布就得好些钱 | один чи материи стоит много денег |
一尺见方 | квадрат со стороной в 1 чи |
一丈五尺 | что-нибудь ясное |
一丈五尺 | толк |
一丈五尺 | что-нибудь определённое |
一丈五尺 | один чжан и пять чи |
一俄尺长的折尺 | складной аршин |
一俄尺长的木尺 | деревянный аршин |
一公尺厚的冰 | лёд 1 метр в толщину |
一厘米等于25公里的比例尺 | масштаб 25 километров в сантиметре |
一块...的尺码 | размер куска (чего-л.) |
一样的尺寸 | одинаковая величина |
一疋尺头 | один отрез |
七尺 | 20 лет (о возрасте человека) |
七尺 | рост высокого человека |
七尺 | семь чи (кит. футов) |
七尺之躯 | тело (взрослого мужчины) |
七尺布拦腰剪――不三不四 | ни рыба ни мясо |
七尺布拦腰剪――不三不四 | семь монет на две кучки - ни то, ни сё |
七尺汉子六尺门——不得不低头 | высокий человек проходит в низкую дверь - не захочешь, а поклонишься |
七尺脚穿三寸鞋——硬装 | втискивать в прокрустово ложе |
七尺脚穿三寸鞋——硬装 | на большие ноги надеть маленькую обувь - с трудом натянуть |
七尺躯 | рост высокого человека |
七俄尺呢子 | семь аршин сукна |
万能钢制塞尺 | щупик |
万能钢制塞尺 | универсальный стальной щуп |
万花尺 | спирограф (линейка, детская игрушка) |
丈尺 | измерять длину |
丈尺 | мера длины (общее понятие) |
三尺 | трёхфутовый |
三尺 | три фута |
三尺 | три чи |
三尺之冰非一日之寒 | дело быстро не делается |
三尺之冰非一日之寒 | метровый лёд не в один день образуется |
三尺五寸 3 | 3½ фута |
三尺五寸 3 | чи и 5 цунь |
三尺儿 | от горшка три вершка |
三尺儿 | маленький ребёнок |
三尺剑 | саньчицзянь (старинный обоюдоострый меч длиной три фута) |
三尺土 | три фута земли (образн. о могиле) |
三尺布 | флаг в три фута (перед входом в винную лавку, кабак) |
三尺水 | три фута воды (образн. о мече, подобном полоске воды по блеску стали) |
三尺法 | закон на трёхфутовых планках (из бамбука, на которых писались законы) |
三尺童子 | маленький ребёнок |
三尺见宽 | шириной в 3 чи (фута) |
三尺长的梯子——搭不上檐 | руки коротки |
三尺长的梯子——搭不上檐 | нет решимости дать отпор |
三尺长的梯子——搭不上檐 | не найтись что сказать (搭不上檐 =答不上言) |
三尺长的梯子——搭不上檐 | лестница длиной три чи - не возведёшь крышу |
三倍的尺寸 | в тройном размере |
三棱角尺检验法 | метод трёх угольников |
三角尺 | наугольник |
三角尺 | угольник |
上衣尺寸 | размер пиджака |
下砧面尺寸 | размер зеркала нижнего бойка |
下落式定尺挡 | опускающийся форштосс |
不依比例尺 | не в масштабе карты |
不合规定尺寸 | не соответствующий размеру |
不同的尺寸 | разный размер |
不大的尺寸 | незначительный размер |
不大的尺寸 | незначительная величина |
不大的尺码 | небольшой размер |
不定尺度 | неопределенный масштаб |
不定尺度不定比例尺 | неопределенный масштаб |
不定比例尺 | неопределенный масштаб |
不按比例尺描绘不按比例图形 | внемасштабное изображение |
不是同一个尺寸 | разная величина |
不相等的尺寸 | неравные величины |
不相等的尺寸 | неравная величина |
不知三尺墓,高却九华山 | и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня? |
不矮于2俄尺的母马 | кобылица ростом не меньше двух аршин |
不能用老尺度衡量一切新事物 | Нельзя подходить ко всему новому со старой меркой |
不足百尺的标桩 | неполный пикет |
与规定尺寸有岀入 | отходить от заданных размеров |
丝扣千分尺 | микрометр винтовой (для резьбы) |
中尺寸 | средний размер |
中尺寸轮子 | колесо средних размеров |
中尺度 | среднемасштабный |
中尺度 | мезомасштабный |
中尺度气候 | мезоклимат |
中尺度气象过程 | мезометеорологический процесс |
中心尺 | линейка центра |
中比例尺照相 | среднемасштабное фотографирование |
临界尺寸晶核 | равновесный зародыш |
为顾客量尺寸 | снять с клиента мерку |
为顾客量尺寸 | снять для клиента мерку |
伸手取尺 | протягивать за линейкой |
倍尺坯 | кратная заготовка |
刀尺 | отстранять работников (по их достоинствам, «по мерке») |
刀尺 | выдвигать работников (по их достоинствам, «по мерке») |
刀尺 | ножницы и аршин (принадлежность портного, также образн. в знач. портной) |
分划卷尺 | шкаловая лента |
分厘尺 | косой масштаб |
分厘尺 | диагональная шкала |
分方钢尺 | линейка дробышева |
分段尺寸 | размерная цепь |
分级尺寸 | категорийный размер |
分级水平尺 | ступеньчатая рейка |
划线尺 | ерунок ярунок |
划线尺座 | стойка для масштабных линеек |
划线基准尺寸 | исходный размер для разметки |
划线带尺 | штриховая лента |
划线钻孔尺样板尺 | кондукторная линейка |
刮研用角尺 | шабровочный угольник |
制作尺寸误差 | погрешность исполнения |
包容尺寸 | охватывающий размер |
包装尺寸 | увязочный размер |
合适的尺码 | какой + ~ подходящий номер |
同一尺码的大衣 | что + ~а пальто одного номера |
后司尺员 | задний лентовщик |
后坐尺 | линейка указателя отката |
后坐尺碰头 | упор указателя отката |
后坐分划尺 | шкала указателя отката |
后持尺工 | задний лентовщик |
后水准尺 | задняя рейка |
后水准标尺 | задняя рейка |
后视尺 | задняя рейка |
吨公尺 | тонно-метр |
地冻三尺 | дело быстро не делается |
地冻三尺 | метровый лёд не в один день образуется |
地图的尺寸 | размеры карты |
地毯尺寸 | размеры ковёра |
地灵尺 | рамка для лозоходства |
复式比例尺 | сотенный масштаб |
外尺度 | внешний масштаб |
外尺静脉 | латеральная локтевая вена |
外廊尺寸数据 | габаритные данные |
外廓尺寸 | габариты |
外廓尺寸数据外廊尺寸数据 | габаритные данные |
外形尺寸 | внешние размеры |
外形尺寸 | габариты |
外形尺寸图 | чертёж с указанием размеров |
外径分尺 | микрометр |
外径千分尺 | внешний микрометр |
外观尺寸 | габариты |
外观尺寸检查 | проверка внешнего вида и размеров |
多尺度分解法 | метод многомасштабных разложений |
多尺度量具 | многомерный инструмент |
多尺度量具多量度量具 | многомерный инструмент |
多量程刻度标尺 | многопредельная шкала |
大尺寸 | какая + ~ большая величина |
大尺寸 | большой размер |
大尺寸的内衣 | бельё большого размера |
大尺寸轮子 | колесо больших размеров |
大尺度 | хардкорный (откровенные сцены половых актов) |
大尺度 | крупномасштабный |
大尺度海洋湍流 | крупномасштабная океаническая турбулентность |
大尺度环流 | крупномасштабный круговорот |
大尺度相互作用 | крупномасштабное взаимодействие |
大尺度结构 | крупномасштабная структура Вселенной |
大尺码 | большой размер |
大尺码板材 | крупномерная плита |
大一号尺寸 | больше на один размер |
大一点尺寸 | размер большее |
大比例尺地图 | карта крупного масштаба |
大比例尺测图 | съемка в крупном масштабе |
大比例尺海图 | карта крупного масштаба |
大比例尺海图大比例尺地图 | карта крупного масштаба |
大比例尺照相 | крупномасштабное фотографирование |
大比例尺的公路地图册 | крупномасштабный автоатлас |
大比例尺航空摄影 | крупномасштабная аэросъёмка |
大约的尺寸 | примерная величина |
大约的尺寸 | приблизительная величина |
大衣的尺寸大小 | размер пальто |
天无三日晴,地无三尺平 | на небе нет трёх ясных дней, на земле нет трёх чи ровной поверхности |
失去平衡的尺寸 | размер дебаланса |
头饰尺码 | размер головного убора |
尅取尺寸过大的岩石设备 | установка по разрушению негабаритной горной массы |
小尺寸 | небольшой размер |
小尺寸 | какая + ~ малая величина |
小尺寸 | малые размеры |
小尺寸 | мини-размер |
小尺寸航空炸弹 | малогабаритная авиационная бомба |
小尺寸垂直陀螺仪 | малогабаритная гировертикаль |
小尺寸屏蔽 | малогабаритная защита |
小尺寸电源 | малогабаритный источник питания |
小尺寸的照片 | карточка малого формата |
小尺寸航天器 | малогабаритный космический аппарат |
小尺寸船船队 | маломерный флот |
小尺度相互作用 | микромасштабное взаимодействие |
小比例尺 | маленький масштаб |
小比例尺照相 | мелкомасштабное фотографирование |
小比例尺航空摄影 | мелкомасштабная аэросъёмка |
小比例尺航空摄影 | мелкомасштабное воздушное фотографирование |
少给顾客尺寸 | обмерить покупателя |
尺书 | статья |
尺书 | книги |
尺书 | сочинение |
尺书 | письмо |
尺五 | один чи и пять цунь |
尺侧伸腕肌 | локтевой мускул-разгибатель запястья |
尺兵 | холодное оружие (короткое) |
尺口 | грудной ребёнок |
尺口 | маленький ребёнок |
尺土 | клочок земли |
尺地 | клочок земли |
尺头 | кусок материи |
尺头 | штука материи |
尺头 | ткань |
尺头 | отрез |
尺头儿 | мерка |
尺头儿 | линейная мера |
尺子 | линейка |
尺子 | метр |
尺子 | счётная линейка |
尺宅 | лицо (человека) |
尺寸 | должные рамки |
尺寸 | взвешенно |
尺寸 | маленький |
尺寸 | измерение |
.尺寸 | величина |
鞋帽、衣服等的尺寸 | размер |
照片的尺寸 | формат |
尺寸 | размерность |
尺寸 | незначительный |
尺寸 | небольшое количество |
尺寸 | обдуманно |
尺寸 | такт |
尺寸 | чувство меры |
尺寸 | размер |
尺寸 | формат |
尺寸 | мерка |
尺寸 | калибр |
尺寸 | габарит |
尺寸 | длина |
尺寸 | величина |
尺寸一样 | ~ы + по чему одинаковы по размеру |
尺寸不合的块料 | негабаритная шихта |
尺寸不够 | не хватать по размеру |
尺寸不大的 | небольшой по размерам |
尺寸不足 | размер ниже нормального |
尺寸不足的铆钉 | маломерная заклёпка |
尺寸多少号? | какой номер размера? |
尺寸大 | значительный по размеру |
尺寸大一点 | немного большой по размеру |
尺寸小 | мал по размеру |
尺寸小的 | маленький по размерам |
尺寸模数 | модуль размерности |
尺寸模数因次系数 | модуль размерности |
尺寸缩小 | ослабление размеров |
尺寸调整 | подгонять |
尺尊公主 | первая жена Сонгцена Гампо |
尺尊公主 | принцесса Кхри Бцун |
尺幅千里 | на полотне в один чи перспектива в тысячу ли |
尺度 | размер чи |
尺度 | линейные меры |
尺度 | эталон |
转尺度 | мера |
尺度 | Линейные меры |
尺度 | стандарт |
尺度 | шкала |
尺度 | длина чи |
尺度影响 | эффект ризардсона |
尺度效应 | зависимость от масштаба |
尺度效应试验 | масштабное испытание |
尺度稳定性 | недеформируемость |
尺度转换方程 | уравнение масштабного преобразования |
尺有所短 | силен в одном, да слаб в другом |
尺有所短 | у каждого свои достоинства и недостатки |
尺有所短 | все имеет свои плюсы и минусы |
尺有所短 | и аршин бывает короток, а вершок - длинен |
尺有所短,寸有所长 | все имеет свои плюсы и минусы |
尺有所短,寸有所长 | у каждого свои достоинства и недостатки |
尺有所短,寸有所长 | силен в одном, да слаб в другом |
尺有所短,寸有所长 | и аршин бывает короток, а вершок - длинен |
尺爪 | зацеп измерительной рулетки |
尺版 | дощечка для записи распоряжений (её держали в руках сановники на императорской аудиенции) |
尺牍 | эпистолярный |
尺牍 | письмовник |
尺牍 | письменный |
尺牍 | письмо |
尺牍文体 | эпистолярный стиль |
尺牒 | письмо |
尺璧 | футовая яшма |
尺短寸长 | у каждого есть достоинства и недостатки |
尺短寸长 | у всего есть свои хорошие и плохие стороны (см. 尺有所短,寸有所长) |
尺短寸长 | чи бывает короток, цунь бывает длинен |
尺码 | мерка |
尺码 | мерило |
尺码 | габариты |
尺码 | номер |
尺码 | эталон |
尺码 | стандарт |
尺码 | линейные меры |
尺码 | размер |
尺码 | длина |
尺码不合适 | не подходить по размеру |
尺码儿 | мерка |
尺码儿 | стандарт |
尺码儿 | размер |
尺码儿 | линейные меры |
尺码儿 | мерило |
尺码儿 | эталон |
尺码儿 | длина |
尺码吨 | регистровая объёмная тонна |
尺码小的鞋 | маломерная обувь |
...尺码的裤子 | брюки какого-л. размера |
...尺码的鞋 | башмаки какого-л. размера |
尺码相等 | равный по величине |
尺籍 | большая дощечка для письма |
尺籍伍符 | реестры частей и бирки подразделений (учитывавших подвиги каждого пятка и воина) |
尺素 | письмо |
尺纸 | письмо |
尺翰 | письмо |
尺脉 | акупунктурная точка ручного меридиана легких |
尺脉 | маленький пруд (водоём) |
尺蠖 | изгибаться |
尺蠖 | петлять |
尺蠖 | гусеница пяденицы |
尺蠖 | гусеница-землемер |
尺铁 | холодное оружие (короткое) |
尺锦 | один чи парчи |
尺静脉 | медиальная локтевая вена |
尺鴳 | маленький перепел |
尺鴳 | перепёлочка |
崇三尺 | вышина высотою в 3 чи |
市尺 | рыночный чи (мера длины, равная 0,3333 метра) |
布卷尺 | тесёмочная рулетка |
布指知寸,布手知尺 | вытяни палец, узнаешь дюйм, вытяни руку, узнаешь фут |
布指知寸,布手知尺 | вытяни палец, узнаешь цунь, вытяни руку, узнаешь чи |
带尺 | сантиметровая лента |
带尺 | мерная лента |
带摆动装置的滚动轨距尺 | катучий шаблон с маятниковым механизмом |
带正弦尺的齿轮综合检查仪 | прибор для комплексной проверки зубчатых колёс с синусной линейкой |
带水平的水准尺 | ватерпасная рейка |
带测深锤的皮尺 | рулетка с лотом |
带测锤的皮尺 | рулетка с отвесом |
带游尺的万能测角规 | универсальный угломер с нониусом |
带表卡尺 | стрелочный штангенциркуль |
常态比例尺 | неискажённый масштаб |
开尺 | развёрнутая размалковка |
开启尺寸 | размеры в распакованном виде |
开启尺寸 | размеры в собранном виде |
开孔尺寸 | размер отверстия для монтажа |
弓长六尺有六寸,谓之上制 | лук длиной в 6 чи 6 цунь считается луком высшего качества |
张弛尺度 | масштаб релаксации |
弧形表尺 | секторный прицел |
戈柲六尺有六寸,即建而迤 | древко копья имеет длину в 6 чи и 6 цунь, если его водрузить стоймя, оно согнётся |
成为衡量...的尺度 | служить мерой (чего-л.) |
成品尺寸 | размеры готовой продукции |
成图比例尺 | сдаточный масштаб |
我一着急,就不会拿尺寸说话 | я как разволнуюсь, так не могу думать, что говорю |
戒指尺 | кольцемер |
持水准尺测工 | рабочий при нивелирной рейке |
指示千分尺 | микрометр индикаторного типа |
按尺寸 | по размеру |
按尺寸分类 | сортировать по размеру |
按尺寸大小超过 | превосходить по размерам |
按尺寸磨配 | подгонять |
按尺寸选配零件 | подбирать часть и друг к другу по размеру |
按尺码做 | сделать по мерке |
按尺码加工 | обрабатывать |
按实际尺寸放样 | накладывать чертёж в натуральную величину на |
按照规定的尺寸 | выдержать заданные размеры |
按缩小的尺寸复制... | воспроизводить что-л. в уменьшенном размере |
按规定的尺寸 | по размеру |
挑选需要的尺码 | подобрать нужный номер |
挟尺 | широкий в кости (о хорошем иноходце) |
收入标尺 | планка сбор |
收缩尺寸 | усадочная мера |
最低工资标准尺度 | планка МРОТ |
最初距离表尺 | начальный прицел |
最大尺寸 | предел размеров |
最大尺寸 | максимальный размер |
最大尺码 | максимальный размер |
最小尺寸 | минимальная величина |
月进尺 | месячная проходка |
有三尺长 | иметь длину в 3 чи |
有效尺寸 | полезный размер |
有效空间的尺寸 | размер рабочего пространства |
木尺 | деревянная линейка |
木尺 | деревянный чи (мера) |
木尺 | линейка |
木工尺 | складной метр |
木析尺 | складной деревянный метр |
木析尺木折尺 | складной деревянный метр |
木米尺 | какой + ~ деревянный метр |
未岀一尺疵布 | выпускать ткани без единого изъяна |
未注明的尺寸 | недостающий размер |
标尺 | мерило |
标尺 | линейка |
标尺 | прицел |
标尺 | рейка нивелира |
标尺 | масштаб |
标尺 | мерка |
标尺 | шкала |
标尺两极规律 | закон концов шкалы |
标尺中线 | ось рейки |
标尺水位警报器 | реечный сигнализатор |
标尺红面高差 | красное превышение |
标尺绳 | размеченная верёвка |
标尺黑面高差 | чёрное превышение |
标准尺 | нормальная лента |
标准尺 | калибр |
标准尺 | масштаб |
标准尺 | стандартная общо-принятая мера длины |
标准尺寸 | стандартные проекции (рентгеновских снимков) |
标准尺寸废钢 | лом стандартного размера |
标准尺度 | стандартная шкала |
标准刻度尺 | образцовый штриховый метр |
标准卷尺 | ленточная образцовая мера |
标准图尺寸 | альбомный размер |
标度尺 | шкала |
标注出比例尺 | поместить масштаб |
标签尺寸 | маркоразмер |
树高千尺 | закономерный финал |
校准的钢卷尺 | стальная выверенная рулетка |
样尺 | эталон |
样板尺 | кондукторная линейка |
样板角尺 | лекальный угольник |
横剖面尺寸 | поперечный размер |
横向尺寸 | поперечные размеры |
横黍尺 | просяной чи (длина его устанавливалась выкладкой в линию поперёк сотни зёрен проса, с дин. Хань) |
水尺 | глубиноизмерительная палка |
水尺检验 | драфт-сюрвей (способ определения веса товара, погруженного на судно или выгруженного с судна, посредством измерения осадки судна) |
水尺读数 | отсчёт водомерного рейка |
水位标尺 | футшток |
水准标尺 | мерная рейка нивелирная рейка |
水准标尺中心线 | ось рейки |
水准标尺分划线水准标号分划线 | штрих рейки |
水准标尺的红色面 | красная сторона рейки |
水准测量尺桩 | нивелирный костыль |
水力计算尺 | гидротехнический вычислитель |
水平尺 | уровень |
水平尺水准尺 | ватерпасная линейка |
水平比例尺 | горизонтальный масштаб |
水平特征尺度 | характерный горизонтальный масштаб |
游尺 | верньер верниер |
游标尺 | нониус |
游标千分尺 | микрометр с нониусом |
游标卡尺 | раздвижной калибр |
游标卡尺 | штангенциркуль с нониусом |
焊接检验尺 | шаблон для сварки |
焊角尺寸 | величина углового шва |
猫无可奈何地坐在鸟笼前,眼看着鸟儿近在咫尺,可怎么也够不着 | кошка безнадёжно сидит перед птичьей клеткой, смотрит на птиц рядом с ней, но никак не может достать их |
球的尺寸 | размер шара |
理论尺度 | теоретическое размерение |
用尺子测定 | ~ + чем определять линейкой |
用...尺度衡量... | мерить кого-что-л. какой-л. мерой |
用尺画线 | 动词 + по ~е проводить линии по линейке |
用尺画线 | чертить по линейке |
用尺量... | 动词 + ~ (相应格) измерять что-л. линейкой |
用米突皮尺测量 | измерять сантиметром |
用一把尺子量 | измерить общей мерой |
用刻度尺测量长度 | измерение длины проградуированной линейкой |
用卷尺测量 | измерять рулеткой |
用标尺照准法测定导线垂度 | определять провес провис провода визированием по рейкам |
用直尺测量 | ~ + чем измерять линейкой |
用直卷尺量... | ~ + чем мерить что-л. линейкой (或 рулеткой) |
用米尺测定距离 | 动词 + что + ~ом отмеривать расстояние метром |
用米尺测量道路 | измерять дорогу метром |
用米尺量... | мерить что-л. метром |
用米尺量长度 | мерить на метры длину |
用米突尺测量 | измерять метром |
电子数显卡尺 | штангенциркуль с цифровым дисплеем |
男孩子尺码 | мальчиковый размер |
男装标准尺码 | типовые размеры мужской одежды |
检验真理的尺度 | мерило истины |
笔直的尺子 | ~ое + что ровная линейка |
紧凑尺寸 | компактный размер |
缩尺 | усадочный метр |
缩尺 | масштаб |
缩尺全息图 | трансформированная голограмма |
缩尺全息照片 | трансформированная голограмма |
缩尺平面图 | масштабный план |
缩尺放样法 | эскизный метод |
缩尺比率 | редуцирующий множитель |
缩尺缩小比例尺 | уменьшенный масштаб |
缩尺距离 | масштабное расстояние |
缩小尺寸 | сокращать размер |
缩小尺寸 | уменьшить величину |
缩小比例尺 | уменьшить масштаб |
缩小比例尺 | уменьшенный масштаб |
缩影尺 | раккурсная линейка |
老尺 | старый чи (больше рыночного чи, ок. 0,32 метра) |
而且规格尺寸,厚度都可为您量身定做,十分方便 | вдобавок форма, длина и толщина создаются по заказу, чтобы Вам было удобно |
脚的尺码 | размер ноги |
航图比例尺 | масштаб карты графика |
航速标尺 | линейка скорости |
航速标尺 | ходовая линейка |
舱口尺度 | люковый размер |
船体构件横向截面尺寸选择表 | таблица для выбора размеров поперечных сечений связей корпуса |
船舶主尺度和性能 | основной элемент и характеристики судна |
船舶分级尺寸 | классификационный размер судна |
船舶实尺度试验 | полномасштабное испытание судна |
茶尺蠖 | личинка бабочки Ectropis obligua (вредитель чая) |
营造尺 | строительный фут (чи — государственная мера длины при дин. Мин и Цин,= 0,32 м) |
营造尺库 | система строительного чи фута и казначейского ляна (государственная система мер и весов при дин. Цин) |
营造尺库 | система строительного чи фута и купинского ляна (государственная система мер и весов при дин. Цин) |
调整尺寸 | пригоночный размер |
调节尺寸 | пригоночный размер |
货叉尺寸 | размер грузовой вилки (погрузчика) |
选择尺选择条 | селекционная линейка |
递降尺寸 | убывающий размер |
通孔尺寸 | размер сквозного отверстия clear size of opening |
通用丁字尺 | универсальная рейсшина |
通用计算尺 | универсальная счётная линейка |
速度特征尺度 | характерный масштаб скорости |
露岀一俄尺 | ~ + на что торчать на аршин |