Subject | Chinese | Russian |
math. | 一一对应 | однозначное соответствие |
math. | 一一对应 | взаимно-однозначное соответствие |
math. | 一一对应函数 | функция взаимно-однозначного отображения (one-to-one function) |
math. | 一一对应的自动编码 | автокод один к одному |
math. | 一一对应翻译机 | транслятор один к одному |
math. | 一一对应自动编码 | автокод один к одному |
phys., math. | 一一反对应 | однозначное соответствие |
phys., math. | 一一反对应 | взаимно-однозначное соответствие |
gen. | 一对多对应 | инъективное отношение |
gen. | 一对多对应 | одномногозначное соответствие |
gen. | 一对多对应 | одно-многозначное соответствие |
gen. | 上下文对应 | контекстуальные соответствия |
tech. | 不对应 | несоответствие |
gen. | 不对应关系 | отношение несоответствия |
gen. | 不对应单位 | единица несоответствия |
el. | 不对应控制 | астатическое регулирование |
gen. | 不对应理论 | теория несоответствия |
tech. | 不对应的 | несоответствующий |
gen. | 不对应词 | безэквивалентная лексика |
gen. | 不对应词 | безэквивалентные слова |
gen. | 不可约代数对应 | неприводимое алгебраическое соответствие |
gen. | 不对称应力 | асимметрическое напряжение |
el. | 不对称效应 | эффект асимметрии |
el. | 不对称效应 | эффект релаксации |
tech. | 不对称效应 | асимметричный эффект |
qual.cont. | 不对称的交变应力 | знакопеременное несимметричное напряжение |
qual.cont. | 不对称的反复应力 | знакопеременное несимметричное напряжение |
gen. | 不忘记对父母应尽的责任 | не забывать о долге перед родителями |
tech. | 与轴线对称的应力 | осесимметричное напряжение |
UN | 东京全球环境和人类对可持续发展的反应会议 | Токийская конференция по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития |
ed. | 个人对社会生活的适应 | адаптация личности к жизни в обществе |
gen. | 中国应当对于人类有较大的贡献 | Китай должен вносить сравнительно больший вклад в дело человечества |
tech. | 互相对应 | взаимокорреспондировать |
gen. | 产品对国外市场情况的适应性 | адаптация продукции к условиям иностранного рынка |
math. | 亲似对应 | родственное соответствие |
gen. | 从容应对 | спокойно реагировать |
gen. | 从容应对挑战 | уверенно принять вызов |
tech. | 从感应线圈对物体通电流法 | фарадизация |
gen. | 他对她的照应很周到,本来正该嘛! | его заботы о ней превосходны, и по существу она этого заслуживает! |
gen. | 他对她的照应很周到,本来正该嘛! | его заботы о ней всесторонни, и по существу она этого заслуживает! |
tech. | 代数对应 | алгебраическое соответствие |
gen. | 代词对应复合句 | местоимённо-соотносительные предложения |
gen. | 价对应 | валентностное соответствие |
avia. | 仿射对应 | аффинное соответствие |
med. | 伪视网膜对应 | ложное соответствие сетчатки |
math. | 伽罗瓦对应 | соответствие Галуа |
gen. | 体的对应 | видовое противопоставление |
el. | 体积应力与体积相对变形之比 | отношение объёмного напряжения к относительной объёмной деформации |
UN, afr. | 促进联合国在政府间一级对非洲和平、安全与发展这些相互关联的问题作出协调一致的反应 | наличие большого количества мин |
math. | 保序对应 | сохраняющее порядок соответствие |
gen. | 保序对应 | соответствие сохраняющее отношение порядка |
gen. | 信息对话的应用流程控制系统 | информационная диалоговая система управления прикладными процессами |
busin. | 债务人对第三者行为应负的责任 | ответственность должника за действия третьих лиц |
busin. | 债务人对自己的员工应负的责任 | ответственность должника за своих работников |
med. | 偏位中央区异常视网膜对应 | отрицательное аномальное соответствие центральной части сетчатки |
med. | 偏位黄斑区异常视网膜对应 | отрицательное аномальное асимметричное соответствие макулярной сетчатки |
UN | 全球环境和人类对可持续发展的反应会议信 托基金 | Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития |
org.name. | 全球粮食危机应对计划 | программа реагирования на глобальный продовольственный кризис |
org.name. | 全球粮食危机应对计划 | Программа реагирования на глобальный продовольственный кризис |
org.name. | 全球食品危机应对基金 | Фонд реагирования на глобальный продовольственный кризис |
gen. | 全苏仪器工业产品、设备及材料对外供应联合公司 | Союзпищезагранпоставка Всесоюзное объединение по поставкам пищевой продукции, оборудования и материалов за границу |
gen. | 全苏对外宾商品供应公司 | ТОРГСИН Всесоюзное объединение по торговле с иностранцами |
gen. | 全苏对外煤气工业项目经营和进出口供应联合公司 | Всесоюзное объединение по эксплуатации объектов газовой промышленности за рубежом, экспортным и импортным поставкам |
org.name. | 关于应对高粮价和农业发展挑战的宣言 | Декларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства |
gen. | 内部对应 | параллельные внутренние ресурсы |
econ. | 农业生产对价格的反应 | реакция сельскохозяйственных производителей на изменение цен |
IMF. | 分配/撤销的对应项目 | корреспондирующая статья для распределения/аннулирования |
tech. | 切向应力成对性定律 | закон парности касательных напряжений |
gen. | 剪应力对生 | парность касательных напряжений |
gen. | 剪应力对生剪应力的对生 | парность касательных напряжений |
gen. | 剪应力成对定理 | закон парности касательных напряжений |
tech. | 剪应力的对生 | парность касательных напряжений |
tech. | 加速度计对角加速度产生感应 | акселерометр воспринимает угловые ускорения |
gen. | 动态对应体 | кинетический коррелят |
nucl.phys. | 包尔对应原理 | принцип соответствия бора |
gen. | 单值对应原理 | принцип однозначного соответствия |
sec.sys. | 危机应对 | антикризисное реагирование |
busin. | 危机应对 | реагирования на кризис |
gen. | 反向的帐户对应 | обратная корреспонденция счетов |
tech. | 反射影对应的 | антипроективный |
gen. | 反应性对功率传递函数 | передаточная функция реактивности к мощности |
sec.sys. | 发现和应对措施 | меры по выявлению и реагированию |
med. | 受体对抗移植组织反应 | реакция хозяин-против-трансплантата |
gen. | 变异对应 | вариантные соответствия |
gen. | 句法对应 | синтаксические соответствия |
gen. | 同义对应 | синонимическая соотносительность |
math. | 同度量对应 | изометрическое соответствие |
gen. | 同态对应 | соответствие гомоморфизмов |
math. | 同构对应 | изоморфное соответствие |
gen. | 同类对应 | однотипное соответствие |
math. | 同调对应 | родственное соответствие |
gen. | 善于应对 | находчивый в споре |
gen. | 固定对应 | единичное соответствие |
econ. | 国家对农业信贷机构的资金供应 | предоставление государственных средств учреждениям сельскохозяйственного кредита |
gen. | 夏斯莱对应原理 | принцип соответствия Шаля |
gen. | 女主人应对所有的客人同样殷勤周到 | хозяйка должна быть одинаково внимательна ко всем гостям |
ed. | 学生们对教师批评的反应 | реакция учащихся на замечания учителя |
gen. | 完全确定的对应 | полностью определённое соответствие |
gen. | 完全确定的对应 | всюду определённое соответствие |
ed. | 家长对儿童应尽的义务 | обязанность родителей по отношению к детям |
gen. | 对不同意见作岀...反应 | реагировать на возражение (как-л.) |
gen. | 对争论的反应 | ответ на спор |
gen. | 对事件作出反应 | откликнуться на событие |
ed. | 对事件的反应 | отклики на события |
gen. | 对事件的反应 | откликаться на события |
gen. | 对于灾区人民我们应该感同身受 | мы должны сочувствовать жителям районов, пострадавших от бедствия |
gen. | 对人们应尽的责任 | ~ + перед кем-чем ответственность перед людьми |
gen. | 对人民应尽的义务 | долг перед народом |
gen. | 对会议的反应 | что + 前置词 + ~ (相应格) отклики на совещание |
gen. | 对作品的反应 | отзыв о работе |
gen. | 对...作品的反应 | реагировать на какую-л. вещь |
gen. | 对...依恋之情作反应 | отзываться на чью-л. привязанность |
gen. | 对倡议作出反应 | реагировать на инициативу |
gen. | 对光有反应 | реагировать на свет |
ed. | 对光适应 | адаптация к свету |
gen. | 对关怀的反应 | отзыв на заботу |
gen. | 对军队的供应 | ~ + кого-чего снабжение армии |
gen. | 对击球的反应 | реагировать на удар |
gen. | 对刺激作岀反应 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) отзываться на раздражения |
gen. | 对刺激作岀反应 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) реагировать на раздражения |
gen. | 对...剧作出反应 | отзываться о какой-л. пьесе |
gen. | 美国国土安全部紧急情况反应署对化学、细菌、放射性和核武器反应局 | управление химического, бактериологического, радиологического и ядерного реагирования |
gen. | 对发言的反应 | откликаться на выступление |
gen. | 对...发言的反应 | ответ на чьё-л. выступление |
gen. | 对号召的反应 | ответ на призыв (зов) |
gen. | 对各种不公平的事情的反应 | реакция на всякого рода несправедливости |
math. | 对合对应 | инволютивное соответствие |
gen. | 对后代应负的责任 | долг перед потомками |
tech. | 对周围变化条件的适应. | адаптация к меняющимся условиям среды |
gen. | 对周围变化条件的适应 | адаптация к меняющимся условиям среды |
gen. | 对喊声的反应 | ответ на клик |
gen. | 对喊声的回应 | ~ + на что отзыв на крик |
gen. | 对回忆录的反应 | реакция на воспоминания |
gen. | 对...坦白...回应 | ответить на чье-л. признание |
gen. | 对声明的反应 | реакция на заявление |
gen. | 对声明的反应 | отклики на заявление |
gen. | 对外希世界各种现象的反应 | реакция на явления внешнего мира |
ed. | 对外部世界各种现象的反应 | реакция на явления внешнего мира |
gen. | 对威胁作岀...反应 | реагировать на угрозы (как-л.) |
tech. | 对宇宙条件的适应 | адаптация к условиям космоса |
ed. | 对家庭应负的责任 | долг перед семьёй |
gen. | 对工厂不再供应 | снимать завод со снабжения |
gen. | 对应 | соответствовать |
gen. | 对应 | соответственный |
gen. | 对应 | гомологический |
tech. | 对应 | адекват |
math. | 对应 | соответствие |
tech. | 对应 | параллельность |
tech. | 对应性 | адекватность |
tech. | 对应 | корреспонденция |
gen. | 对应 | корреспондировать |
busin. | 会对应关系 | корреспонденция |
gen. | 对应 | эквивалент |
gen. | 对应体动词 | соотносительные по виду глаголы |
busin. | 对应供货 | встречная поставка |
busin. | 对应供货 | встречные поставки |
math. | 对应关系 | отношение соответствия |
gen. | 对应关系 | коррелятивная связь |
tech. | 对应关系 | корреспонденция |
gen. | 对应关系 | соотносительная связь |
gen. | 对应冲击 | оказать отпор наскокам |
IMF. | 对应分录 | балансирующая статья |
IMF. | 对应分录 | контрпроводка |
IMF. | 对应分录 | компенсирующая запись |
math. | 对应分析 | шкала обратных величин |
math. | 对应分析 | анализ соответствий |
math. | 对应分析 | анализ соответствия |
gen. | 对应区 | соответствующий участок |
media. | 对应压力 | соответствующее давление |
avia. | 对应压力 | требуемое давление |
ling. | 对应原则 | принцип ассоциации |
math. | 对应原则 | принцип соответствия |
math. | 对应原则对应原理一致性原理 | принцип соответствия |
tech. | 对应原理 | правило соответствия |
tech. | 对应原理 | принцип соответствия |
tech. | 对应号 | знак соответствия |
tech. | 对应地 | адекватно |
IMF. | 对应基金 | эквивалентный фонд в национальной валюте |
fin. | 对应基金 | встречные фонды |
gen. | 对应基金 | фонды партнёра |
gen. | 对应多项式 | соответствующий многочлен |
tech. | 对应帐户 | корреспондирующий счёт |
comp. | 对应帐户 | корреспондентский счёт |
gen. | 对应平行关系 | соотносительный параллелизм |
law | 对应开支 | параллельные расходы |
gen. | 对应开支 | затраты партнёра |
tech. | 对应式的 | гомодинный |
math. | 对应律 | закон соответствия |
phys. | 对应态 | соответственные состояния |
tech. | 对应态 | соответствующее состояние |
chem. | 对应态原理对应状态原理 | принцип соответственных состояний |
product. | 对应态对应状态 | соответствующее состояние |
tech. | 对应性 | гомологичность |
med. | 对应性复视 | корреспондирующая диплопия |
tech. | 对应成分 | симметрическая составляющая |
fin. | 对应捐助 | параллельный взнос |
econ. | 对应捐赠 | параллельный взнос |
tech. | 对应换算参数 | соответственно пересчитанный параметр |
gen. | 对应措施 | ответные меры |
gen. | 对应措施 | контрмера |
busin. | 对应措施 | ответные мероприятия |
NATO | 对应措施 | адекватные меры |
gen. | 对应措施 | соответствующие меры |
econ. | 对应支出 | расходы на аналогичную сумму |
gen. | 对应方 | сторона |
tech. | 对应方位原理 | принцип ориентационного и размерного соответствия |
gen. | 对应方位原理 | принцип ориентационно-размерного соответствия |
gen. | 对应方程 | уравнение соответствия |
tech. | 对应标高 | ответный репер |
gen. | 对应温度 | соответствующая температура |
tech. | 对应点 | соответственные точки |
el. | 对应物 | дубликат |
el. | 对应物 | взаимозаменяемая часть |
tech. | 对应状态 | соответствующее состояние |
tech. | 对应状态 | соответственное состояние |
tech. | 对应状态定理 | теорема соответственных состояний |
chem. | 对应状态相应状态 | соответственное состояние |
tech. | 对应的 | одноимённый |
tech. | 对应的 | корреспондирующий |
tech. | 对应的 | соответствующий |
tech. | 对应的 | гомографический |
gen. | 对应的换算参数 | соответственно пересчитанный параметр |
gen. | 对应的特征 | соответствующий признак |
el. | 对应的酸 | соответственная кислота |
math. | 对应矩阵 | соответствующая матрица |
el. | 对应磁极 | противоположный полюс |
el. | 对应端子 | соответственные выводы |
ed. | 对应类比法 | аналогия соответствия |
gen. | 对应级数 | соответствующий ряд |
astr. | 对应自行 | параллактическое движение |
busin. | 对应补偿 | встречное возмещение |
IMF. | 对应表 | метод перехода к другой классификации |
IMF. | 对应表 | таблица соответствий |
UN | 对应规划 | планирование с учетом изменяющихся обстоятельств |
UN | 对应规划 | планирование с учётом изменяющихся обстоятельств |
UN | 对应规划 | гибкое планирование |
tech. | 对应规则 | правило соответствия |
tech. | 对应规则 | закон соответствия |
tech. | 对应角 | соответственные углы |
tech. | 对应角 | соответственный угол |
geol. | 对应角 | соответствующий угол |
IMF. | 对应证券 | базовый инструмент |
IMF. | 对应证券 | базовая ценная бумага |
tech. | 对应词 | эквивалентные выражения |
gen. | 对应词汇 | эквивалентная лексика |
ed. | 对应试者的要求 | требования к экзаменующимся |
comp. | 对应账户 | корреспондирующий счёт |
IMF. | 对应资产 | базовый продукт |
gen. | 对应资源 | ресурсы контрагента |
math. | 对应连分式 | соответствующая цепная дробь |
math. | 对应连分数 | соответствующая цепная дробь |
nautic. | 对应速度 | соответствующий скорость |
gen. | 对应采购 | закупки встречные |
gen. | 对应问题 | соответствующая проблема |
tech. | 对应面 | сопряжённая поверхность |
phonet. | 对应音 | соотносительные звуки |
math. | 对应项 | соответствующий член |
IMF. | 对应项目 | корреспондирующая статья |
IMF. | 对应项目 | контрпроводка |
IMF. | 对应项目 | компенсирующая запись |
gen. | 对建议的反应 | откликаться на предложение |
gen. | 对建议的反应 | отзыв на предложение |
gen. | 对当前引人注目问题的反应 | отзыв на злободневный вопрос |
gen. | 对影片的反应 | отзывы о фильме |
gen. | 对微笑的反应 | ответ на улыбку |
gen. | 对...情况作岀反应 | реагировать на какое-л. обстоятельство |
gen. | 对批评作岀的反应 | реакция на критику |
ed. | 对批评的反应 | реагирование на критику |
gen. | 对承认作出...反应 | реагировать на признание (как-л.) |
gen. | 对...抚爱反应冷淡 | скупо отвечать на чьи-л. ласки |
gen. | 对抵抗的反应 | ответ на сопротивление |
tech. | 航天器的 对接和应急离机舱口 | люк для стыковки и аварийного покидания (КЛА) |
gen. | 对控诉作出反应 | реагировать на жалобу |
tech. | 对操纵机构偏转的反应 | реагировать на отклонение органов управления |
avia. | 对操纵机构动作的响应 | чувствительность органов управления |
gen. | 对政治事件...反应 | откликаться на политику (как-л.) |
gen. | 对文章作出反应 | откликнуться на статью |
gen. | 对新放映的影片反应良好 | ~ + 动词 положительно отзываться о новом фильме |
gen. | 对更换...反应冷淡 | реагировать холодно на перемену (чего-л.) |
gen. | 对...有求必应 | ни в чём не отказывать (кому-л.) |
radio | 对极效应 | эффект антипода |
psychol. | 对比效应 | эффект контраста |
UN | 对气候变化的全球性反应 | глобальные меры реагирования (в связи с изменением климата) |
med. | 对活动目标的反应 | реакция на движущийся объект |
el. | 对流层效应 | тропосферный |
gen. | 对流效应 | конвекционный эффект |
gen. | 对...消息反应... | реагировать на какую-л. новость (как-л.) |
gen. | 对潜战略应急通信 | связь с подводными лодками, организуемая в стратегическом звене управления в особых условиях и кризисных ситуациях |
gen. | 对炎热的反应 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) реагировать на жар |
ed. | 对环境条件的适应性 | приспособленность к условиям среды |
ed. | 对环境的适应 | приспособление к среде |
ed. | 对现实的反应 | реагирование на действительность |
gen. | 对生活中新事物的反应 | откликаться на новое в жизни |
gen. | 对生活的岳应 | приспособление к жизни |
tech. | 对生活的适应性 | приспособленность к жизни |
gen. | 对申请书反应... | реагировать как-л. на заявление |
gen. | 对...的感情作出反应 | откликаться на чьё-л. чувство |
gen. | 对破坏秩序作岀反应 | реакция на нарушение порядка |
ed. | 对祖国应尽的义务 | священный долг перед родиной |
gen. | 对祖国应尽的义务 | ~ + перед кем-чем долг перед Родиной |
tech. | 对称对应 | симметричное соответствие |
polit. | 对称回应 | зеркальный ответ |
fig. | 对称回应 | симметричный ответ |
gen. | 对称场效应晶体管 | симметричный полевой транзистор |
tech. | 对称应力 | симметрическое напряжение |
construct. | 对称应力换向循环 | симметричный цикл напряжений |
gen. | 对称的反复应力 | знакопеременное симметричное напряжение |
tech. | 对称的应力换向循环 | симметричный цикл напряжений |
gen. | 对...给予应有的尊重 | отдавать кому-л. дань уважения |
tech. | 对脉冲扰动的反应 | реакция на импульсное возмущение |
gen. | 对自己应尽的责任 | долг перед самим собой |
tech. | 对舵面偏转作相应反应 | отвечать на отклонение рулей |
tech. | 对舵面偏转起反应的 | реагирующий на отклонение рулей |
environ. | 对药品的不良反应 | побочные эффекты медицинских препаратов |
gen. | 对药片的反应 | реакция на таблетку |
gen. | 对...著作的反应 | отзыв о каком-л. труде |
gen. | 对...行为作出反应 | реагировать на чей-л. поступок |
gen. | 对表演的反应 | отзывы об игре |
gen. | 对计划的反应 | реакция на план |
gen. | 对评论反应好 | хорошо отзываться о комментариях |
gen. | 对评论的反应 | отклик на комментарии |
gen. | 对评论的反应 | отзыв на комментарии |
gen. | 对请求作岀反应 | отзываться на просьбу |
tech. | 对蹬舵作出反应 | реагировать на отклонение руля |
tech. | 对转风应 | вентиляторы противоположного вращения |
gen. | 对进攻的反应 | ответ на нападение |
law | 对违反应负的责任 | ответственность за нарушение |
gen. | 对迟到作出反应 | реакция на опоздание |
tech. | 对适航性的相应要求 | соответствующие требования к лётной годности |
gen. | 对铃声的反应 | реагировать на звонок |
gen. | 对问候的反应 | ~ + на что ответ на приветствие |
gen. | 对问题作出...反应 | реагировать как-л. на вопрос |
avia. | 对阵风的响应 | чувствительность к воздушным порывам |
gen. | 对阵风的响应 | реакция на воздействие порыва |
tech. | 对飞行条件的适应 | адаптация к условиям полёта |
tech. | 帐户的对应 | корреспонденция счёта |
gen. | 帐户的对应 | корреспонденция счетов |
gen. | 帐户的固定对应关系 | твёрдая корреспонденция счетов |
gen. | 平民应对小组 | группа быстрого реагирования в гражданской области |
gen. | 应受到认真对待 | заслуживать серьёзного отношения |
gen. | 应对 | принять вызов |
gen. | 应对 | противостоять |
gen. | 应对 | справиться |
gen. | 应对 | ответ |
gen. | 应对 | ответный (шаг, меры, действия) |
gen. | 应对 | преодолеть |
gen. | 应对 | отвечать |
org.name. | 应对危机实现粮食安全 | Достижение продовольственной безопасности в условиях кризиса |
gen. | 应对各种困难 | справиться с любыми трудностями |
gen. | 应对外来威胁的防御准备能力 | готовность обороны ответить на угрозы извне |
gen. | 应对多种安全威胁 | реагировать на много угроз безопасности |
gen. | 应对如流 | свободно вести разговор (подавать реплики) |
gen. | 应对如流 | отвечать без запинки |
ed. | 应对性原则 | принцип проблемности |
UN | 应对战略 | стратегия адаптации (к изменению климата) |
gen. | 应对措施 | ответная мера |
gen. | 应对措施 | контрмера |
avia., med. | 应对方式 | способы преодоления (трудностей) |
gen. | 应对方式 | способ реагирования |
org.name. | 应对最贫穷国家食品价格飞涨行动计划 | План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие |
org.name. | 应对最贫穷国家食品价格飞涨行动计划 | План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах |
welf. | 应对机制 | механизм самообеспечения |
biol. | 应对机制 | механизм реагирования |
gen. | 应对核事件的勤务部门 | служба реагирования на ядерные инциденты (美国国土安全部紧急情况反应署) |
gen. | 应对气候变化 | реагирование на изменение климата |
org.name. | 应对水短缺- 珍惜每一滴水 | Решение проблемы нехватки воды - важна каждая капля |
gen. | 应对深海恐怖威胁 | реагировать на террористическую угрозу в открытом море |
UN | 应对灾害 | меры в случае стихийного бедствия |
gen. | 应对策略 | ответная стратегия |
org.name. | 应对粮价飞涨计划 | Инициатива по борьбе с ростом цен на продовольствие |
org.name. | "应对粮价飞涨计划"部际工作组 | Междепартаментская целевая группа по Инициативе по борьбе с ростом цен на продовольствие |
org.name. | 应对粮价飞涨问题国家委员会 | Национальный комитет по росту цен на продовольствие |
org.name. | 应对粮食价格飞涨行动计划 | План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие |
org.name. | 应对粮食价格飞涨行动计划 | План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах |
gen. | 应对紧急情况的专业勤务部门 | специальная служба реагирования на чрезвычайные ситуации (美国国土安全部紧急情况反应署) |
adv. | 应对能力 | способность реагирования |
gen. | 应对自如 | работа сама спорится |
gen. | 应对自如 | делать без труда |
mil. | 应对行动 | ответные действия |
UN | 应对规划 | планирование с учетом изменяющихся обстоятельств |
UN | 应对规划 | гибкое планирование |
gen. | 言语应对规矩 | речевой этикет |
ling. | 应对言语单位 | единицы речевого этикета |
gen. | 应当受到...的对待 | заслуживать какого-л. отношения |
gen. | 应时对景 | модный |
gen. | 应时对景 | по сезону |
gen. | 应有的对事态度 | должное отношение к делу |
comp. | 应用程序对象 | объект приложения |
gen. | 应税对象 | объект обложения |
gen. | 应该严肃对待 | заслужить серьёзного отношения |
med. | 异常视网膜对应 | ненормальный сетчатка соответствует |
med. | 异常视网膜对应 | аномальная корреспонденция сетчатки |
gen. | 异类对应 | разнотипное соответствие |
gen. | 形式语义对应关系 | формально-семантическая соотносительность |
gen. | 恒常对应 | константное соответствие |
tech. | 成对效应 | эффект спаривания |
tech. | 成对效应 | парный эффект |
gen. | 我们对待问题应该实事求是 | мы должны решать проблемы по деловому |
gen. | 报刊对...的反应 | ~ + 动词(第三人称) печать откликнулась (на что-л.) |
gen. | 报刊对...的反应 | отклики печати на (что-л.) |
gen. | 报界对这一件事反应如何 | какова реакция прессы на это событие? |
polit. | 政府对应现金捐助 | параллельный взнос правительства наличными |
gen. | 政府对应现金捐助 | встречный взнос правительствами в местной валюте |
gen. | 政府相关单位应该对媒体做适当的规范 | соответствующие правительственные организации должны создавать для СМИ правильные стандарты |
geol. | 断裂对应力作用 | влияние разрывов на напряжение |
math. | 施泰纳对应 | соответствие Штейнера |
tech. | 旋转对称应力 | кругосимметрическое напряжённое состояние |
tech. | 旋转对称应力状态 | кругосимметрическое напряжённое состояние |
gen. | 无对应物词汇 | безэквивалентная лексика |
el. | 无功电压降对感应电动势的比值 | отношение падения реактивного напряжения к эдс |
tech. | 无线电对抗设备的应用 | применение средств радиопротиводействия |
gen. | 无线电对抗设备的应用 | применение средств радиопротиводействия |
gen. | 时间对应 | временная соотнесенность |
ed. | 有机体对环境的适应 | приспособление организма к среде |
gen. | 机体对环境的适应 | приспособление организма к окружающей среде |
gen. | 此解无相对应的完成体.多指包含逻辑的推理、分析的思想过程 | 注解 рассуждать |
gen. | 汽油对四乙基液的感应性 | приёмистость бензина к тэс |
gen. | 灵活应对 | оперативно реагировать |
gen. | ...物质对...起反应 | какое-л. вещество реагирует на (что-л.) |
tech. | 玻尔对应原理 | принцип соответствия Бора |
gen. | 生产关系对生产力性质的适应 | соответствие производственных отношений характеру производительных сил |
gen. | 用户对产品质量反应 | обратная связь от потребителей о качестве продукции |
tech. | 用无线电对指令作出反应 | реагировать на команду по радио |
gen. | 直升机对阵风的响应 | характеристика вертолёта при порывах ветра |
math. | 直接对应 | прямое соответствие |
med. | 相对不应期 | относительный рефрактерный период |
biol. | 相对不应期 | относительный рефракторный период |
el. | 相对介电感应率 | относительная диэлектрическая проницаемость |
gen. | 相对切向应变 | относительная тангенциальная деформация |
gen. | 相对剩磁感应 | относительная остаточная индукция |
med. | 相对反应 | относительная чувствительность |
el. | 相对生物效应【核】 | относительная биологическая эффективность (ОБЭ) |
med. | 相对生物效应 | относительный биологический эффект |
nautic. | 相对生物效应剂量 | доза относительной биологической эффективности |
med. | 相对的生物效应 | относительная биологическая эффективность |
tech. | 相对论性效应 | релятивистский эффект |
gen. | 眼睛对光线反应正常 | глаз нормально реагирует на свет |
gen. | 眼睛对光线的反应 | реагировать глаза на свет |
tech. | 眼睛对黑暗的适应 | темновая адаптация глаза |
med. | 瞳孔对光反应迟钝 | астенокория |
gen. | 瞳孔对光的反应 | реакция зрачка на свет |
adv. | 积极应对 | активное реагирование |
gen. | 积极应对 | активно реагировать |
gen. | 突发事件应对法 | Закон «О реагировании на чрезвычайные ситуации» |
gen. | 等值对应单位 | эквивалентные соответствия |
math. | 等角对应 | изогональное соответствие |
gen. | 等角对应 | равноугольное соответствие |
gen. | 答应对...给以答复 | браться ответить на (что-л.) |
math. | 类属对应 | родственное соответствие |
gen. | 粮价飙升应对计划 | Инициатива по проблеме повышения цен на продовольствие |
sec.sys. | 粮食危机的紧急应对和防范 | экстренное реагирование на продовольственный кризис и готовность к нему |
sec.sys. | 粮食危机的紧急应对和防范 | меры срочного реагирования на продовольственный кризис и обеспечение готовности на случай кризисов |
gen. | 紧急情况应对准备检查处 | отдел проверки готовности к чрезвычайным ситуациям |
gen. | 线性对应 | колинеарность |
med. | 绝对不应期 | абсолютный рефрактерный период |
biol. | 绝对不应期 | абсолютный рефракторный период |
el. | 绝对加热效应 | абсолютное воздействие нагрева |
el. | 绝对感应率 | абсолютная диэлектрическая проницаемость |
med. | 继发性本体感受性对应 | вторичная проприоцептивная корреспонденция |
ling. | 翻译对应 | переводческое соответствие |
gen. | 职等对应 | эквивалентность классов должностей |
org.name. | 联合国应对非洲之角长期粮食安全、农业发展和有关问题的机构间工作组 | Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога |
UN, polit. | 联合国应用空间技术对抗自然灾害区域讲习班 | Региональный практикум ООН по применению космических технологий в борьбе с природными бедствиями |
gen. | 美国国土安全部基础设施分析和防护署联邦对计算机事件的反应中心 | федеральный центр реагирования на компьютерные инциденты |
tech. | 自对准栅场效应晶体管 | полевой транзистор с самосовмещённым затвором |
tech. | 自对准肖特基栅场效应晶体管 | полевой транзистор с самосовмещённым затвором Шотки |
polit. | 自然灾害应对机制 | механизм реагирования на стихийные бедствия |
tech. | 自适应对话 | адаптивный диалог |
gen. | 艾滋病毒紧急应对方案 | программа срочного реагирования на эпидемию ВИЧ |
gen. | 观众对演出的反应 | реакция публики на выступление |
gen. | 规律性对应单位 | закономерные соответствия |
med. | 视定向障碍综合征II患者同向偏盲侧有视觉定向障碍,可有定向力障碍,视力、瞳孔对光反应正常 | синдром зрительной дезориентации II |
med. | 视网膜异常对应 | анормальная корреспонденция сетчатки |
tech. | 角速度和倾斜度相互对应的检验 | контроль соответствия между угловой скоростью и креном |
IMF. | 计值变化的对应项目 | корреспондирующая статья для переоценки стоимости |
IMF. | 计值变化的对应项目 | корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки |
gen. | 试验人对飞行的适应能力 | испытание приспособляемости человека к условиям полёта |
econ. | 账户的对应 | корреспонденция счёта |
busin. | 账户的对应关系 | корреспонденция счётов |
busin. | 账户的固定对应关系 | твёрдая корреспонденция счётов |
IMF. | 货币化/非货币化的对应项目 | корреспондирующая статья для монетизации/демонетизации |
gen. | 身体对冷热的反应 | реакция организма на холод (或 жар) |
gen. | 选择对应 | вариантное соответствие |
gen. | 透视对应 | перспективное соотношение |
gen. | 采取相应的对抗措施 | предпринять соответствующие меры противодействия |
tech. | 采取适时对应处置 | применять своевременные контрмеры |
IMF. | 重新计值的对应项目 | корреспондирующая статья для переоценки стоимости |
IMF. | 重新计值的对应项目 | корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки |
gen. | 防范和应对突发事件 | предотвращение инцидентов и порядок реагирования на них |
ling. | 随机对应 | окказиональное соответствие |
gen. | 集合自身的一一对应 | взаимно однозначное соответствие множества с собой |
org.name. | 青年应对气候变化行动网络 | Китайская молодёжная сеть климатических активистов (CYCAN) |
gen. | 非对应词 | неэквивалентное слово |
gen. | 非完全对应词 | неполноэквивалентное слово |
tech. | 非对称效应 | эффект асимметрии |
gen. | 非对称的应力换向循环 | асимметричный цикл напряжений |
gen. | 面部表情对应体 | жесто-мимический коррелят |
construct. | 预应力成对T形混凝土板 | предварительно напряжённая железобетонная панель в форме двойного Т |
environ. | 风险发生应对计划 当某一地区和该地区的人受到风险的威胁超过正常水平时,制定的对应计划或采用的对应措施。 | план на случай кризисной ситуации (Схема или метод действий, который вступает в силу, когда вероятность ущерба району или его населению превысит нормальный уровень) |
avia. | 飞机对空间位置改变的反应 | реакция самолёта на изменение углов пространственного положения |