Chinese | Russian |
一般事实存在意义 | общефактическое экзистенциальное значение |
一般具体事实存在意义 | общефактическое конкретное значение |
不存在认为他不诚实的想法 | что + исключено мысль о его недобросовестности исключала |
不表示任何实际存在的东西 | не обозначать ничего действительно существующего |
中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定 | соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля |
为了搬家的事情,整日忙进忙出的,实在让我难以消受 | из-за переезда я весь день суетился, едва всё это вытерпел |
事实上存在 | существовать на деле |
事实俱在 | факт налицо |
事实俱在 | факты налицо |
事实俱在 | факты имеют место |
事实俱在 | все факты налицо |
事实的存在 | что (+ 前置词) + ~ (相应格) наличие фактов |
插入语他实际上整天呆在学校里 | он, по существо у, целый день проводит в школе |
他的为人很实在 | он - честный человек |
他的所有愿望正在实现 | что + ~яется все его желания исполняются |
他说他懂了,实在并没懂 | он говорит, что понял, а на самом деле не понял |
《俄罗斯实在的历史》丛书 | "Актуальная история России" книжная серия |
其他在案嫌疑人也向警方供认了犯罪事实. | Остальные лица, подозреваемые в причастности к делу, также дали показания полиции по факту преступления |
只有从观念转变开始,采取实实在在的教育感化措施,才能既确保在押人员的基本人权 | лишь начав с изменения идеологии и применения реальных мер воспитательного воздействия, можно будет обеспечить основные права лиц, содержащихся под стражей |
只有在实践中才能认识真理 | Истины познаются в процессе практики |
唉!我实在不甘心!Эх! | Мне ужасно жаль! (Эх! Я совсем не доволен!) |
嘿,不是我吹呀,机器可实在不错呀! | Ну! я не треплюсь, машина действительно великолепна! |
在一切部门都实行 | вводить во всех отраслях |
在他们到达可以实施攻击的距离之前,都会使用错误的旗帜 | они шли под фальшивым знаменем, пока не подошли на расстояние, с которого можно было атаковать |
在企业实行 | вводить на предприятии |
在作品中反映现实 | отразить в произведении действительность |
在公司登记机关登记的全体股东实缴的出资额 | стоимость реально внесенных вкладов всех участников к моменту регистрации компании |
在切合实际的范围内 | в реальных пределах |
在...区段实行 | вводить на каком-л. участке |
在医院实习 | проводить практику в клинике |
在各条战线的实际工作中 | на всех фронтах практической работы |
在...地方实行...教育 | какое-л. образование вводится (где-л.) |
在学校实习 | практика в школе |
在实业界 | в торгово-промышленном кругу |
在实业界占有地位 | занимать положение в деловых кругах |
在实习 | быть на практике |
在实力方面不如... | уступать кому-л. в мощи |
在实施过程中 | в процессе реализации |
在实现...时必要的 | необходимый при осуществлении (чего-л.) |
在实质上充满人民性的 | народный по сути |
在实践中 | практически |
在实践中 | на практике |
在实践中了解... | практически ознакомиться с (чем-л.) |
在实践中信服 | убеждаться на практике |
在实践中学习作... | практически заниматься (чем-л.) |
在实践中学习 | учиться на практике |
在实践中学习... | ~ + инф. практически изучать (что-л.) |
在实践中学会... | практически научиться (чему-л.) |
在实践中掌握 | изучать на практике |
在实践中检验理论 | проверять теорию на практике |
在实践中理解... | понимать что-л. на практике |
在实践中表现出 | показывать в практике |
在实践中证明 | доказывать практически |
在实践中证明 | ~ + на чём доказывать на практике |
在实践中证明 | ~ + на чём доказывать на деле |
在实践中试验 | испытывать на практике |
在实践中试验 | испытание на практике |
在实践中运用 | применить на практике |
在实践中运用知识 | применять на практике знания |
在实践中运用知识 | применять знания на практике |
在实践中进步 | продвигаться на практике |
在实践中进行... | проводить что-л. на практике |
在实践课上学习 | изучать на практических занятиях |
在实际中使用... | использовать что-л. на практике |
在实际中实施... | реализовать что-л. на практике |
在实际中看到... | увидеть что-л. на практике |
在实际中研 | изучать что-л. на практике |
在实际中证明... | доказывать что-л. на практике |
在实际中运用 | проводить что-л. на практике |
在实际时间内进行分析的平台 | платформа для проведения анализа в реальном времени |
在实际生活中谊验获得 | проверять 或 приобрести что-л. на практике |
在实际经验中常有碰到... | в практике бывает (或 встречается что-л.) |
在实验中的顽强精神 | упорство в опытах |
在...实验前做好... | сделать что-л. перед каким-л. опытом |
在实验室中检验 | проверять лабораторно |
在实验室中试验 | ~ + где испытание в лаборатории |
在实验室使用 | применение в лаборатории |
在实验室做实验 | экспериментировать в лаборатории |
在实验室安装 | устанавливать в лаборатории |
在实验室安装 | ставить в лаборатории |
在实验室实习 | ~ + 前置词 + что (相应格) практика в лаборатории |
在实验室工作 | трудиться в лаборатории |
在实验室录 | записывать в лаборатории |
在实验室条件下通过考验 | пройти испытания в лабораторных условиях |
在实验室的环境下 | в лабораторных условиях (in vitro) |
在实验室的环境中工作 | работать в лабораторных условиях |
在...实验室研究 | разрабатывать в какой-л. лаборатории |
在实验室研究 | ~ + где изучать в лаборатории |
在实验室试验... | испытывать что-л. в лаборатории |
在实验室进行... | ~ + что + где производить что-л. в лаборатории |
在实验室通过 | проходить в лаборатории |
在实验条件下 | в лабораторных условиях |
在小型工厂里实习 | практика в мастерской |
在工厂里实习 | проводить практику на заводе |
在...意见面前证实自己是对的 | оправдаться перед каким-л. мнением |
在我们的社会里可能实现 | возможен в нашем обществе |
在我国可能实现 | ~ (短尾)+ где возможен в нашей стране |
在文学中反映现实生活 | отразить современность в литературе |
在...方面实行节约 | навести экономию в (чём-л.) |
在时间和现实面前无能为力 | бессильный перед временем и обстоятельством |
在残酷的现实面前屈服 | ~ + перед чем сдаваться перед жестокостью жизни |
在现实生活中寻找原因 | отыскивать причину в современности |
在现实的面前认输 | капитуляция перед действительностью |
在生产部门实行 | вводить на производстве |
在生物室做实验 | ставить опыты в кабинете биологии |
在监督下实现独立 | независимость под надзором |
在矿山实习 | практика в шахтах |
在舆论面前证实自己是对的 | оправдаться перед общественным мнением |
在补偿基础上实施计划 | осуществлять проект на компенсационной основе |
在证实过程中 | проверка |
在证实过程中 | в процессе верификации |
在近似实战环境中 | в обстановке, приближенной к боевой |
在野外实习 | практика в поле |
在高校实行 | ~ + (что) + где вводить в вузе |
大学生在附属医院实习 | Студенты практикуют в клинике |
大家知道他是琉璃猫,让他出钱实在难。 | все знают, что он скуп. Выпросить у него деньги очень трудно. |
存在于现实中 | существовать в действительности |
存在的事实 | факт существования |
实实在在 | истинный |
实实在在 | настоящий |
实实在在 | поистине |
实实在在地扑上去 | в каком ~е (+ слова) + 动词(或形容词) в буквальном смысле слова броситься |
实实在在的掌握 | какое + ~ действительное овладение |
实实在在的真话真情 | жизненная правда |
实实在在的话 | справедливые слова |
实事上存在 | существовать на самом деле |
实力在增长 | мощь нарастает |
实在 | на самом деле |
实在 | прочный |
实在 | основательный |
实在 | честный |
实在 | наличие |
实在 | присутствие |
实在 | крепкий |
实在 | правдивый |
实在 | действительный |
实在 | действительно |
实在 | настоящий |
实在 | вправду |
实在不行 | безвыходный |
实在不行 | безысходный |
实在不行 | безнадёжный |
实在不行我就找你帮忙 | я бы только в последнюю очередь попросил тебя помочь |
实在像片 | реальный снимок |
实在几率 | вероятность действительности |
实在参数部分 | часть фактического параметра |
实在可惜 | к несчастью |
实在合不着 | в самом деле невыгодно |
实在合不着 | действительно не окупается |
实在合得着 | стоит |
实在合得着 | окупается |
实在性 | реальность |
实在感到惊奇 | искренне удивляться |
实在感谢 | буквально благодарить |
实在憋不住了 | поистине больше невозможно сдерживаться |
实在抱歉 | искренне сожалеть |
实在是 | на самом деле (являться) |
实在是 | буквально |
实在是 | действительно |
实在概率 | вероятность действительности |
实在气体 | реальный газ |
实在气体方程式 | уравнение Вандервальса |
只用长尾实在的 | действительный |
实在的 | точный |
实在的 | настоящий |
实在的危险 | реальная опасность |
实在的本事 | подлинное мастерство |
实在的真理 | подлинная правда |
实在的自由 | действительная свобода |
实在论者 | реалист |
实在话 | правдивая речь |
实质不在于形式 | не в форме сила |
实际上站在边 | фактически стоять в стороне (кого-л.) |
实际存在 | существовать реально |
实际存在 | действительность |
实际存在的分歧 | действительное разногласие |
实际现在时 | настоящее актуальное |
实靠在桌子上 | прислоняться головой к столу |
实验室挤在两个小房间里 | Лаборатория теснится в двух маленьких комнатках |
客观实在 | объективная реальность |
将事业进行到底的誓言正在实现 | клятва довести дело до конца исполняется |
工作做得很实在 | работа сделана основательно |
希望在实现 | надежда сбывается |
年纪轻轻地死去实在遗憾 | обидно умирать молодым |
幻想在变为现实 | фантастика становится действительностью |
废除干部领导职务实际存在的终身制 | аннулировать фактически существующую практику пожизненного пребывания на руководящих постах |
建立在事实上 | основываться на фактах |
建立在事实上 | основаться на фактах |
建立在事实基础之上 | основать на фактах |
心眼儿实在 | настоящие намерения |
我们的打算在实现 | наши планы осуществляются |
我实实在在的告诉你们 | истинно, истинно говорю вам |
我的话要实实在在地去理解 | мои слова надо понимать в прямом их смысле |
所在地进行实装考察 | ознакомление с натуральными образцами в местах дислокации |
批判实在论 | критический реализм |
把支柱在土里埋实 | утвердить опоры в земле |
把...用在实现...上 | прикладывать к осуществлению (чего-л.) |
把课改在语音实验室去上 | переносить занятия в лингафонную лабораторию |
擅长在实践中运用自己的知识 | умение применять свои знания на практике |
数字在产量中得到实际体现 | Цифры овеществились в продукции |
春天的美丽在于花朵,秋天的美丽在于果实 | весна красна цветами, а осень — плодами |
果实在成熟 | плоды созревают |
根部埋在土中不扎实 | корни плохо держатся в почве |
概括纪实现在时 | настоящее обобщающей констатации |
正在实行普及教育 | что + ~ется всеобщее обучение осуществляется |
比较实在的速度 | сравнительно реальный темп |
比较实在的速度 | более практичный темп |
潜在产量及实际产量区别 | отрицательный разрыв выпуска |
现在大政方针已定,关键在于真抓实干 | теперь, когда главный политический курс уже определился, важнее всего всерьёз приступить к практической работе |
现在的实际情况 | текущая действительность |
现实与幻想交织在一起 | реальность переплетается с фантастикой |
现实与幻想的事交织在一起 | реальность переплелась с фантастикой |
现实中风险无处不在、无时不有。 | В действительности риски существуют всегда и везде |
现实存在的世界 | реально существующий мир |
...的实质在于... | ~ + 谓语 существо чего-л. стоит (в чём-л.) |
...的实质在于... | ~ + 谓语 существо чего-л. заключается (в чём-л.) |
目前正在落实合同文件中规定的协商结构 | идёт реализация договорённостей, зафиксированных в контрактных документах |
知识是在实践中丰富起来的 | знание обогащаются практикой |
确定事实是存在 | констатировать факт |
确定事实是存在的 | констатировать факт |
确实存在 | существующий |
确实存在 | действительный |
确实结合在一起 | действительно сочетаться |
确确实实地隐没在花园中 | в полном смысле слова тонуть в садах |
科学实在论 | научный реализм |
窍门我们都找绝了,实在没法子 | мы перебрали перепробовали все возможные подходы, но, действительно, ничего нельзя было поделать |
纪实现在时 | настоящее констатирующее |
罂粟正在结实 | Мак семенится |
落在实处 | претворить в жизнь |
表现在具体事实上 | выражаться в конкретном факте |
说实在 | по правде говоря |
说实在 | честно говоря |
说实在 | собственно говоря |
说实在 | и то сказать |
说实在 | да и то сказать |
说实在 | правду сказать |
说实在 | по совести говоря |
说实在 | право слово |
说实在的 | честно говоря |
说实在的 | собственно |
说实在的 | говоря по правде |
说实在的,现在的学生真的是很辛苦 | честно говоря, у современных школьников очень сложная жизнь |
说实在的,现在的学生真的是很辛苦 | честно говоря, у современных учеников очень сложная жизнь |
说实在的,谁都希望有个安稳的家,谁都不愿意东飘西荡。 | По правде говоря, каждый мечтает о надёжном доме, никому не хочется скитаться |
说句实在话 | по правде говоря |
运用在实践上 | прикладывать к практике |
还是在实际中 | и фактически |
还是在实际中 | и формально |
这个……实在很难说 | ну..., сложно сказать |
这么贵的礼物我实在不敢要 | такой дорогой подарок я даже боюсь принять |
这地方天气太热,我实在过不惯 | здесь слишком жарко, никак не могу привыкнуть |
这张桌子做得实在 | этот стол сделан крепко |
这种菜我实在吃不上 | такую пищу я в рот не возьму |
这种音乐实在听不起! | такую музыку слушать действительно невозможно! |
那些人整天轻摇轻摆﹐啥事不做实在可叹的很! | очень печально, что эти люди целыми днями слоняются и ничего не делают! |
那样对待你实在太那个了! | так обращаться с тобой, это уж чересчур ! |
钻戒虽然是戴在你老婆手上,但其实是给你长脸。 | Бриллиантовое кольцо, хоть и на руке надето на палец твоей жены, но на самом деле то значимости придаёт тебе |
长于感受新事物并在实践中鉴别 | умение чувствовать новое и распознавать его на практике |
问题的实质在于... | ~ + 谓语 ядро вопроса состоит (в чём-л.) |