DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 如 是 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.不独是对于个人如此,就是对于家庭,对于社会,对于国家,都是如此так обстоит дело не только в отношении индивида, но и в отношении семьи, общества, государства
gen.人是如此脆弱человек так хрупок
rhetor.如是придерживаться такого мнения
gen.如是так считать (полагать, находить)
gen.假如你是个脸皮薄、法在险运中生存的人,就不要在广告公司担任业务人员если ты настолько чувствительный, что не можешь пережить этот риск, то не станешь менеджером по работе с клиентами в рекламном агентстве
gen.假如它是对的,那倒是会使我吃惊的если это правда, то я буду изумлён
gen.假如我和乌鱼从青梅竹马到白头偕老,人生该是多么单调和悲哀если бы я осталась вместе с "каракатицей" с детства до глубокой старости, то какой бы однообразной и печальной была наша жизнь
gen.傧亦如是церемониал встречи равного таков
gen.女儿是搞服装设计的,隔行如隔山,我一点儿帮不上忙моя дочь работает модельером, я в этом мало что понимаю, так что не могу ей ни в чём помочь
gen.если
gen.如不会下工夫,一时去旋揣摸,也只是疎阔если не потратить на это труда времени, а сразу как попало делать наугад на ощупь, то это будет только небрежностью
gen.如今吧台已不再是酒吧的专利,它已进入了追求时尚的百姓家庭В наши дни барная стойка имеется не только в барах, она вошла в моду и имеется дома у обычных людей
gen.如今要见,除非是梦,几时曾做?Я сегодня мечтал увидеться с нею..., но когда бы мог это я видеть? Не иначе, как в несбыточном сне?
gen.如何是了как привести к благополучному концу?
gen.如何是了как покончить с делом?
gen.如何是了How will it end? как покончить с делом?
gen.如是если бы
gen.如是так
gen.如是этак
gen.如是этакий
gen.如是такой
gen.如是вот так
gen.如是таким образом
gen.如是правильно!
gen.如是правда!
gen.如是итак
gen.如是подобно этому
gen.如是если
gen.如是,则四方之民,襁负其子而至矣если будет так, то народ со всех сторон придёт к нему, неся своих детей на спине
gen.如是即可так будет приемлемо
gen.如是我闻я ученик Будды слышал от Будды так:... (вводные слова в сутрах)
gen.如是我闻"так слышал я от Будды" (фраза, с которой начинаются в буддийских текстах цитаты Будды, записанные, как правило, его учениками)
inf.如是скажем так
gen.如是если так выразиться
gen.如果不是急需要、我不会打扰你的я не стал бы тебя беспокоить, если бы не крайняя надобность
gen.如果我是你если бы я был в такой ситуации
gen.如果我是你на твоём месте
gen.如果我自己没孩子,而只是认个干儿子的话,也只不过炉存似火,聊胜于无罢了。Если бы у меня не было своего ребёнка, взял бы приёмного, все-таки лучше, чем никого
gen.如果把一个民族拟人化,俄罗斯绝对是一个性格鲜明、有个性的民族если представить себе собирательный облик русского человека, он абсолютно точно будет иметь яркий характер и индивидуальность
gen.对这事您是如何想象的?как вы себе это мыслите?
gen.尤其是在目前国际能源市场价格偏高的时候更是如此тем более цены на международном рынке энергетических ресурсов в настоящее время являются завышенными
gen.尽管如此,我们还是不去!хотя оно и так несмотря на это, мы всё-таки не пойдём!
gen.岂不是如此разве это могло бы быть иначе?
gen.总是突如其来地岀现появляться всегда неожиданно
gen.您的教学真是让人如沐春风Ваши уроки доставляют истинное наслаждение
gen.情况就是如此так обстоит дело
gen.情况就是这样如此дело обстоит так
gen.我们把无线电拆开看看它是如何工作的мы разобрали радиоприёмник, чтобы понять, как он работает
gen.我们的行动是始终如一的кто + ~лен + в чём мы последовательны в действиях
gen.昔白是战士、如今成了建设者вчера был бойцом, сегодня стал строителем
gen.是否如此так ли быть
gen.更是如此в большей степени являясь таким (возможно в сочетании с 尤其是)
gen.更是如此тем больше оснований
gen.更是如此тем более
philos.查拉图斯特拉如是«Так говорил Заратустра» (Ницше)
gen.查拉图斯特拉如是说«Такговорил Заратустра. » (философский роман Фридриха Ницше)
gen.楼下说的每句话在楼上的房间里都能听见,反过来也是如此каждое слово, сказанное внизу, слышно в комнате наверху, и обратно
gen.正是如此именно таким образом
gen.老是如此Вечная история
gen.老板对于属下犯错是看人处理,如果是自己人就比较没有关系начальник решал вопрос с промахами подчинённых в зависимости от того, кто они, если это свои, то особо ничего страшного не было
gen.如是也,民归之犹水之就下 ...если в самом деле будет так, то народ станет на его сторону, подобно тому, как вода стремится вниз...
gen.这是一项高难度的动作,如果没有两把刷子恐怕很难成功Это довольно сложное действие, боюсь что будет трудно его выполнить не имея определённого навыка
gen.如是так ли это, однако?