DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
专用码пристань особого назначения
专用运输唛специальная предупредительная маркировка
买主寡олигопсония (英 oligopsony)
交货码сдаточная пристань
подушная подать
人工码искусственная береговая пристань
至尾编号сквозная нумерация
以假名为抬的银行账户банковский счёт на имя подставного лица
做"多空头""игра на повышение и понижение"
做"多"者игрок на повышение курса
做"空"者игрок на понижение курса
停船码амбаркадер
公司抬фирменный бланк
рубеж
分化寡垄断дифференцированная олигополия
到达到达пристань назначения
卖方寡垄断полиполия
发运启运пристань отправления
发运码船上交货价格цена франко-судно пристань отправления
取款账счёт "востро"
交易устная сделка
协议устный уговор
协议словесное соглашение
合约机制механизм устных контрактов
契约вербальный контракт
契约устная сделка
契约вербальный договор
约定устный уговор
订货устный заказ
маркировка
маркированная бирка
обратный
票据рекамбио
票据обратный вексель
票据背书обратный индоссамент
运输обратный провоз
垄断巨гигантские монополии
垄断巨монополия-гигант
垄断巨монополистический гигант
增加кассовое подкрепление
备好的码готовый причал
外汇инвалютная позиция
"быки"
"多"买进вертикальный колл спрэд "быков"
大资未家资相巨магнат
夫然码естественная береговая пристань
号百万富翁архимиллионер
头脑脑руководители компании
彩票等的джек-пот
главный выигрыш
寸不足кассовый разрыв
寸储备кассовый резерв
寸宽裕избыток средств
комфорт-класс
等产品первосортный продукт
等商品первостатейный товар
等舱каюта первого класса
等货товар первейшего сорта
этикетка
交易хедж (英 hedge)
交易者хеджер
完全套交易совершенный хедж
客运码пассажирский причал
垄断олигополия
垄断市场олигополистический рынок
垄断理论теория олигополии
少数买主寡олигопсония
少数金融寡集团узкая группа финансовых олигархов
наёмщик
工业巨промышленный туз
工业巨промышленный магнат
гигант
магнат
воротила
已付关税交货至码"доставлено на причал,пошлина уплачена"
帝国主义垄断资本的寡олигарх
平衡寡垄断билатеральная олигополия
的期票票据трассированный вексель
订货数невыполненный заказ
托拉斯巨трестовский воротила
наёмщик
адресат
人地址адрес адресата
票据ордерный документ
票据оборотный документ
票据ордерные бумаги
фирменный бланк
证券ордерные бумаги
错误报单неправильно адресованное авизо
фирменный бланк
有权更换的购покупка с правом обмена
核弹ядерная головка
水果蔬菜罐банка плодоовощной продукции
汇划户жиросчёт
河运客运речной вокзал
沿海码каботажная пристань
活动码амбаркадер
浮码амбаркадер
海运客运морской вокзал
港口码设施портово-пристанное хозяйство
目的港码交货ДЕК (英OEQ)
目的码пристань назначения
短期套交易короткий хедж
причальное хозяйство
"码交货"поставка "с пристани"
交货价格франко-пристань
交货поставка на условиях франко-пристань
交货с пристани
"目的港交货"交易сделка "с пристани"
仓库доковый склад
停泊时间сталия
内部运输внутрипристанские перевозки
包库费плата за пользование складом на пристанях
卸货场буян
工人装卸费стивидорные расходы
收据доковая расписка
栈‘доковый варрант
装卸工人портовый грузчик
设施причальное хозяйство
пристанский сбор
"空"买进колл спрэд "медведей"
交易фиктивная сделка
交易мнимая сделка
支票безвалютный чек
支票непокрытый чек
支票бронзовый чек
支票безденежный чек
期票дутый вексель
期票票据непокрытый вексель
期票бесса
дутый
指票据дружеский
票据期票дутый вексель
票据фиктивный вексель
票据бронзовый вексель
票据безденежный вексель
票据对账单выписка дутых чеков
账单бестоварный счёт
紧急关ответственный рубеж
консервная банка
食品厂консервный завод
自然寡垄断естественная олигополия
吃水差дифферент на нос
船运回обратная поставка в судне
融通的空支票дружеский чек
融通的空期票票据дружеский вексель
融通的空期票дружеский вексель
融通空支票дружеский чек
商业уличная торговля
广告реклама на улицах
заголовок
规定赚установленная маржа
"证券卖空投机者空""понижатель"
财政寡финансовый олигарх
титульная часть счета
заголовок
货件唛маркировка товарного места
资本巨магнат капитала
资本巨капиталистический магнат
маржа
баш
辅助账户的字代号обозначение субсчетов буквами (литерами)
远期套交易длинный хедж
金融寡плутократия
金融寡банкократ
金融寡制度плутократический режим
金融寡政治плутократия
金融寡统治制плутократизм
金融巨финансовые воротилы
金融巨寡头финансовый магнат
金融巨финансовые акулы
金融巨寡头финансовый воротила
银行寡банкократ
银行巨банковский воротила
银行巨寡头банковский воротила
银行巨банковский гигант
银行巨банк-гигант
长期套交易длинный хедж
布削价折扣скидка лоскута
非口信息невербальная информация
企业головное предприятие
企业головная организация
公司головной трест
公司фирма-лидер
公司головное общество
单位головная организация
工厂ведущий завод
托拉斯головной трест