DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一用один для использования, один про запас
一二次设первичное и вторичное оборудование
一分钟准信号сигнал минутной готовности
出发的一切准就绪всё готового (к походу)
一切准应已就绪все приготовления, должно быть, уже успешно завершаются
一列长长的货车停在用线上на запасном пути стоял длинный товарный поезд
一周的储недельный запас
一回路冷却剂保持化学性能的试剂制及供应系统система приготовления и подачи химреагентов для поддержания вхр первого контура
一回路耐压设оборудование первого контура под давлением
一回路设冷却水系统водяная система охлаждения оборудования первого контура
一回路设冷却系统система охлаждения оборудования первого контура
一开一устройство рабочее, другое запасное
一开一рабочее и запасное (устройство)
一开一одно рабочее, другое запасное
一期设оборудование первой очереди
一次网终端设оконечное устройство первичной сети
一次通信网终端设оконечное устройство первичной сети
一炉料запас разовой загрузки топлив
一片责声劈头盖脸地向邻居袭来упрёки сыплются градом на соседа
一等战боевая готовность номер один
一等战斗准状态боевая готовность номер один
一级战готовность номер один
一级战боевая готовность номер один
一组配套的设блок компонента
一组配套的设部件блок компонента
一般准общий подготовка
一般方案储Резерв по общим программам
万事俱все дела подготовлены
万事俱всё готово
万事俱быть во всеоружии
万事俱быть в полной готовности
万事俱все подготовлено
万事俱,只欠东风не хватает лишь восточного ветра (Чжоу Юйю, чтобы сжечь флот Цао Цао; по роману «Троецарствие»; образн. в знач. отсутствие одного из важнейших условий для выполнения плана)
万事俱,只欠东风всё подготовлено
万事具все дела подготовлены
万事具все дела полностью завершены
万事具быть во всеоружии
万事具быть в полной готовности
万事具всё готово
万事具все подготовлено
万事具,只欠东风не хватает лишь восточного ветра (Чжоу Юйю, чтобы сжечь флот Цао Цао; по роману «Троецарствие»; образн. в знач. отсутствие одного из важнейших условий для выполнения плана)
万事具,只欠东风всё подготовлено
万事皆,只欠东风не хватает лишь восточного ветра (Чжоу Юйю, чтобы сжечь флот Цао Цао; по роману «Троецарствие»; образн. в знач. отсутствие одного из важнейших условий для выполнения плана)
万事皆,只欠东风всё подготовлено
万事齐быть в полной готовности
万事齐быть во всеоружии
万事齐всё готово
万事齐все дела подготовлены
万事齐все подготовлено
万能脚手架,桥梁修建常通用结构универсальные инвентарные конструкции для сооружения мостов
企业自资源собственные ресурсы рессурсы предприятия
企业设оборудование предприятия
меры предосторожности
быть настороже
刃磨设заточный аппарат
分层封断成套设Комплекс оборудования для одновременно-раздельной《барьер-6 ОРВЭ》
分析样品制подготовка аналитической пробы
分析样品制подготовка образца для анализа
分析设оборудование анализа
分段分片设секционные оборудования
分水设приспособление для отвода воды
分离设级联каскад разделительных установок
分类储定额групповой норматив запасов
分解式缆索起重设разборный кабель-кран
分馏设погоноразделительное устройство
切削焊接设режуще-сварочное оборудование
切博克萨雷电气设Чебоксарский электроаппаратный завод
包装设тара-оборудование
包装设упаковочное оборудование
匆忙地准готовиться наспех
匆忙地准спешно готовить
吃曹操的饭,干刘的事---吃里爬外тайно помогать противникам своего благодетеля
吃曹操的饭,干刘的事---吃里爬外есть еду Цао Цао, но служить Лю Бэю
各国军主任директоры национальных управлений по вопросам вооружений
各国督促所属部队完成实兵演练的一切准Осуществляют контроль и оказание помощи подчинённым войскам силам в подготовке к практическим действиям
各种大型计算机设集成中心центр интеграции неоднородного вычислительного комплекса
各种用途的"转子毛坯"设оборудование различного назначения "заготовка ротора"
堆内构件专用工具及安装设инструмент и монтажное оборудование для внутрикорпусных устройств реактора
堆内构件专用工具和安装设инструмент и монтажное оборудование для внутрикорпусных устройств реактора
堆内设固定监测装置аппаратура контроля фиксации внутрикорпусного устройства (АКФВУ)
堆内设定位测量装置аппаратура контроля фиксации внутрикорпусного устройства
堆内设定位销установочный стержень внутриреакторного оборудования
堆内设对中销установочный стержень внутриреакторного оборудования
堆内设起吊装置подъёмное устройство внутриреакторного оборудования
堆安全壳设冷却水热交换器теплообменник водяного охлаждения оборудования защитной оболочки реактора
堆藏两万吨土豆准过冬забуртовать на зиму 20 тысяч тонн картофеля
处于准状态动词 + в ~ (相应格) быть в готовности
处于准状态动词 + в ~ (相应格) пребывать в готовности
处于准状态нахожусь над водой сушей в состоянии готовности
处于战状态находиться в положение и боеготовности
处于战斗准状态的机组находящийся в боевой готовности экипаж
заготовить
припасти
приготовить
不虞готовиться готовый предупредить возможные осложнения
不虞готовиться готовый предупредить возможные неприятности
不虞быть готовым к любым неожиданностям
不虞иметь наготове на всякий случай
不虞принять меры против непредвиденных осложнений
перечислять полностью
излагать полностью
兑期权обеспеченный опцион
兑期权покрытый опцион
分套管запасная трубка
分引信запасная трубка
分零件запчасть
刑戮готовить казни и пытки
土栽花готовить землю для посадки цветов
подготовка к беременности
尝被剥削的滋味знать на себе эксплуатацию
исчерпывающе
полностью
отослать пригласительную карточку
заготовить приглашение
带卫星通信器材包авиатранспортабельный комплект спутниковой связи
иметь наготове на случай необходимости
быть готовым к любым неожиданностям
точить меч
~ + на случай чего подготавливаться на случай войны
готовить войну
готовиться к сражению
готовиться к войне
战意义значение подготовки к войне
вечерняя звезда
иметь в запасе
иметь в наличии
иметь всё наготове
望会见надеяться на встречу
подготовить справку (для вышестоящей инстанции)
начать делопроизводство
ставить на учёт
занесение в архив
учёт в архиве
регистрировать (напр. строительную технику)
оставить в деле для учёта
приложить к делу
завести дело
案事项документально подтвержденный факт
案号регистрационный номер
案登记учётная регистрация
款赎回изыскать средства для выкупа (напр. заложенного)
...用заготовить на такой-то предмет
запас
запасный
держать наготове (в запасе)
резервный
резерв
дублирующий
запасной
заготовлять
用上水站запасной пункт водоснабжения
用代码бэкап код
用代码表запасная таблица кодов
用仪表接管запасной насадок для прибора
用件запасная деталь
用低压连接线резервная низковольтная связь
用供电接线图аварийная схема питания
用便线резервный обход
用保护能力计划проекта «ПРОКАП»
用停堆запасная страхующая остановка
用停堆可利用时间резервное время готовности в период остановки
用停堆时数резервные часы остановки
用停堆系统резервная система остановки
用停放地点резервное место стоянки
用入口запасной вход
用全подотчётные
用全лица
用冗余量резервирование путём дублирования
用凝结水箱бак запасного конденсата
用出井道канал запасного ходка
用出口запасной выход
用列车运行线запасная нитка
用功率自动接入装置автоматическое включение резервной мощности
用励磁机转接试验испытание на переключение запасного возбудителя
用励磁系统резервная система возбуждения
用匙钥запасной ключ
用半电路резервный полукомплект
用厂用变压器резервный трансформатор собственных нужд
用厂用变压器6kV进线开关构筑物排风系统вытяжная система вентиляции сооружения для сборки вводных выключателей 6 кв резервного трансформатора
用厂用变压器6kV进线开关构筑物电加热系统система электроотопления сооружения для сборки вводных выключателей 6 кв трансформатора собственных
用厂用变压器6kV进线开关构筑物进风系统приточная система вентиляции сооружения для сборки вводных выключателей 6 кв резервного трансформатора
用发射器запасная ракета-носитель
用发射阵地запасная огневая позиция
用变压器自动合闸автоматическое включение резервного трансформатора
用可控硅自励系统резервная тиристорная система самовозбуждения
用启动的方式альтернативный режим запуска (двигателя)
用品完好无损запасы сохранились
用品箱ящик для запчастей
用器件запасной инструментальный прибор
用器材箱ящик с запасным комплектом
用土跑道грунтовая запасная лётная полоса
用地запасная территория
用基数запасной комплект
用备件запасные части
用套管柱extra string запасная колонна
用安全系统резервная система безопасности
用容器запас тары
用层空层неиспользуемая ступень
用工作纲запасной рабочий подбора
用工具запасной инструмент
用工具和辅助设备запасные инструменты и приспособления
用干线резерв магистральный
用干线备用总管резервная магистраль
用库容резервная призма
用应急飞行操纵系统аварийная резервная система управления полётом
用开关запасной переключатель
用弹夹запасные обоймы
用弹药舱запасной погреб
用总管резервная магистраль
用成本резервные затраты
用成组放大器резервный групповой усилитель
用承诺запасное обязательство
用指令запасная команда
用控制запасное управление
用控制可控硅系统система управления тиристорами резервированная
用控制台запасной дополнительный пульт
原子能发电站的用控制板резервный щит управления (АЗС)
用控制系统резервная система управления
用推进系统резервная движительная система
用推进装置резервная движительная система
用操纵系统резервная система управления
用更换部件сменно-запасные части
用机械自动投入组件блок автоматического включения резервного механизма (БАВРМ)
用机组室резервный агрегатный пост
用材料库авансовая материальная кладовая
用材料库авансовый материальный кладовая
用柴油发电机房здание резервных дизельных электростанций (РДЭС)
用柴油发电机站резервная дизельная электростанция (рдэс)
用柴油电站резервная дизельная электростанция
用标识符резервируемый идентификатор
用梯инвентарная лестница
用楼梯запасная лестница
用模型резервная модель
用武器запасное оружие
用毒液控制系统вспомогательная система регулирования жидкостью
用水запас воды
用池泥浆池запасный пруд
用油桶масляный резервный бачок
用油箱запасная канистра
用油箱канистра
用泥浆заготовленный глинистый раствор
用泵自动合闸автоматическое включение резервного насоса
用海图室запасной штурманский пост
用海岸基地запасная береговая база
用润滑脂环карман для резервной смазки
用液体控制系统резервная жидкостная система управления
用液压泵резервный гидронасос
用液控制系统вспомогательная система регулирования жидкостью
用滑油柜запасной маслобак
用滑油柜резервная масляная цистерна
用滑油柜备用滑油箱запасной маслобак
用滑油箱запасной маслобак
用火焰的气体газ дежурного факела
用灯泡запасная лампа
用燃料仓запасной бункер
用燃料元件束запасной пучок твэлов
用燃料组件топливная сборка для замены
用电池запасной аккумулятор
用电池组备用电池组запасная батарея
用电源供电резервный источник энергоснабжения
用电源室помещение резервной электростанции
用电源系统система резервного электропитания
用电源组件блок питания резервный
用电源自动合闸автоматическое включение резервов
用电源自动合闸装置устройство автоматического включения резервного питания
用电源自动投入组件блок автоматического ввода резерва
用电源自动投入装置устройство автоматического включения резервного питания
用电源自动接入АВР
用电源自动接通装置устройство автоматического включения резервного питания
用电源自动电门автомат включения резерва
用电源自投装置автоматическое включение резервного питания
用电源车машина запасного питания
用电源输入自动电门автомат ввода резерва
用电源输入自动装置автоматика ввода резерва
用的~ + для чего готовый для использования
用的一份запасной экземпляр
用的外胎запасная покрышка
用直流电源резервное питание постоянным током
用端子запасная клемма
用管理系统резервная система управления
用系统система резервного копирования
用紧急出铁口запасная лётка
用紧急风口запасная фурма
用线запасной путь
用线段备用线路запасной участок линии
用线路自动合闸автоматическое включение резервной линии
用缆запасной трос
用网дублирующая сеть
用耗材定额нормы запасных частей (расхода)
用肥皂запас мыла
用自动步枪弹盘запасные автоматные диски
用自动驾驶仪резервный автопилот АП
用航海部位запасной штурманский пост
用航空地平仪дублер авиагоризонта
用舰桥запасной мостик
用舱запасной помещение
用舱каютный запас
用舱室резервная каюта
用芯数запасные жильности
用衣服запас одежды
用计划запасной план
用计数器резервный счётчик
用计算机запасной компьютер
用设备自动合闸 装置автоматическое включение резервов
用设备自动合闸装置автоматическое включение резервов
用设备自动接通автоматическое включение резервного устройства
用调气管резервная вентиляторная труба
用贮矿场резервно-аварийный склад
用资金запасной капитал
用路径обходной путь
用路径обход
用路径дополнительный такт
用路线запасной маршрут
用车резервный автобус
用车车场запасной накопитель
用车辆резерв вагонов
用车辆参加使用изъятие вагонов из резерва
用轮жир на талии (животе)
用轮запасной вариант (в романтических отношениях)
用轮запасной
用轮запаска
用轮对запасной скат
用轮胎запасная покрышка
用辅助电话局запасная вспомогательная телефонная станция
用辐射安全系统дублирующая система радиационной защиты
用输出запасной выход
用输油泵Электронасос резервный топливоподкачивающий
用部件запасные части
用量запас
用金负责人подотчётное лицо
用钢索запасная подбора
用钥匙дубликат ключа
用锚链запасная якорцепь
用镜头дубль
用门запасной выход
用门запасная дверь
用阀门резервный клапан
用零件запасный инструментальный прибор
用零件仓库парк запасной части
用零件箱ящик запчастей
用飞机场запасной аэродром
用飞行控制子系统резервная подсистема управления полётом
用马力запас лошадиной силы
用马力后备功率запас лошадиной силы
用马匹запасные лошади
用驾驶台запасной мостик
用骆驼запасной верблюд
用验收队列春播前把检修完毕的农机排成队列,供验收后使用линейка готовности
用高度запас по высоте (напр. в расчёте на ошибки пилотирования)
написать объяснительную записку
написать докладную записку
подготовить мотивировку
заготовить
про запас
подготовить
справка
справочный
справочник (в заглавиях книг)
сноска
приготовить к рассмотрению (для справки, изучения)
而不用иметь наготове
而不用держать про запас
приготовление к плаванию
动询+ 前置词 + ~ (相应格) приготовить чай
на случай голода
подготовиться на случай стихийных бедствий
запасный (о хлебных фондах)
принять предупредительные меры против голода (неурожая)
荒储备饲料страховые запасы кормов
荒储备饲料страховой запас кормов
荒粮~ + 前置词 + что (相应格) зерно на случай неурожая
запастись товарами
заготовить товар
货充足иметь достаточный запас товара
货期время на освоение новой продукции
货装船подготовить товары на погрузку
отправить полностью
готовый к отправке
заготовить и отправить
дополнительный
на выбор
резервный
альтернативный
选方案投标альтернативные конкурсные предложения
选方案排序ранжирование альтернатив
选方案排序упорядочение альтернатив
选方案选择альтернативный вариант
приготовить для ознакомления (справки, просмотра)
принять меры для защиты от...
подготовиться к обороне
совершать посадку на запасном аэродроме
降机场航空兵指挥组группа управления авиацией на запасном аэродроме
降直升机场запасной вертодром
заготовить всё (необходимое)
威武的警司令бравый комендант
封瓶设укупорка
封隔设пакерирующее устройство
射击准完成时间время готовности к открытию огня
射击准完成时间готовность к открытию огня
X射线防护设противорадиологическое защитное снаряжение
尅取尺寸过大的岩石设установка по разрушению негабаритной горной массы
市政公用住房设жилищно-коммунальные услуги
电影制片厂的布景特技设отдел декоративно-технических сооружений (на киностудии)
布袋收尘设установка рукавного фильтра
帆缆шкиперский запас
份伞跳伞прыжок с раскрытием запасного парашюта
开伞准就绪упорядочивать раскрытие парашюта
开关保护设коммутационно-защитная аппаратура
开关量信号输入转换设коммутатор дискретных сигналов
开凿隧道,要注意,峒内的通风设при прокладке тоннелей необходимо обращать внимание на вентиляционное оборудование штольни
开动...设动词 + ~ включить какое-л. устройство
开动设пуск оборудования
开动设запускать оборудование
开发署方案储Программный резерв ПРООН
开坯料车间обжимно-заготовительный цех
开始作准начинать подготовку
开始做准приступать к подготовке
开始准~ + инф. [未] начинать готовить
开始准动词 + ~у начать подготовку
开始准начинать заниматься подготовкой (к чем-л.)
开始准行装动词 + ~ы начать сборы
开始装поступать
开展竞选的准活动раскрутить предвыборный кампания
开展考试准工作развёртывать подготовку к экзаменам
开拓工作准工作подготовительная работа
开敞式电气设электрооборудование открытого типа
开枪准взять ружье на изготовку
开设通信设развёртывание аппаратных связи
开采井地下设оборудование подземное для эксплуатации
弄到设достать оборудование
怀俄明谅解忘录Вайомингский меморандум о договорённости
怀有戒地对待подходить с опаской
持有储держать про запас
挂出车辆忘录памятка о уборке вагонов
挂弹设бомбоподвесное оборудование
最低储定额норматив неснижаемых запасов
最低储минимальная величина запасов
最后准状态режим окончательной готовности
最后的储последний запас
最后的准工作последние приготовления
最大设配置максимальная конфигурация
最完的法规совершенные законы
最新式的设новейшее оборудование
最高最低максимальный 或 минимальный запас
最高储максимальная величина запасов
最高统帅部后炮兵артиллерия резерва верховного главнокомандования
最高统帅部炮兵预артиллерийский резерв верховного главного командования
最高统帅部预резерв верховного главнокомандования
清洁设моечно-очистительное оборудование
清洗设очиститель
清洗飞机设установка для обмывки самолётов
清灰设устройство шлакоуборки
清砂设установка для очистки от песка
清除设уборочное устройство
漂浮式钻探设плавающая буровая установка
漂浮钻探设плавающая буровая установка
爆井设взрывное оборудование
爆发和瞬变源试验设инструмент для исследования вспышечных и транзиентных событий
爆炸防护设自动装置автомат защиты разрывной
爆破用具爆井设взрывное оборудование
爆破装подрывное оборудование
球团原料准подготовка шихты к окомкованию
球团混合料准подготовка шихты к окомкованию
理发馆的设оборудование парикмахерской
理想混合设аппарат идеального смешения
理想置换设аппарат идеального вытеснения
理疗设физиотерапевтическое оборудование
砂轮清理设аггрегат зачистки наждачным кругом
砂轮清理设аггрегат зачистки наждачными кругом
缆索起重设кабельнокрановая установка
老师在~ + 谓语 учитель готовит урок
文语考察队装экипировка экспедиции
舆论准подготовка общественного мнения
华分子内聚力ван-дер-ваальсовая сила молекулярного сцепления
萃取设оборудование для экстрагирования
言语的无准неподготовленность речи
调动后двигать резерв
调度操作设оборудование диспетчерской операции
调度操作设оперативно-диспетчерское оборудование
调查筹Группа подготовки расследований
调节储регулированные резерв ы
调频用机组резервный агрегат для регулировки частоты
退休金准пенсионный резерв
退回设возвращать оборудование
件下乡забросить запасные части в деревню
送车忘录памятка о подаче вагонов
适度黄金外汇储умеренный запас золота и валюты
适用的装используемое оснащение
适用的装пригодное оборудование
наперёд готовиться (к...)
заранее быть готовым (к...)
鄂木斯克武中学Омский кадетский корпус
销售设сбыт оборудования
销毁核装核武器ликвидировать ядерные вооружения 或 ядерное оружие
锅炉поддержание котла в резерве
锅炉用水柜резервная питательная цистерна
锅炉强力通风设устройство для форсирования тяги котлов
锅炉设котельное оборудование
需要时间去做准нужно было время, чтобы приготовиться
需要装配的设оборудование требующее монтажа
Showing first 500 phrases