DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 地 头 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一块石头落了地камень упал
gen.一块石头落了地камень с души упал
gen.一块石头落了地отлегло от сердца
gen.一块石头落了地камень свалился
gen.一把一把地扯头发дёргать волосы по прядке
gen.一条扁担两头地в разрешении проблемы думать о двух концах
gen.一片责备声劈头盖脸地向邻居袭来упрёки сыплются градом на соседа
gen.一连几个钟头地целыми часами
gen.不吭声地点头молча кивать головой
gen.不声不响地埋头工作работать без шума и треска
gen.不大乐意地点头кланяться с неохотой
gen.不安地回头看как + ~ беспокойно оглядываться
gen.不断地回头看постоянно оглядываться
gen.不时地抚摩小伙子的肩头поглаживать парня по плечу
gen.不时地抚摩小女孩的头~ + кого + по чему поглаживать девочку по голове
gen.不时地摸摸凌乱的头发поглаживать спутавшиеся волосы
gen.不时地皱着眉头东张西望исподлобья посматривать
gen.不满地摇头недовольно покачать головой
gen.不满地摇头качать головой с недовольством
gen.不满地摇头недовольно качать головой
gen.不由自主地转过头看...невольно повернуть к кому-л. голову
gen.不相信地摇摇头недоверчиво покачать
gen.不要随地扔果皮、烟头не бросайте кожуру, окурки на пол!
gen.两头摸黑地干работать от темна до темна
gen.两手紧紧地抱住头сжать голову руками
proverb乌鸦丢骨头都丢不到的地方куда ворон костей не занесет
gen.亲切地摸摸...的头发ласково погладить кого-л. по волосам
gen.人头落地голова слетела с плеч
gen.人头落地поплатиться головой
gen.从头到脚地打量осматривать с ног до головы
gen.从头到脚地打量окинуть взглядом с ног до головы
gen.仔细地梳头причёсываться тщательно
tech.仪表着陆通过跑道头时机轮离地高度высота колёс шасси над входной кромкой ВПП при посадке по приборам
gen.低低地垂下头俯首низко опустить 或 наклонить голову
gen.体谅地点头снисходительно кивать
gen.供出接头地点выдавать явку
gen.傻头傻脑地坐着сидеть дурак дураком
gen.像个木头橛子似地站着стоять столбом
fig.像木头人似地站着Стоять истуканом
gen.像木头橛子似地坐着Пнём сидеть
gen.先头修理基地головная ремонтная база
gen.先头施工地段головной участок строительства
gen.关怀地点头озабоченно кивать
gen.出一头地выделяться из толпы
gen.出一头地быть выше на целую голову
gen.出一头地выдаваться из массы
gen.出人头地выйти в люди
gen.出人头地выделяться
gen.出人头地быть на голову выше других
gen.出人头地превосходить всех по способностям
gen.出人头地者превосходящий других
gen.出人头地者выделяющийся из толпы
gen.出头地босс
gen.出头地заправила
gen.劈头盖脸地乱打бить куда попало
gen.劲头十足地投入взяться с энергией
gen.匆匆地把头发往后梳зачесать наспех волосы назад
gen.匆匆忙忙地梳头причёсываться наспех
gen.友善地点头дружелюбно кивать
gen.各种念头一个接一个地涌上心头мысли бежали одна за другой
gen.各种念头一个接一个地闪现мысли скачут одна через другую
gen.同意地点点头согласно кивнуть головой
mil.后方野战基地先头分库головное отделение полевой базы
gen.后方野战基地先头分库головное подразделение склада полевой базы
gen.回过头来踏踏实实地学基础知识смиренно возвратиться к началам
tech.固定接地固定接头глухое заземление
tech.地下水露头выход подземных вод (潜水露头)
tech.地下水露头выход грунтовых вод (潜水露头)
ichtyol.地中海扁隆头鱼средиземноморская зеленушка (лат. Symphodus mediterraneus)
gen.地壳露头грунтовые отложения
dial.地头начало
dial.地头место происхождения
dial.地头положение
dial.地头местный
dial.地头состояние
dial.地头истоки
dial.地头не пришлый
dial.地头край поля
tech.地头обочина
dial.地头дополнительный налог с обработанной земли (после покрытия её всходами, дин. Тан)
dial.地头принадлежащий данной местности
dial.地头свой
dial.地头место назначения
dial.地头начало
dial.地头положение
dial.地头состояние
dial.地头истоки
dial.地头место происхождения
dial.地头не пришлый
dial.地头дополнительный налог с обработанной земли (после покрытия её всходами, дин. Тан)
dial.地头край поля
dial.地头принадлежащий данной местности
dial.地头свой
dial.地头местный
dial.地头место назначения
literal., fig.of.sp.地头местный царёк
literal.地头местный хулиган
literal., fig.of.sp.地头глава местной мафии
literal.地头местная шпана
literal.地头местный змей
dial.地头истоки
dial.地头начало
dial.地头место происхождения
dial.地头положение
dial.地头местный
dial.地头не пришлый
dial.地头край поля
dial.地头дополнительный налог с обработанной земли (после покрытия её всходами, дин. Тан)
dial.地头принадлежащий данной местности
dial.地头свой
dial.地头состояние
dial.地头место назначения
gen.地头местные демоны (ср. язва здешних мест; образн. о местных пособниках бандитов; местные наводчики, которые приводят разбойников извне)
geol.地层露头обнажение пласта
gen.地板上到处是乱扔的纸头что + ~ется на полу валяется бумага
gen.地毯绒头ворс ковра
textile地毯绒头纱пряжа для ворса ковров
tech.地线接头клемма заземления
tech.地脚帽头головка фундамента
mining.地表上矿层露头выход пласта на земную поверхность
tech.地表露头выход на поверхность
dril.地质钻井水龙头вертлюг для геологического буреНИЯ
gen.地质钻井水龙头вертлюг для геологического бурения
gen.地质露头геологическое обнажение
tech.地面供电接头штуцер наземного питания
tech.地面供电接头штуцер аэродромного питания
missil.地面供给和控制线路侧面接头боковой разъём цепей наземного питания и управления
gen.地面加油接头штуцер наземной заправки
tech.地面压缩空气气源连接接头штуцер подключения аэродромного источника питания сжатым воздухом
tech.地面接头аэродромный штуцер
gen.地面检查接头штуцер наземной проверки
tech.地面检査接头штуцер наземной проверки
tech.地面电源接头объединённый разъём наземного питания
tech.〔机场〕地面电源插头вилка аэродромного питания
tech.地面电源插头разъём аэродромного питания
gen.地面电源插头座объединённый разъем наземного питания
tech.地面电瓶充电接头приёмный штуцер аэродромного питания
tech.〔座舱〕地面通气接头штуцер наземного продува (кабин)
gen.埋头刻苦地工作работать не разгибая спины
gen.大雾笼罩了码头和沿岸地带туман закрывал пристань и побережье
polygr.地头поля́ (верхнее и нижнее)
gen.地头верхнее и нижнее поля
polygr.地头поля́ (верхнее и нижнее)
gen.天头和地脚верхнее и нижнее поля
gen.天头和地脚,天地头верхний и нижний поле
gen.头也不回地跑бежать без оглядки
gen.头发委地,下为二髲,卖得数斛米волосы свисали до полу, она их срезала и сделала две накладки, которые продала и получила несколько ху мерок риса
gen.头嗡嗡地响в голове звенеть
gen.头嗡嗡地响звенеть в голове
gen.头地превосходная позиция
gen.头地превалирующее положение
med.头孢地嗪 抗生素цефодизим
med.头孢地嗪 抗生素цефодизим натрия
med.头孢地嗪钠цефодизим натрия
med.头孢地尼抗生素цефдинир
gen.头孢地尼Цефдинир
med.头孢地秦钠цефодизим
gen.头抢地бить лбом об землю
gen.头拱地кланяться до земли (в землю; образн. в знач. отдавать все силы делу; всю жизнь посвятить данному делу)
gen.头撞到地上удариться оземь головой
gen.头枪地стучать лбом в землю
gen.头着地倒立着стоять на голове
gen.头碰地的声音стук головой о землю
gen.头碰头地Носом к носу
gen.头碰头地носом к носу
gen.头碰头地нос с носу
gen.头碰头地Нос с носу
gen.头脑清晰地思考主语 + ~ + 谓语 ясно работала голова
gen.子弹刺地一声在头上飞过над головой со свистом пролетела пуля
gen.家族中出人头地的人цвет семейства
tech.对头地встык
gen.尽头地点тупиковое место
gen.工业批租用地呈上升势头наблюдается тенденция роста подтверждения прав на аренду земли промышленного использования
construct.工地接头монтажное соединение
tech.工地接头монтажный стык
ironic.平头正脸地с серьёзным видом
gen.平头正脸地правильные черты лица
gen.平头正脸地с торжественной миной
IT开头地址начальный адрес
tech.开头地址адрес начала
gen.强龙不压地头пришедший извне, пусть и очень сильный, не сможет совладать с местными тёмными силами
gen.强龙不压地头обладающий большой силой не подомнёт местного злодея
gen.当地的罐头местные консервы
gen.彻头彻尾地С ног до головы
gen.彻头彻尾地с головы до ног
gen.彻头彻尾地с головы до пят
gen.彻头彻尾地с ног до головы
gen.彻头彻尾地С головы до ног
gen.彻头彻尾地С головы до пят
gen.彻头彻尾地от головы до пят
gen.往地上乱扔烟头кидать окурки на пол
gen.很勉强地点点头еле-еле кланяться
gen.微微地低头чуть наклониться
gen.微微地摇摇头покачивать головой
gen.忧伤地摇头~ + 动词 грустно качать головой
gen.忧郁地摇摇头тоскливо качать головой
gen.忧郁地摇摇头печально покачать головой
gen.快活地点头весело кивать
gen.怀疑地摇头с сомнением покачать головой
gen.恭敬地点头致意вежливо раскланяться
gen.恭顺地低下头покорно склонить голову
gen.悄悄地回头看потихоньку оглядываться
gen.悄悄地点头кивать украдкой
gen.悲伤地低下头грустно опустить голову
gen.惊奇地回头看...с удивлением оглянуться на (кого-что-л.)
gen.惊讶地摆起头来удивлённо замотать головой
gen.惭愧地点头~ + 动词 виновато кивнуть головой
gen.懒懒地点一下头ленивый кивок головы
gen.把大头针掉落在地上уронить булавку на пол
gen.把枕头猛丢到地板上~ + кого-что скидывать подушку на пол
gen.把石头从道路上一块一块地扔开откидать камни с дороги
gen.把自己的头发平整地往后梳好причёсывать гладко назад свои волосы
gen.把铁丝的两头紧紧地拴在腰上закреплять концы проволоки за пояс
busin.抬头人地址адрес адресата
gen.抱歉地摇着头качать головой с сожалением
gen.拳头不断地落在...背上удары обрушиваются на спину (кого-л.)
avia.接地接头заземляющий соединитель
gen.接地接头заземляющий выход
avia.接地接头接地连接器заземляющий соединитель
el.接地插头заземляющий штеккер
gen.接地桩头клемма стойки заземления
tech.接地线夹头зажим заземления
gen.接头地点暴露了явка провалилась
gen.摇头晃脑地念书уверенно читать книгу вслух
gen.无愧地抛下头颅честно сложить голову
gen.无码头驻地беспричальное базирование
mil.无馬头驻地беспричальное базирование
gen.木头地板деревянный пол
gen.木头墩似地站着стоять мешком
avia.末段地形识别法制导法系统核弹头ядерная боевая часть с системой наведения на конечном участке методом опознавания местности
tech.末段地形识别法制导系统核弹头ядерная боевая часть с системой наведения на конечном участке методом опознавания местности
tech.机头触地опрокинуться на нос (стать на нос)
gen.机头触地опрокинуться на нос стать на нос
gen.机头触地颠覆опрокинуться на нос
gen.杀人不过头点地если уж убил человека, так хотя бы не сноси ему голову с плеч (обр. в знач.: не надо беспощадно расправляться с кем-л., незачем пускаться на крайние жестокости)
inf.杀人不过头点地не стоит беспокоиться (谓没有什麽了不起,不必太认真。)
gen.杀人不过头点地в чем-л. нет ничего страшного
gen.栗头地宝鸟кросслеева земляная ракша-ателорнис (лат. Atelornis crossleyi)
ornit.栗头地莺красноголовая тезия (лат. Cettia castaneocoronata)
gen.毛织无绒头双面地毯палас
gen.没头没脑地说говорить без толку
gen.河的发源地源头исток реки
tech.沼地上用木头铺的路гать
nautic.泊地码头рейдовый причал
gen.波浪温柔地拍溅着石头волны ласково выплёскиваются на камни
avia., tech.液压系统地面试验接头приёмный штуцер гидросистемы
gen.深红的头发松软地垂在肩上алые пышные волосы спадают на плечи
gen.湿淋淋的头发成绺儿地垂下来Волосы свисали мокрыми прядями
gen.满意地把头发弄得蓬松довольно ерошить свои волосы
gen.漫不经心地点一下头безразлично кивнуть головой
gen.火车头呼哧呼哧地喷起气来запыхтел паровоз
gen.犹豫不决地点头кивать в нерешительности
gen.猛地一抬头подбросить голову
gen.生气地用手指头弹掉как + ~ сердитым щелчком сбрасывать
gen.用头顶地倒立стоять на голове
gen.用头顶地倒立становиться на голову
gen.用头顶地倒立стать на голову
gen.用拳头砰砰地敲门молотить в дверь кулаками
gen.田边地头на краю поля
gen.畏惧地回头一看боязливо оглянуться
el.畦头未耕之地незапаханный конец поля
el.畦头未耕之地мыс
gen.疑惑地摇了摇头покачать головой с сомнением
gen.石头地каменный пол
gen.石头地基的房子дом на каменном основании
gen.石头地面каменный пол
gen.硬地层用的钻头долото для бурения твёрдых горных пород
oil硬地层金刚石钻头алмазная коронка для твёрдых пород
cinema碰头地点不变Место встречи изменить нельзя (фильм)
mil.秘密接头地点явочный пункт
fin.空头地位короткая позиция
gen.穿地弹头проникающая в землю боеголовка
gen.站在他们的前头领导他们呢?还是站在他们后头指手划脚地批评他们呢?стоять впереди их и руководить ими? или же стоять позади их и, оживлённо жестикулируя, критиковать их?
gen.笨拙地转过头去неловко повернуть голову
gen.简单地梳好头~ + как (或 чем) причёсывать попроще голову
gen.绒头地毯савонри
textile绒头地毯французский ковёр савонри
construct.绒头地毯ворсовый ковёр
gen.绒头地毯французский ковёр
gen.绝望地摇头качать головой с отчаянием
missil.脐带式地面供给和控制插头боковой разъём цепей наземного питания и управления
gen.脑子里的念头一个接一个地闪现в голове тянутся мысли
gen.自然随和地点头непринуждённо кивать
gen.草地白头翁простел луговой
tech.装配接缝工地接头монтажный стык
gen.贼头贼脑地四面张望воровски оглядываться
gen.踌躇地回头看нерешительно оглядываться
gen.轮船开到紧靠码头河岸的地方пароход подошёл вплотную к пристани (或 к берегу)
gen.轻轻地抚摩儿子的头发поглаживать сына по волосам
gen.迅猛地伸出拳头动词 + ~ (相应格) выбрасывать кулаки
gen.迅速地回头看一眼быстро оглянуться
gen.过早地白了头的рано поседевший
gen.这种人闹甚麽东西呢?闹名誉,闹地位,闹出风头Ради чего лезут из кожи такие люди? Они добиваются славы, положения, дешёвой популярности
gen.选择作为秘密接头地点избирать тайным местом явки
tech.通过跑道头时〔飞机〕离地高度высота над входной кромкой взлётно-посадочной полосы
tech.通过跑道头时〔飞机〕离地高度высота пересечения входной кромки взлётно-посадочной полосы
tech.通过跑道头时机轮离地高度высота колёс над входной кромкой взлётно-посадочной полосы
gen.通过跑道头时机轮离地高度высота колёс над входной кромкой взлётно-посадочной полосы ВПП
USA钉头鎚式地对地导弹крылатая ракета «Мейс» класса «земля — земля»
gen.钉头锤式地对地导弹крылатая ракета "Мейс" класса "земля-земля" (США)
dril.钻头沿地层上倾方向偏斜отклонение бурового долота по восстанию пласта
dril.钻头沿地层下降方向偏斜отклонение бурового долота по падению пласта
gen.锯子慢吞吞地锯木头пила грызёт дерево
wood.镶木地板齐头机паркетный концеравнитель
gen.随便地点点头небрежно кланяться
gen.难为情地低头看着脚下смущённо глядеть себе под ноги
gen.集团军野战基地先头分站головное отделение полевой армейской базы
gen.额头碰地биться лбом об пол
gen.高傲地仰着头величественно высоко нести голову
gen.高高地昂起头высоко вздёрнуть голову
gen.龙头地位лидирующая позиция