Chinese | Russian |
一国 | все государство |
一国 | одно государство |
一国两制 | "одно государство, два строя" |
一国两制 | "одна страна, две системы" |
七七国集团 | организация 77 государств |
万国邮政公约 | Всемирная почтовая конвенция |
三国同盟 | трехсторонний союз |
不发达国家 | слаборазвитые страны |
不发达国家 | развивающиеся государства |
不结盟国家 | неприсоединившееся государство (к союзам, блокам) |
与会国 | страна, принимающая участие в работе конференции |
专制国家 | деспотическое государство |
世界国家 | мировое государство |
东道国 | страна-хозяйка |
东道国 | принимающая страна (напр. при организации конференции) |
丧失国籍 | лишение гражданства |
丧失国籍 | утрачивать гражданство |
丧失国籍 | утрата гражданства |
丧失国籍,脱离国籍 | утрата гражданства |
中国人民政治协商会议全国委员会 | Всекитайский комитет Народного политического консультативного совета Китая (ВК НПКСК) |
中国人民武装警察部队 | Войска народной вооруженной полиции Китая |
中国人民解放军 | Народно-освободительная армия Китая (HOAK) |
中国人民解放军现役军官服役条例 | Положение об офицерах Народно-освободительной армии Китая, проходящих действительную военную службу |
中国人民银行法 | Закон о Народном банке Китая |
中国共产主义青年团 | Коммунистический союз молодёжи Китая (КСМК) |
中国共产党 | Коммунистическая партия Китая (КПК) |
中国共产党中央委员会 | Центральный комитет Коммунистической партии Китая (ЦК КПК) |
中国农工民主党 | Рабоче-крестьянская демократическая партия Китая |
中国国民党革命委员会 | Революционный комитет Гоминьдана Китая |
中国工程院 | Инженерная академия Китая |
中国民主促进会 | Ассоциация содействия развитию демократии Китая |
中国民主同盟 | Демократическая лига Китая |
中国法律 | китайское право |
中国法律 | китайское законодательство |
中国社会科学院 | Академия общественных наук Китая |
中国科学院 | Академия наук Китая |
中国籍公民 | китайский гражданин |
中国致公党 | Китайская партия стремления к справедливости (Чжигундан) |
中国证券监督管理委员会 | Комитет по управлению и контролю за ценными бумагами в Китае |
中国银行业监督管理委员会 | Комитет по управлению и контролю за банковской деятельностью в Китае |
中华人民共和国中央军事委员会 | Центральный военный совет Китайской Народной Республики (ЦВС КНР) |
中华人民共和国公民出境和入境管理法 | Закон о контроле за выездом из страны и въездом в страну граждан КНР |
中华人民共和国国务院 | Государственный совет Китайской Народной Республики (Госсовет КНР) |
中华全国妇女联合会 | Всекитайская федерация женщин (ВКФЖ) |
中华全国总工会 | Всекитайская федерация профсоюзов (ВКФП) |
中央国家机关 | центральные государственные органы |
中立国 | нейтральная страна |
主国 | страна пребывания посла |
举国 | всё государство |
乌克兰企业和组织国家统一注册表 | Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины (ЕДРПОУ) |
习惯国际法 | обычное международное право |
交战国 | воюющая сторона |
交战国 | агрессивный |
交战国 | воюющий |
享有最惠国待遇 | пользоваться режимом наибольшего благоприятствования |
人合国 | личная уния (объединение двух пли более государств под властью единого главы государства) |
人民民主国家 | народно-демократическое государство |
代议制共和国 | парламентарная республика |
企图侵吞国家财产 | посягательство на государственную собственность |
会员国 | государство-член |
伪造国家货币 | фальшивомонетничество |
伪造国家货币 | подделка валюты |
低税率国家 | "налоговый рай" (страна, куда переводят капитал с целью уменьшения налоговых выплат) |
侮辱国旗罪 | надругательство над государственным флагом |
侵权国 | государство, нарушающее международное право |
俄罗斯联邦国家高等教育委员会 | Государственный комитет Российской Федерации по высшему образованию |
俄罗斯联邦工商局国际商业仲裁法院 | международный Коммерческий Арбитражный Суд при Торгово-промышленной Палате Российской Федерации |
保守国家秘密法 | Закон об охране государственной тайны |
保护国 | покровитель |
保护儿童国际 | Международное движение в защиту детей |
倾国 | всё государство |
全国人权委员会 | Национальная комиссия по правам человека |
全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法 | Закон о выборах во Всекитайское собрание народных представителей и в местные собрания народных представителей различных ступеней |
全国人民代表大会常务委员会 | Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей (ПК ВСНП; Рабочие органы Постоянного комитета ВСНП) |
全国人民代表大会组织法 | Закон об организации Всекитайского собрания народных представителей |
全国委员会 | национальный комитет |
全国投票 | всенародное голосование |
全国社会防护中心 | Национальный центр по предупреждению преступности и социальной защите |
全国选举委员会 | Национальный избирательная комиссия |
全民国家 | общенародное государство |
公民出国护照 | общегражданский загранпаспорт |
公认的国际关系原则 | общепринятые международные правила |
共同签字国 | одна из подписавшихся сторон (государств) |
共同缔约国 | страны, подписавшие договор |
共和国国家企业 | Республиканское государственное предприятие |
共和国国营企业 | республиканское государственное предприятие |
共和国所属工业 | промышленность республиканского подчинения |
关于严惩组织、运送他人偷越国边境犯罪的补充规定 | Дополнительные установления об усилении наказаний за организацию, перевозку других лиц для незаконного пересечения государственной границы |
关于核损害民事责任的国际公约 | Международная конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб |
内国判决 | внутреннее судебное решение |
内国判决 | решение внутригосударственного суда |
内国法 | внутригосударственное право |
内国法 | внутреннее право |
准国内住所 | домициль в масштабе страны |
准国家 | квазигосударство (доминион, подмандатная территория) |
准国家 | зависимая страна |
判刑国 | государство вынесения приговора |
制造国 | страна изготовления |
刺探国家秘密罪 | выведывание государственной тайны (преступление) |
剥夺国民权利 | лишать гражданства |
剥夺国民权利 | утрачивать гражданство |
剥夺国民权利 | лишение гражданства |
剥夺国籍 | лишать гражданства |
剥夺国籍 | утрачивать гражданство |
剥夺国籍 | лишение гражданства |
单一国 | унитарное государство |
单一制国家 | унитарное государство |
单独国 | унитарное государство |
卖国行为 | изменническая деятельность |
卖国行为 | изменнические действия (по отношению к стране) |
卖国贼 | изменник |
危害国家安全罪 | преступление против государственной безопасности |
危害国家罪 | преступление против государства |
友国侨民 | дружественный иностранец |
双重国籍 | двойное подданство |
双重国籍人士 | лицо, имеющее двойное гражданство |
双重国籍的人 | лицо с двойным гражданством |
反对劫持人质国际公约 | Международная конвенция о борьбе с захватом заложников |
发展中国家 | развивающиеся государства |
发达国家 | развитые государства |
取得国籍 | получать гражданство (acquirement of nationality; acquisition of nationality) |
受国际保护人员 | лицо, пользующееся международной защитой |
受保护国 | государство, находящееся под протекторатом |
受惠国 | бенефициарий |
受惠国 | выгодоприобретатель |
受惠国 | бенефициар |
叛国 | изменять государству |
叛国罪 | государственная измена (преступление) |
叛国罪 | измена Родине (преступление) |
召回国书 | отзывные грамоты |
各国 | все государства (страны) |
各国协约 | межнациональное согласие |
同国 | одного государства |
君合国 | личная уния (объединение двух или более государств под властью единого главы государства) |
吸引国外投资 | привлечение иностранных инвестиций |
吸收外国投资 | привлечение иностранных инвестиций |
呈递国书 | вручение верительных грамот |
售方国 | страна продавца |
商标国际注册 | международная регистрация |
商标的国际注册 | международная торговая марка |
国会 | конгресс |
国会 | законодательное собрание |
国会中的反对党 | парламентская оппозиция |
国会中的反对党 | парламентский оппозиция |
国会议员选举权 | избирательное право по выборам в парламент |
国会选举 | парламентские выборы |
国债 | задолженность страны |
国债券 | облигация займа |
国刑 | уголовный кодекс |
国利 | интересы государства |
国土 | территория страны |
国土安全 | национальная безопасность |
国土法 | внутреннее право |
国土法 | право данного государства |
国土资源部 | Министерство государственного земельного фонда и природных ресурсов |
国外住所 | иностранный домициль |
国外土地所有权 | режим землевладения для иностранных граждан и юридических лиц |
国外汇兑 | заграничный перевод |
国有 | государственная собственность |
国有 | государственный |
国有 | принадлежащий государству |
国有 | государственное достояние |
国有财产 | государственное имущество |
国有资产 | государственное имущество (госимущество) |
国有资产监督管理委员会 | Комитет по контролю и управлению государственным имуществом |
国有资产管理局 | управление государственных имуществ |
国权 | государственная власть |
国民党 | национальная партия |
国民党 | гоминьдан |
国民和平 | мир в стране |
国民待遇 | права граждан |
国民待遇 | национальный режим (даёт иностранным компаниям национальный статус) |
国民待遇原则 | принцип национального режима |
国民投票 | всенародное голосование |
国民法院 | национальный суд |
国民生产总值 | ВНП |
国民身分证 | удостоверение личности гражданина |
国营 | государственный (о предприятии) |
国营企业 | госпредприятие |
国营林场 | государственный лесхоз |
国营经济 | государственный сектор экономики |
国营股份公司 | государственное акционерное общество |
国财 | государственное имущество |
国货 | товары отечественного производства |
国防事业 | военная деятельность |
国防大学 | Академия национальной обороны |
国防委员会 | государственный комитет обороны |
国防教育法 | Закон о военном образовании |
国防法 | Закон об обороне |
国防部 | Министерство обороны |
国防部 | министерство обороны |
国防部中央档案馆 | центральный архив министерства обороны |
国际 | межгосударственный |
国际不法行为 | международный деликт |
国际不法行为 | международное правонарушение |
国际专利分类 | международная патентная классификация |
国际专利协会 | Международный патентный институт |
国际专利局 | Международный патентный институт |
国际专利情报系统 | Международная система патентной информации |
国际专利法 | международное патентное право (law of international patent) |
国际专利研究所 | Международный патентный институт |
国际专利证件中心 | Международный центр патентной документации |
国际义务 | международное обязательство |
国际习惯 | международный обычай |
国际会议 | международный конгресс |
国际会议 | международная конференция |
国际公共运输联合会 | Международный союз по общественному транспорту |
国际公司法 | международное право о компаниях |
国际公开招标 | открытый международный тендер |
国际公断 | международный арбитраж |
国际公法 | публичное право |
国际公认的 | общепризнанный международным обществом |
国际刑事法庭 | Международный уголовный трибунал |
国际刑法 | международное уголовное право (国际刑法的主体) |
国际刑法协会 | Международная ассоциация уголовного права |
国际刑法大会 | международный конгресс по уголовному праву |
国际制裁 | международные санкции |
国际协会 | международная ассоциация |
国际协商 | международные консультации |
国际协定 | международный договор |
国际协定法 | международное договорное право |
国际合作银行 | Международный кооперативный банк |
国际合同 | международный контракт |
国际合同惯例 | международное договорное право |
国际合同法 | международное договорное право |
国际合法性 | международная законность |
国际商业仲裁委员会 | Международный совет по торговому арбитражу |
国际商业仲裁理事会 | Международный совет по торговому арбитражу |
国际商业用语 | Международные правила толкования торговых терминов |
国际商会国际贸易术语解释通则 | Международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс) |
国际商品协定 | международное товарное соглашение |
国际商法 | международное коммерческое право |
国际外汇危机 | международный валютный кризис |
国际多边合作 | международное многостороннее сотрудничество |
国际契约 | международный контракт |
国际恐怖组织 | международная террористическая организация |
国际战争法 | международное право войны |
国际托管制度 | международная система опеки |
国际托管制度 | Международная система опеки |
国际收支不平衡 | несбалансированность международных платежей |
国际收支平衡 | сбалансированность международных платежей |
国际教育 | международное образование |
国际标准化机构 | международная организация по стандартизации |
国际标准组织认证 | выдача свидетельства |
国际民航组织 | международная организация гражданской авиации |
国际水法 | право международных водотоков |
国际水法 | международное водное законодательство |
国际水法 | нормы международного права, касающиеся водных ресурсов |
国际水法 | международные нормы водного права |
国际水法 | международное водное право |
国际洗钱防制 | группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ; англ. Financial Action Task Force on Money Laundering — FATF) |
国际湖泊 | международное озеро |
国际版权 | международное авторское право |
国际社会防卫学会 | Международное общество социальной защиты |
国际税务 | международное налогообложение |
国际税法 | международное налоговое право |
国际罪行 | международное преступление |
国际联合体 | международное объединение |
国际联盟盟约 | устав Лиги Наций |
国际航空运输 | международный воздушный транспорт |
国际航行 | международный рейс |
国际航路 | международный фарватер |
国际航运 | международное пароходство |
国际航道 | международный фарватер |
国际著作权公约 | Международная конвенция по авторскому праву |
国际行为 | международный акт |
国际行动 | международные действия |
国际行政法 | международное административное право |
国际行政组织 | международная административная организация |
国际责任 | международная ответственность |
国际货币体系 | международная денежная система |
国际货币制度 | международная денежная система |
国际货币协定 | международное волютное соглашение |
国际货币协定 | международное валютное соглашение (international monetary arrangements) |
国际货币危机 | международный валютный кризис |
国际货币安排 | международное валютное соглашение |
国际贸易协定 | международное торговое соглашение |
国际贸易术语及惯例解释通则 | международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс) |
国际贸易术语解释通则 | Международные правила толкования торговых терминов |
国际贸易法 | право международной торговли |
国际贸易法 | международное торговое право |
国际贸易组织 | международная организация по вопросам торговли |
国际贸易规则 | норма международной торговли |
国际贸易量 | объём международной торговли |
国际通行规则 | общепринятые международные правила |
国际非法行为 | международный деликт |
国际非法行为 | международное правонарушение |
土地国有制 | государственная собственность на землю |
地方国家权力机关 | местный орган государственной власти |
复合国 | сложное государство (федерация, конфедерация) |
复合制国家 | сложное государство (федерация, конфедерация) |
外国 | внешний |
外国主体 | иностранный гражданин |
外国人 | человек, на которого не распространяются права гражданства (привилегии и т.п.) |
外国人 | иностранный |
外国人 | подданный другого государства, проживающий в данной стране |
外国人入境出境管理法 | Закон о контроле за въездом в страну и выездом из страны иностранцев |
外国人待遇 | режим иностранцев |
外国人护照 | паспорт иностранного гражданина |
外国人签证登记科 | отдел виз и регистрации иностранцев |
外国企业 | иностранное предприятие |
外国侨民 | подданный другого государства, проживающий в данной стране |
外国侨民 | проживающий в стране иностранец |
外国公司 | иностранная корпорация |
外国公民 | иностранный гражданин |
外国公职人员 | иностранное публичное должностное лицо |
外国司法裁决 | постановление иностранного суда |
外国法人 | иностранное юридическое лицо |
外国法院 | иностранный суд |
外国管辖权 | экстерриториальная юрисдикция |
外国管辖权 | иностранная юрисдикция |
外国籍 | иностранное гражданство |
外国裁判权 | экстерриториальная юрисдикция |
外国裁判权 | иностранная юрисдикция |
外国风俗 | иноземный обычай |
多国公司 | транснациональная корпорация |
多国公司 | международная корпорация |
多国武装部队 | многонациональные вооруженные силы |
大国 | великая держава |
妨害国边境管理罪 | преступление против режима государственной границы |
宗主国 | государство-метрополия |
宗主国 | государство-сюзерен |
居留外国人 | проживающий в данной стране иностранец |
工业国 | индустриальное государство |
废除国有 | реприватизация |
开除国籍 | утрата гражданства |
开除国籍 | лишение гражданства |
异国风光 | иноземный обычай |
归化的国民 | натурализованный гражданин |
当事国 | заинтересованное государство |
德国人 | гражданин Германии |
德国民法典 | гражданский кодекс Германии |
德国民法法典 | Германское гражданское уложение |
德国高法典 | Германское торговое уложение |
成员国 | государство-участник |
成员国 | штат-член (конференции или федерации) |
成员国 | государство-член |
托管国 | государство, осуществляющее опеку |
承认一个国家 | признание государства |
投资国家 | инвестирующая страна |
接受国 | государство пребывания |
提案国 | автор законопроекта |
提案国 | автор проекта резолюции |
提案国 | спонсор |
收归国有 | включать в состав государства |
收归国有 | переход выморочного имущества в казну |
收归国有 | переходить в казну в качестве выморочного имущества |
收归国有 | брать в казну в качестве выморочного имущества |
收归国有 | конфисковывать |
收归国有,产业充公 | брать или переходить в казну в качестве выморочного имущества |
收归国有,产业充公 | переход выморочного имущества в казну |
收归国有,产业充公 | включать в состав государства |
收缴国库 | брать в казну в качестве выморочного имущества |
收缴国库 | переходить в казну в качестве выморочного имущества |
收缴国库 | переход выморочного имущества в казну |
放弃国籍 | отказ от гражданства |
放弃国籍 | выход из гражданства |
放弃国籍 | отказаться от гражданства |
政合国 | реальная уния |
政合国 | союзное государство |
敌国 | враждебная страна |
敌国 | неприятельское государство |
敌国人 | гражданин неприятельского государства |
敌国人 | враждебный иностранец |
敌国侨民 | гражданин неприятельского государства |
敌国侨民 | враждебный иностранец |
新加坡国际仲裁中心 | Международный арбитражный центр Сингапура |
方国 | окружающие государства |
无国籍 | не имеющий гражданства |
无国籍 | лишённый государственности |
无国籍人 | лицо без гражданства |
无国籍人 | лицо, не имеющее гражданства |
无国籍人 | лицо, не имеющее подданства |
无国籍人 | лицо, не имеющее гражданства или подданства |
无国籍人士 | лицо без гражданства |
无国籍的难民 | беженцы, не имеющие подданства |
无国籍的难民 | беженцы, не имеющие гражданства |
无国籍者 | лицо без гражданства |
最惠国 | государство, на которое распространён режим наибольшего благоприятствования |
最惠国待遇 | режим наиболее благоприятствуемой нации |
最惠国待遇条款 | условие о режиме наибольшего благоприятствования |
最高国务会议 | Верховное государственное совещание |
最高国家权力机关 | высший орган государственной власти |
有关国家 | заинтересованное государство |
有条件的最惠国待遇 | безусловное наибольшее благоприятствование |
本国 | внутригосударственный |
本国 | государственный |
本国 | национальный |
本国人 | граждане нашей страны |
本国法 | право, действующее на территории страны |
本国法院 | внутригосударственный судебный орган |
本国法院 | национальный суд |
机密级国家秘密 | государственная тайна степени "совершенно секретно" |
根据国家法令 | в соответствии с законодательством |
梵蒂冈国 | государство Ватикан |
殖民主义国家 | колониальные державы |
殖民主义国家 | колониальная держава |
母国 | государство, из которого выделяется другое государство |
民族国家 | национальное государство |
沿岸国 | прибрежное государство |
泄露国家机密 | разглашение сведений, составляющих государственную тайну |
泄露国家秘密 | раскрывать государственные секреты |
泄露国家秘密 | разглашение государственной тайны |
法国商法典 | французский торговый кодекс |
法治国 | конституционное государство |
法院地国 | государство, в котором находится суд |
派遣国 | представляемое государство |
海岸国家 | прибрежное государство |
海岸相邻或相向的国家 | государства, соседствующие друге другом по морским пространствам |
海洋国家 | морское государство |
濒海国家 | прибрежное государство |
物合国 | реальная уния |
独立国 | суверенное государство |
王国 | государство |
现代国际法 | современное международное право |
理事国 | государство-участник |
登记国 | страна регистрации |
盟国 | союзная страна |
盟国 | союзник |
硬法国际文书 | международный правовой документ обязательного характера |
社会主义国家 | социалистическая страна |
祖国 | отчизна |
私国际法 | международное частное право |
秘密级国家秘密 | государственная тайна степени "секретно" |
立宪国 | конституционное государство |
签署国 | подписавшееся государство |
组成国 | составляющие государства |
绝密级国家秘密 | государственная тайна степени "особой важности" |
绝对的最惠国待遇 | абсолютное наибольшее благоприятствование |
缓冲国 | государство-буфер |
缔约国 | высокая договаривающаяся сторона |
缔约国 | подписавшееся государство |
缔约国 | договаривающееся государство |
缔约国全体 | подписавшиеся государства |
缔约国全体 | договаривающиеся государства |
缔约当事国 | сторона в договоре |
美国中央情报局 | Центральное разведывательное управление США (англ. The Central Intelligence Agency (CIA)) |
美国劳工部 | Департамент труда США |
美国外国法协会 | Американская ассоциация зарубежного права |
美国护照 | паспорт США |
美国最高法院 | Верховный суд США |
美国联邦法典 | Свод законов США |
美国联邦紧急管理署 | Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях (США; англ. The Federal Emergency Management Agency, FEMA) |
美国联邦调查局 | Федеральное бюро расследований |
美利坚合众国宪法 | конституция США |
美洲国家反腐败公约 | Межамериканская конвенция против коррупции |
联合国 | ООН |
联合国 | Организация объединённых наций |
联合国国际货物销售合同公约 | конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (принята в 1980 г.) |
联合国大会 | ГА ООН |
联合国大会 | Генеральная ассамблея ООН |
联合国紧急部队 | Чрезвычайные силы ООН |
联合国维持和平部队 | Силы ООН по поддержанию мира |
联系国协定 | соглашение об ассоциации |
背叛祖国 | измена родине |
背叛祖国罪 | измена Родине (преступление) |
臣属国 | вассальный |
船舶国旗证 | судовой патент (подтверждает право плавания под флагом какой-л. страны и пр.) |
船舶国旗证书 | судовой патент |
苏联国籍 | союзное гражданство |
苏联加盟共和国 | советская союзная республика |
血统国籍权 | приобретение гражданства по гражданству родителей |
被保护国 | протекторат |
被保护国 | государство, находящееся под протекторатом |
被流放国外 | принудительный выезд из отечества |
被质疑国 | запрашиваемое государство |
订约国 | договаривающиеся стороны |
订约国 | государство, подписавшее договор |
请求国 | запрашивающее государство |
质疑国 | запрашивающее государство |
贩运伪造的国家货币 | перевозка с целью сбыта поддельной национальной валюты |
贸易大国 | торговые державы |
超国家的法律 | наднациональное право |
超国家组织 | наднациональная организация |
越过国境 | пересекать границу |
跨国 | межнациональный |
跨国公司 | международная корпорация |
跨国婚姻 | международный брак |
跨国法 | межгосударственное право |
跨国管辖权 | транснациональная юрисдикция |
辞任国书 | отзывные грамоты |
过国境运输 | транзитное движение |
过境外国人 | иностранец, не живущий постоянно в данной стране |
近海国家 | прибрежное государство |
违反国际法的罪行 | преступление против международного права |
退出国籍 | отказаться от гражданства |
逐出国境 | высылать из страны (лиц, не состоящих в её гражданстве) |
逐出国境 | высылка из страны (лиц, не состоящих в её гражданстве) |
邀请国 | принимающая страна (напр. при организации конференций) |
长期国库券 | долгосрочные казначейские обязательства |
附属国 | колония |
附属国 | зависимая территория |
附属国 | вассальное государство |
附庸国 | вассальное государство |
非国家机构 | негосударственный орган |
非居留外国人 | иностранец, не живущий постоянно в данной стране |
非常任理事国 | непостоянные члены |
非战国 | невоюющее государство |
首席国家通讯员 | главный национальный корреспондент |
驱逐外国人 | высылка иностранцев |