DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一个州的范рамки одной области
一切与周格格不入всё чуждого всему окружающему
一定的范определённые рамки
一定的范какой + ~ определённый круг
一定范определённая область
一定范определённый пределы
一期перемычка I-очереди
一期上游围堰верхняя перемычка I-очереди
一期下游围堰низовая перемычка I-очереди
一段кусок стены
一派静穆淡远的生活氛безмятежная и отстранённая атмосфера жизни
一盘одна партия в облавные шашки
一道каменная ограда
一道одна обводная стена
параметры тела (грудь см. 胸围; талия см. 腰围; бедра см. 臀围)
три окружности
三角косынка
三角фишю
размер груди
上侧верхняя часть борта кузова
上臂объём бицепса
играть в го
下伏подстилающие вмещающие породы
下层нижний ярус ГО
下课铃舖了звонок выручал
不列入供货范не входить в объём поставок
不动作电压范диапазон нерабочего напряжения
不稳定工作范область неустойчивой работы
不超出交换意见的范ограничиваться обменом мнениями
不高的невысокий забор
与周的人打成一片сливаться с окружающей средой
与周的人搞熟осваиваться с окружающими
与外通信的装置устройство связи с периферией
专利代理机构的业务范сфера работ монопольного агентства
专用水密специальная водонепроницаемая шахта
世界杯外отборочные игры/матчи Чемпионата по футболу
世界杯足球外отборочные игры/матчи Чемпионата по футболу
世界范всемирная арена
世界范内科技革命突飞猛进стремительное развитие в масштабе всего мира
世界范标准地震台网Всемирная стандартизированная сейсмологическая сеть станций
世界范的侵略мировая агрессия
世界范的和谐一致всемирная гармония
世界足球杯外отборочные игры/матчи Чемпионата по футболу
业务经营范сфера ведения хозяйства
业务范какая + ~ деловая сфера
业务范сфера деятельности (напр. профессиональной)
шарф из шёлка
丝绸шёлковый шарф
两位武士左闯右撞终于冲出了包два воина нападая справа и слева атаковали кольцо окружения
两者所搭配词的范大致相同достичь (可支配 до чего,但这种支配关系已经陈旧)
两者所搭配词的范大致相同достигать (可支配 до чего,但这种支配关系已经陈旧)
两者所搭配词的范大致相同достигнуть (可支配 до чего,但这种支配关系已经陈旧)
企业的生产范производственный профиль предприятия
传染范масштаб инфекции
传遍周地区~ + что облетать окрестности
倒塌的разрушенная стена
分子作用范сфера молекулярного действия
分层范область расслаивания слоев
分布范диапазон распределения
分布范ареал
分段光滑кусочно-гладкий контур
分段光滑кусочногладкий контур
分流范шунтовой режим
分级范классификация диапазона
分节指形ограждение сегментного типа
划分势力范разделять сферу влияния
划分势力范разграничивать разграничение сферы влияния
划清各机关工作范размежевать работу учреждений
划清职责范размежевать обязанности
划船运动员的передник гребца
列入职责范включать в круг обязанностей
列入...范попасть в сферу (чего-л.)
则表示所见到的某处及其周的一片景色вид на что
блокада
блокировать
осада (与 окружение 同义,区别在于 осада 指包围设防地点,目的在于夺取它, окружение 则强调四面围住)
заставлять подчиниться своему влиянию
окружить вражеские силы
окружить
окружать
заставлять подчиниться совместному влиянию
совместно оказывать нажим на (кого-л.)
совместно оказывать давление на (кого-л.)
осаждать
一个连окружить роту
...军окружить какой-л. корпус
农村окружение деревни
列宁格勒Ленинградская осада
район окружения
圈在缩小~ + 动词(第三人称) кольцо сжимается
城市村庄окружать город 或 деревню
城市осада города
堡垒要塞окружение крепости
射击стрельба на охват
射击круговой обстрел
式渔具охватывающее орудие лова
搜索поиск охватом
敌人的右翼охватить правый фланг противника
敌人的机动~ + 前置词 + что (相应格) манёвр на окружение противника
敌军окружить врага
敌军окружать противника
敌军~ + кого-чего окружение противника
敌军обложить неприятеля
桥口осадить устье моста
объемлющий бокс
...策源地окружать очаг (чего-л.)
线линия окружения
要塞окружать крепость
要塞осада крепости
要塞осадить крепость
起来осадить
起来начать осаду
起来окружить
迂回战术тактика окружений и обходов
...部队окружение какой-л. части
...部队окружение каких-л. сил
包括范охват
包括范广широта охвата
в два обхвата
огромный
окружить
охватить
толстый (о дереве)
взять в окружение (в облаву)
战役операция на окружение
机动обход
线линия окружения
聚歼逃窜之敌Окружить и уничтожить отступающего противника
合成纤维синтетический шарф
合拢包сомкнуть кольцо окружения
吊坠шарф с подвеской
同周的人们说起话来заговаривать с окружающими
下接板нижняя соединительная планка задней панели
内护板总成агрегат внутренней защитной плиты задней стенки
加强板наделка задней панели
外板наружная обшивка заднего борта (кузова)
接板加强板наделка соединительной планки задней панели
支架рама задней панели
支架总成блок рамы задней панели
пластина задней панели
灯具светильники задней панели
焊接总成сварочный блок задней панели
装饰板总成блок декоративной пластины задней панели
附件аксессуары задней панели
隔音板звукоизоляционная плита задней стенки
后侧上饰板верхняя декоративная облицовка заднего борта
后侧内板внутренняя обшивка заднего борта (кузова)
后侧外板наружная обшивка заднего борта (кузова)
后侧扶手ручка задней боковой стенки
后侧梁架балочная конструкция заднего борта
后侧饰板декоративная планка заднего борта
向地球周发射запускать вокруг Земли
ловушка
окружать
ограждающий земляной валик
土坝土земляной вал
在一些范в сферах
在一县,一省以至全国范内情势的发展十分迅速,以至使很多人感到惊奇развитие обстановки в масштабе уезда, провинции и даже всей страны шло исключительно быстро, вплоть до того, что оно вызвало изумление множества людей
在一块地周挖一条壕沟окружать участок рвом
在一定范в определённых пределах
在一定范в определённых масштабах
在一定范до известных пределов
在不超过的范в пределах не более
在世界范международный
在世界范общемировой
在世界范в мировых масштабах
在世界范в мировом масштабе
在世界范всемирный
在作用范находиться в предел ах действия
在全世界范в мире
在全世界范в глобальном масштабе
在全世界范内开展развернуть в мировом масштабе
在全厂范内开展运动развернуть движение в масштабе всего завода
在全国范в государственном масштабе
在全国范内开展развёртывать в масштабах всей страны
在全市范во всём городе
在全市范内推广распространять в масштабах города
在全省范в масштабе провинции
在切合实际的范в реальных пределах
在包中坚持住выдерживать осаду
在区域范в районных пределах
在合乎情理的范в пределах разумного
在合乎情理的范в разумных пределах
在合理的规定的内波动~ + 前置词 + что (相应格) колебаться в разумных 或 установленных пределах
在...周округ
在...周в окрестности
在...周около
在...周вкруг
在...周кругом
在...周в окружности
在周вокруг
在周人的逼迫下同意согласиться под натиском окружающих
在...周划线圈起来обвести что-л. чертой
在周建筑обстраивать
在周建筑обстроить
在周打针обкалывать
在周插遍обтыкать
在周栽种обсаживать
在周栽种обсадить
在周注射обкалывать
在地段周掘沟окопать участок земли
在大范内思考~ + каким образом мыслить в больших масштабах
在大陆周前置词 + ~ (相应格) вокруг материков
在小范内容许资本主义存在,更有利于发展社会主义позволять капитализму существовать в небольшом масштабе выгоднее для развития социализма
在局部范в региональном масштабе
在广场周建筑新楼房обстроить площадь новыми зданиями
在广范в широком кругу
在我周延伸(что) + ~ется + где простираться вокруг меня
在我管辖范以外вне моего ведения
在房屋周漫步ходить около дома
在房屋周漫步ходить возле дома
在房屋周熊熊燃烧вокруг дома пылать
在星际范в межпланетных масштабах
在权力范в пределах власти
在权力范в пределах предоставленной власти
在桌子周放满凳子обставить стол табуретками
在此范в этих пределах
在此范в данном диапазоне
在步枪火力范в сфере ружейного огня
在海湾周设灯塔动词 + ~ (相应格) обставить залив маяками
在港区范в пределах территории порта
在的范в лоне
在职权范内行事действовать в пределах полномочий
在范之内в рамках
在范之外за рамками
在范以外вне пределов
在范作跃进делать скачок в области (чего-л.)
在…范围之в рамках
在…范围之за рамками
在…范围之вне
在…范围作делать скачок в области (чего-л.)
在…范围内внутри
在…范围内в границах
在…范围内по
在...阶段的范быть в рамках какой-л. фазы
在院子周栽种灌木обсадить двор кустами
堆在墙旁складывать у забора
堆芯экран активной зоны реактора
堆芯板上的槽паз на выгородке
堆芯板支承опора кожуха
堆芯板顶部верх выгородки
堆芯筒与容器壁间的环形空间кольцевая зона между кожухом активной зоны и стенкой корпуса
堆芯筒支承опора кожуха
堆芯筒支承环опорное кольцо кожуха активной зоны
堆芯上верхняя шахта АЗ
堆芯上верхняя шахта активной зоны
堡四周的бастионный вал
堡垒包线циркумвалационная линия
堡垒的крепостная стена
泽地польдер
泽地,沿海垸田низина, отвоёванная у моря
复盖графическое изображение зоны действия
体积наружная кубатура
加热法периферийный прогрев
перемычка рубашки
存储设备окружающая память
应力периферическое напряжение
性卫生机构вспомогательное медико-санитарное учреждение
控制设备периферийное управляющее устройство
构筑物внешние конструкции
点周围站периферийный пункт
独线внешняя линия обороны
环境окружающая среда
电子计算机сателлатная электронная вычислительная машина
периферические виды
периферийный пункт
线абрис
线контур
组件互连шина PCI (Peripheral Component Interconnect)
组织окружная организация
结构внешняя конструкция
设备信息传输обмен информацией с внешним устройством
设备状态字слово состояния периферийных устройств
转接处理器периферийно-коммутационный процессор
通道控制器устройство управления внешним каналом
逻辑装置устройство логики периферии
部件окружающие элементы
外层周边наружный периферийный контур
外推范экстраполированный диапазон
外汇汇价的波动范рама колебаний валютного курса
外溢范воздействие вторичных факторов
外界作用范предел ы внешних воздействий
多增压室式многокамерное ограждение
多室многокамерное ограждение
多山的周地区гористые окрестности
多树林的周地区какая + ~ лесистые окрестности
多筒шахтообразное ограждение
多路突решение проблемы множеством способов
多路突комплексный подход
多频信令外设备ппс многочастотной сигнализации
子湾бухта Тавайза
палантин
палантиновый шарф
大学的университетская ограда
大概地确定职责范определить в общих чертах круг обязанностей
大石天坑провал Дашивэй
大类资产配置的范диапазон распределения основных средств
大纲范рамки программы
大腿обхват ноги в самом широком месте
大腿окружность бедра
大范масштабный
大范крупноразмерный
大范большой объём
大范какие + ~ы чего огромные размеры
大范какие + ~ы чего широкие размеры
大范крупномасштабный
大范电离层扰动крупномасштабное возмущение ионосферы
大陆被海洋包материки окружены океанами и морями
封闭закрытая шахта
封闭式ограждение замкнутого типа
巾的一端甩到背后закидывать конец шарфа за спину
将生活限制在家庭范ограничивать жизнь домашним кругом
将花坛以栅栏окружить клумбу изгородью
尊重周的人уважать окружающих
网渔轮сейнер
小型网渔船малый рыболовный сейнер
小孩的детский нагрудник
小范локальный
小范небольшой масштаб
小范узкий круг
小范的会议узкое совещание
小范的体育比赛закрытые спортивные соревнования
小范节流调节器дросселирующий регулятор с узкой зоной регулирования
市住房范内不动产产权登记局Городское бюро регистрации прав на недвижимость в жилищной сфере
市区范территория города
охват талии
длина пояса (кушака)
带标志外编程设备периферийное программируемое устройство маркировки
带穗的шарф с кистями
弄皱измять шарф
弄皱或弄破此词搭配范广портить костюм
弄脏испачкать шарф
式于九испытать в пределах всех 9-ти областей
怀旧氛ностальгия
怀旧氛вспоминать о былом
怀旧氛воспоминания о былом
怀旧氛думать о былом
怀旧氛думать о прошлом
思想范круг мыслей
思想范сфера мысли
思想范горизонт мысли
意见老是绕着...мнения вертятся около (чего-л.)
成环形кольцом обнимать
我家住在闹市区,周有好几个大商场я живу в оживленном районе города, в округе есть множество крупных торговых центров
我的目光无论转向哪里、周一个人都没有куда ни простирался мой взгляд, никого не было вокруг
战术范тактический масштаб
战略стратегическая блокада
指挥塔ограждение рубки
指挥室流线型обтекаемое ограждение боевой рубки
指责对周人不关心винить в нечутком отношении к окружающим
挑选与大衣相配的подбирать шарф под пальто
最初污染范предел зоны первоначального заражения
最大范的移动период общих подвижек
最大范的移动период наибольшего охвата
月台перронное ограждение
月球作用范сфера действия Луны
墙的закрытый
栏的亭子закрытая беседка
有悖...范нарушить рамки
有效抖эффективная сфера
有效防御火力范сектор эффективного оборонительного огня
有限作用范ограниченная зона действия
有限的活动范ограниченная сфера деятельности
有限范ограниченные рамки
欧洲国家杯外отборочный турнир чемпионата Европы по футболу
民警住了被毁的房屋милиция огородила разрушенный дом
ситуация
атмосфера
окружение
обстановка
音乐эмбиент (музыкальный стиль)
выстирать шарф
漂亮какой + ~ нарядный шарф
漆布клеёнчатый передник
爆炸基本范конституционные пределы взрываемости
爆炸范диапазон взрываемости
爆炸范爆炸区сфера взрыва
理发парикмахерская накидка (для клиента)
理发парикмахерский пеньюар
理发передник парикмахера
理解周的环境сознавать окружающее
生产范модельный ряд
生活服务范~ + чего объём бытовых услуг
生物大纲范объём программы по биологии
看清周的情况рассматривать окружающую обстановку
墙的砖кирпич для ограды
研究人类智力活动范的科学наука о ноосфере
研究范круг исследований
研究范有待扩展和深化требуются более масштабные и глубокие исследования (на эту тему)
кирпичное ограждение
кирпичная ограда
кирпичный забор
砖墙кирпичное ограждение
砖头кирпичный забор
砖砌забор из кирпича
程序化外适配器программируемый периферийный адаптер
符号变化范область признака
紧密包плотное окружение
紧紧~ + как окружать тесно
紧紧绕着...располагаться тесным кольцом вокруг (кого-л.)
紧紧包тесно окружить
紧身корсаж
编织动词 + ~ (相应格) связать шарф
编织的вязаный шарф
老妇身上着披肩старуха закутана в покрывало
老是着祖母转~ + 前置词 + кто-что (相应格) вертеться около бабушки
老是着转的人хвостишко
老是着转的人хвостище
老是绕...事件谈不停вертеться вокруг какого-л. события
老是绕...打转转вертеться
考虑到周现实环境считаться с окружающей 或 реальной обстановкой
而周连一个生物都没有、没有生命的迹象а вокруг ни одного живого существа, ни признака жизни
耕周的地опахивать
耕周的地опахать
耕种地段周的土地опахать участок
脆性范интервал хрупкости
脉管周мед. периваскулит
грязный шарф
舍氏自动автоматическая обводка шерифа
舒适响度范диапазон комфортной громкости
протяжение
пространство
ограничивать (кого-л., что-л.)
дальность
радиус действия
пробег
расстояние
регион
同义 полоса, район 常与定语连用,它可表示的地区界限比较明确,也指具有某些共同特征的地区,常带术语性质зона
масштаб (此解指地图或其他图表上图形与实物长度之比,也指制图时附在图边上表示比例的数字和线段)
объём
предел (作界线解时表抽象的界线概念,具文语色彩,常用复数;在表示法定的国界或具体界线时,通常使用 граница)
рамка
в ~е 或 в ~у常指人的兴趣、知识和活动等круг
область видимости
обобщать
лимит
пределы
степень
мера
область
сфера
диапазон
上限предельная область
в размере
диапазон значений
в пределах
...范包括...~ + 谓语 круг чего-л. включает (что-л.)
...范可观круг чего-л. значителен
品牌ассортиментный бренд
вне рамок
...范круг чего-л. велик
广泛的序列широкая гамма
广的安большие планы
扩大расширить зону
扩大увеличить область
扩大расширить границы
效应эффект разнообразия ассортимента
效应эффект диверсификации
有限的закрытый
状语обстоятельство места
...范窄小круг чего-л. узок
窄的题目узкая тема
经济экономия за счёт охвата
视区область видимости
эфес меча
营业范сфера бизнеса
营业范сфера деятельности
营运工况范граница эксплуатационных режимов
褐色коричневый шарф
...言语使用范сфера употребления какой-л. речи
调查飞行状态范обследовать область полётных режимов
调节参数范неравномерность регулируемого параметра
调节器调节范неравномерность регулятора
谈话绕一个题目转来转去Разговор вертится около одного предмета
谈话绕着...转разговор кружился (около чего-л.)
谈话绕着...进行разговор вращается вокруг (чего-л.)
谈话是绕着当前政治问题进行разговор шел вокруг вопросов текущей политики
谈话是绕着当前政治问题进行的Разговор шел вокруг вопросов текущей политики
负荷调节范размер нагрузки
责任范рамки ответственности
责任范размеры ответственности
责任范ограничение
退火温度范интервал отжига температурный
适应范область приспособления
适配范диапазон подходимости
逆向流动荡граница обратных течений
透孔的小прозрачный шарфик
透明薄纱газовый шарф
逐步包какое + ~ постепенное окружение
通信范зона телекоммуникационного доступа
通用范сфера применения
通用范сфера обращения
通货膨胀范размер инфляции
通达范св. дальность действия (передачи)
通过...时环顾周при переходе чего-л., через что-л. оглядеться кругом
速调管振荡范зона генерации клистрона
销售范сбытовая сфера
锅炉舱котельная выгородка
阐明...范осветить круг (чего-л.)
Showing first 500 phrases