Chinese | Russian |
一团团 | круглые (куски) |
一团团乌云 | клочья туч |
一团团地升起 | подниматься облаками |
扬起的一团团尘土 | клубы пыли |
一团团尘埃 | облако пыли |
一团团尘埃 | облака пыли |
一团团尘埃尘烟 | облако пыли |
一团团浓厚的白云 | округлые густые белые облака |
一团团滚动的乌云 | стая туч |
一团团灰尘 | облака пыли |
一团团灰尘 | что + ~а клубы праха |
一团团灰尘 | клубы пыли |
一团团烟 | клубы дыма |
一团团烟 | облако дыма |
一团团烟 | облака дыма |
一团团烟烟云 | облако дыма |
一团团烟雾从烟囱里冉冉升腾 | из труб медленно ползут кверху клубы дыма |
一团团的云 | косматые облака |
一团团绒毛 | облака пуха |
一团团雾 | клочья тумана |
一团团黑烟缭绕在... | чёрные клубы дыма висят (где-л.) |
一下子揉成一团 | мгновенно смять |
一个人的乐团 | человек-оркестр |
一个团冲到河边去了 | полк пробился к реке |
一个团由几个营组成 | полк состоит из нескольких батальонов |
一团 | полностью |
一团 | кругом |
一团 | моток |
一团 | комок |
转一团 | клок |
一团 | один полк |
一团 | клубок |
一团 | целиком |
一团乌云也没有 | ни единой тучки |
一团乱线 | моток спутанных ниток |
一团乱麻 | неразбериха |
一团兵 | полк солдат |
一团和气 | тишина и покой |
一团和气 | полная идиллия |
一团和气 | мирное настроение |
一团和气 | мир и согласие |
一团和气 | хорош со всеми |
一团和气 | миролюбивый |
一团和气 | уступчивый |
一团和气 | тишь да гладь |
一团和气 | доброжелательный |
一团士兵走下军用列车 | Полк выгрузился из эшелона |
一团尘土 | пыльное облако |
一团尘土 | облако праха |
一团尘埃 | что + ~и туча пыли |
一团尘埃 | облако пыли |
一团尘埃 | какое + ~ пыльное облако |
一团强火花 | облако сильных искра |
一团棉花 | клок ваты |
一团毛线 | что + ~и клубок шерсти |
一团毛线 | клубок шерсти |
一团泥 | комок земли |
一团混乱 | вавилонское столпотворение и смешение языков |
一团混乱 | вавилонское столпотворение |
一团漆黑 | полная темень |
一团漆黑 | тёмный |
一团漆黑 | ничего не знающий |
一团漆黑 | дремучий |
一团漆黑 | не видно ни зги |
一团漆黑 | непроглядная тьма |
一团灰尘 | клубы облако пыли |
一团烟 | ~ + чего облако дыма |
一团烟色的... | дымчатое облако (чего-л.) |
一团烟雾 | клок дыма |
一团糟 | путаница |
一团糟 | развал |
一团糟 | хаос |
作静词谓语一团糟 | одна 或 сплошная грусть |
一团糟 | неразбериха |
一团线 | клубок ниток |
一团花粉 | облако цветочной пыльцы |
一团蒸汽 | облако пара |
一团蘑菇状的... | грибовидное облако (чего-л.) |
一团褐色的... | бурое облако (чего-л.) |
一团通红的火焰腾空而帝 | красный сноп огня вылетал |
一团遭 | полная неразбериха |
一团闪闪发光的... | искромётное облако (чего-л.) |
一团雾 | облачко тумана |
一团雾气 | клок тумана |
一团黑发 | облако чёрных волос |
一大团乌云 | огромная туча |
一家团圆 | собраться в кругу семьи |
一家团圆 | собраться всей семьёй |
一家团圆 | встреча всей семьи |
一流的合唱团 | первоклассный хор |
一群团员 | группа комсомольцев |
七十七国集团 | Конференция 《Группа 77》 |
七十七国集团会议 | конференция группа 77 |
七国集团 | «Восьмёрка» (Великобритания, Германия, Италия, Канада, США, Франция и Япония) |
七国集团 | группа семи ведущих мировых держав |
七国集团 | «Большая семёрка» |
七姊妹星团 | Плеяды (в созвездии Тельца) |
丈夫脸红得像团火 | кто-что + ~ет + как муж пылает как огонь |
三九集团 | корпорация Саньцзю |
三井集团 | группа "Мицуи" |
三人小团伙 | группа из трёх человек |
三国集团 | Группа трёх |
三菱集团 | группа "Мицубиси" |
三青团 | Союз молодёжи трёх народных принципов (гоминьдановская организация) |
上层水团 | верхняя водная масса |
上层统治集团 | правящий верхушка |
上层统治集团 | господствующая верхушка |
上层统治集团 | правящая верхушка |
上海来的剧团 | приезжий из Шанхая труппа |
上海来的剧团 | приезжая из Шанхая труппа |
上海海泰钢管䀨集团䀩有限公司 | Шанхайская корпорация компания ЛТД по производству стальной трубы Хайтай |
不与外界联系的团体 | замкнутая корпорация |
不放酵母面团发不起来 | без дрожжей тесто не взойдёт |
不朽军团 | бессмертный полк |
不朽团队 | Бессмертный полк |
不符共青团员称号的行为 | некомсомольский поступок |
不结盟国家集团 | Группа неприсоединившихся стран |
不论是近百年的和古代的中国史,在许多党员的心目中还是一团漆黑。история | Китая за последнее столетие, так же как и его древняя история, для многих членов партии все ещё тёмный лес |
不高的云团 | невысокие облака |
与一切进步力量的团结 | ~ + с кем-чем солидарность со всеми прогрессивными силами |
与人民团结在一起 | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) сплачиваться с народом |
与各国人民的团结 | солидарность с народами |
与团结一致 | солидарный |
与团部失去联系 | отрываться от штаба полка |
与外国代表团道别 | прощаться с иностранной делегацией |
与战士的友爱团结 | ~ + с кем-чем содружество с бойцами |
与有组织犯罪集团斗争总局 | Главное управление по борьбе с организованной преступностью |
与真正的爱国者团结起来 | сплачиваться с подлинными патриотами |
与社会团体协同行动 | действовать совместно с общественными организациями |
与科学家团结合作 | работать в содружестве с учёными |
专业剧团 | профессиональный театр |
专业服务团队 | профессиональный обслуживающий персонал |
专家团团长 | руководитель делегации экспертов |
专家代表团 | делегация специалистов |
专家团副团长 | заместитель руководителя делегации экспертов |
专家团队 | команда специалистов |
世界花样滑冰团体锦标赛 | командный чемпионат мира по фигурному катанию |
世界银行集团 | Группа организаций Всемирного банка (World Bank Group; собирательное название для Международного банка реконструкции и развития (см. 国际复兴开发银行), Международной финансовой корпорации (см. 国际金融公司), Международной Ассоциации развития (см. 国际开发协会), Международного центра по урегулированию инвестиционных споров (解决投资争端国际中心) и Многостороннего агентства по инвестиционным гарантиям (多边投资担保机构)) |
世界青年交响乐团 | Всемирный молодёжный оркестр |
世界青年合唱团 | Всемирный молодёжный хор |
企业军团 | армия предпринимателей |
企业集团 | группа предприятий |
企业集团 | корпорация |
企业集团 | концерн |
企业集团 | консорциум |
伊拉克团结联盟 | Объединённый иракский альянс |
伊拉克民防团 | Войска гражданской обороны Ирака |
伊斯兰军团 | исламский легион |
伊斯兰团结基金 | Исламский фонд солидарности |
伊斯兰团结运动会 | Игры исламской солидарности |
伊斯兰开发银行集团 | Группа исламских банков развития |
伊斯兰教武装教团阿尔及利亚 | Вооруженная исламская группа Алжир |
伊斯兰特种兵团 | исламский полк особого назначения |
伊斯兰祈祷团 | Джемаа Исламия (букв. «Исламское общество», радикальная исламистская организация в Юго-Восточной Азии) |
伊斯兰集团 | Исламская группа |
伊留申航空集团 | Авиационный комплекс имени С. В. Ильюшина |
《共青团探照灯》报纸栏目 | "Комсомольский прожектор" раздал в газете |
《共青团真理报》 | "Комсомольская правда" |
分团教学 | раздельное обучение обучение по группам по способностям учащихся |
分子链上的活性基团 | активные группы в молекулярной цепи |
分成几个集团 | разбиваться на несколько группировок |
切面团机 | тестоделитель |
刑事犯罪团伙 | банда уголовных преступников |
刓团 | без углов (граней) |
刓团 | округлый |
包办工会、苏维埃和其他群众团体的工作 | заменять профсоюзы, советы и другие массовые организации |
包销证券财团 | синдикат по андеррайтингу ценных бумаг |
匈牙利共产主义青年团 | Венгерский коммунистический союз молодёжи |
匈牙利社会团体联合会 | Союз общественных организаций Венгрии |
化作一团灰烬 | превратиться в горсть пепла |
《古文献考察团文献集》 | "Акты археографической экспедиции" императорской Академии наук (皇家科学院) |
各个中美洲集团 | центральноамериканские группы |
各国间的友好团结 | братство стран |
各民族兄弟般的团结 | братство народов |
各民族的兄弟团结 | братство национальностей |
各民族的团结 | единство народов |
各民族间的友谊和团结 | дружба и единство народов |
各集团的分歧 | разногласия блоков |
合作团结结对项目 | проект "Партнерство-солидарность-породнение" |
合作国家集团 | группа сотрудничающих стран |
合唱团 | хор |
合唱团 | хоровой коллектив |
合唱团体 | хоровое общество |
合唱团员 | хорист |
合唱团员 | участник хора |
合唱团指挥 | хормейстер |
合唱团指挥 | дирижёр хора |
合唱团指挥 | руководитель хора |
合唱团来了 | ~ + 动词(第三人称) хор приехал |
...合唱团灌的唱片 | пластинка какого-л. ансамбля |
合唱团独唱演员 | солист хора |
合唱团的创始人 | кто-что + ~а основатель хора |
合唱团的建立 | создание хора |
合唱团的演唱 | пение хора |
合唱团驰名 | хор гремит |
合奏团 | коллективный оркестр |
合家团圆 | поздр. За встречу! (распространённый тост на семейной вечеринке или встрече семьями) |
合家团聚 | вся семья собралась вместе |
合家团聚 | воссоединение всей семьи |
合并...团尿 | объединить какие-л. коллективы |
合格球团 | годные окатыши |
合格球团 | кондиционные окатыши |
吉尔吉斯列宁共产主义青年团 | Ленинский коммунистический союз молодежи Киргизии |
同...代表团接触 | контакт с какой-л. делегацией |
同全体工人的友好团结 | содружество с рабочим коллективом |
同兵种兵团 | однородное коленчатое |
同参观团一道来 | приехать с экскурсией |
同团 | всем вместе |
同团 | все вместе |
同团 | всей группой |
同团战友 | товарищ по полку |
选举名誉主席团 | избирать почётный президиум |
名誉主席团 | почётный президиум |
后发座星系团 | скопление Кома |
后发座星系团 | скопление Волос Вероники |
后备团 | запасной полк |
后备步兵团 | запасной стрелковый полк |
后续特派团 | очередная миссия |
吐岀一团浓烟 | выпустить облако дыма |
吐鲁番考察团 | турфанская экспедиция |
向主席团提出 | предлагать президиуму |
向主席团递条子 | послать записку в президиум |
向代表团介绍城市情况 | знакомить делегацию с городом |
向代表团献花 | преподнести делегации букеты цветов |
向全团下的命令 | приказ по полку |
向合唱团长时间热烈地鼓掌 | горячо и долго аплодировать хору |
向团员学习 | учиться у комсомольца |
向团长报告 | ~ + кому рапорт командиру полка |
向团长报告 | рапортовать командиру полка |
向社会团体呼吁 | 动词 + ~ обращаться [雅] взывать к общественности |
吓得缩成一团 | съёжиться от ужаса |
唐僧团队 | команда Танского монаха |
唐河团契 | Китайское евангельское братство |
唐河团契 | братство Танхэ |
嘉奖共青团 | 动词 + ~ (相应格) наградить комсомол |
嘉奖团员 | наградить комсомольца |
堆积的位错团 | сбросовая группа дислокаций |
夏季清晨的水塘上面时常飘浮着团团的水雾 | летом ранними утрами над поверхностью пруда всегда плывут клубы тумана |
夏普力超星系团 | сверхскопление Шепли |
外交代表团 | дипломатическое представительство |
外交使团 | дипломатическая миссия |
外交使团 | какой + ~ дипломатический корпус |
外交使团 | дипломатический корпус |
外交使团官员们 | чины дипломатического корпуса |
外交使团服务处 | управление по обслуживанию дипломатического корпуса |
外交使团服务总局 | управление по обслуживанию дипломатического корпуса |
外交使团服务总局 | Главное управление по обслуживанию дипломатического корпуса |
外交使团服务管理局 | Управление по обслуживанию дипломатического корпуса |
外交使团管理局 | управление по обслуживанию дипломатического корпуса |
外交团 | дипломатический корпус |
外交团长 | старшина дипломатического корпуса |
外交团长 | старейшина дипломатического корпуса |
外交部外交使团事务管理局 | Управление делами дипломатического корпуса Министерства иностранных дел |
外团体 | психология "вне группы" |
外国专家代表团 | делегация иностранных специалистов |
外国代表团 | делегация из-за границы |
外国代表团 | зарубежная делегация |
外国代表团 | иностранная делегация |
外国旅游团 | группа иностранных туристов |
外地特派团员额 | пост в полевой миссии |
外地特派团采购科 | Секция закупок для миссий на местах |
外来陪审团 | состав присяжных из другой области или юрисдикции, чем та, в которой был заявлен иск |
外籍兵团 | иностранный легион |
外籍军团 | иностранный легион |
外面漆黑一团 | на улице темно |
将...委托共青团 | поручить что-л. комсомолу |
将...委托给团员 | поручить что-л. комсомольцу |
将工程师选入主席团 | избирать инженера в президиум |
尊敬的主席团 | уважаемый президиум |
小十月团 | октябрята |
小团体 | кружок |
小团体 | маленький коллектив |
小团体主义 | групповщина |
小团体的利益 | корпоративные интересы |
小型代表团 | какая + ~ маленькая делегация |
小百花越剧团 | сяо бэ хуа труппа шаосинской оперы |
小纸团 | бумажный комочек |
小集团 | группировка |
小集团 | узкая группка |
少儿艺术团 | детский ансамбль |
少数人权利团体 | Группа по правам национальных меньшинств |
尖团 | краб |
尖团 | переднеязычные и среднеязычные палатализованные аффрикаты (z, с, s и j, q, x перед гласными i и ü; в нац. кит. яз. не различаются) |
尖团 | краб-самец и краб-самка |
尖团字 | 团音 начального согласного (напр. 济 и 塞, 妻 и 欺, 西 и 希, 秋 и 邱, 仙 и 掀и т.д.) |
尖团字 | слова, различающиеся лишь по линии 尖音 |
尖团字 | морфемы, различающиеся лишь по линии 尖音 |
尖团字儿 | слова, различающиеся лишь по линии 尖音 |
尖团字儿 | 团音 начального согласного (напр. 济 и 塞, 妻 и 欺, 西 и 希, 秋 и 邱, 仙 и 掀и т.д.) |
尖团字儿 | морфемы, различающиеся лишь по линии 尖音 |
尖团脐 | круглое брюшко самки краба |
尖团脐 | острое брюшко самца краба |
崇高的意愿使...团结起来 | что + ~ет + кого-что благородное стремление объединяет |
市里的社会团体 | ~ + чего общественность города |
布洛契星团 | скопление Вешалка |
布洛契星团 | скопление Ас-Суфи |
布洛契星团 | звёздное скопление Брокчи |
布里斯托尔集团 | Юристольское собрание |
希特勒青年团 | гитлерюгенд |
希特拉青年团 | Гитлерюгенд |
开办剧团 | открыть театр |
开办剧团 | открытие театра |
开发集团 | группировка эксплуатирования |
开始团结 | положить начало сплочению |
开放性的而非排他性的区域经济集团 | открытые и неэксклюзивные региональные экономические блоки |
开除出团 | исключить из комсомола |
开除分裂主义者促进了团结 | исключение раскольников способствовало сплочению |
开除岀共青团 | исключить из рядов комсомола |
开除岀合唱团 | выводить из состава хора |
弄影团风 | смятение души |
弄影团风 | неспокойно на душе |
弄影团风 | тень на ветру |
引导线团 | катушка провода наведения |
引着旅游团 | водить экскурсию |
1964—1972 年意大利无产阶级团结社会党 | Итальянская социалистическая партия пролетарского единства |
成为主席团成员 | входить в президиум |
成为主席团成员 | входить в состав президиума |
成员的团结 | сплочённость состава |
成品球团 | готовые окатыши |
成团 | комкование |
成团 | клочковатость |
成团物料 | материал в комках |
成立歌舞团 | 动词 + ~ создать ансамбль |
成立社团 | создать общественную организацию |
成立社团 | основать общественную организацию |
成飞集团 | корпорация «Ченфэй» (авиапромышленное предприятие в г. Ченду, провинция Сычуань) |
成飞集团 | «Ченфэй-групп» |
我们剧团在上演果戈理的戏剧 | в нашем театре идёт пьеса Н. Гоголя |
我们去机场送代表团 | кто + ~ет мы ездили в аэропорт провожать делегацию |
我们的集体团结起来了 | наше товарищество сплотилось |
我国代表团去美国访问 | наша делегация отправляется с визитом в США |
我跟团游过台湾 | я побывал на Тайване с групповым туром |
持牌法团 | лицензированная корпорация |
指挥一个团 | командовать полком |
指挥一个集团军 | командовать армией |
指挥兵团 | командовать соединением |
指挥合唱团 | править хором |
指挥和支援团 | полк управления и материально-технического обеспечения |
指挥和运输直升机团 | вертолётный полк управления и транспорта |
指毎合唱团 | управление хором |
挑选偏袒某一方的陪审团 | подбирать пристрастный состав присяжных |
搅团 | 用米粉或玉米粉搅成的粥样食物。 Сделанная из рисовой или кукурузной муки каша |
攀枝花钢铁集团公司 | Паньчжихуаский металлургический комбинат |
最不发达国家集团 | Группа наименее развитых стран |
最大的马戏团 | крупнейший цирк |
最庞大的剧团 | крупнейший театр |
最高权力集团 | верхние эшелоны администрации |
最高权力集团 | верхние этажи власти |
最高权力集团 | верхние этажи администрации |
最高权力集团 | эшелоны власти |
最高权力集团 | верхние эшелоны власти |
最高权力集团 | Эшелоны власти |
最高苏维埃主席团 | президиум верховного совета |
最高苏维埃主席团主席 | председатель Президиума Верховного Совета |
月亮隐没到云团后面 | месяц скрылся за тучу |
月团 | юэтуань (сорт туши) |
有人陪同的代表团 | делегация с сопровождающим |
有效的团结一致 | действенная солидарность |
有组织犯罪团伙 | организованная преступная группировка |
有组织犯罪团伙 | Организованные преступные сообщества |
有组织犯罪小集团 | организованная преступная группа |
有组织犯罪集团 | организованные преступные сообщества |
有组织犯罪集团 | организованная преступная группировка |
有觉悟的团员 | сознательный комсомолец |
服从共青团 | подчиниться комсомолу |
服务团队 | персонал по обслуживанию |
民团团员 | Виджилэнт |
民主主义青年团 | демократический союз молодёжи |
民众团体 | общины |
民团 | отряды деревенской самообороны |
民团 | отряды помещичьей самообороны |
民团 | миньтуани |
民族之间的友好团结 | содружество наций |
民族乐团 | оркестр национальных музыкальных инструментов |
民族团圆 | единство народов |
民族团结 | единство национальностей |
民族团结 | сплочение нации |
民族团结 | национальная солидарность |
民族团结国民信任政府 | правительство национального единства (或 доверия) |
民族团结临时政府 | временное правительство национального единства |
民族团结党 | Партия национального единства |
民族团结日 | День национального единства |
民族团结日 | День народного единства |
民族团结运动 | Движение национальной солидарности |
民族团结阵线 | Национальный объединённый фронт |
民族复兴团 | Блок национального возрождения |
民族大团结阵线 | Фронт великого национального союза |
民族平等团结 | национальное равенство и единство |
民族歌舞团 | национальный ансамбль песни и танца |
民族民主团结阵线缅甸 | Национальный демократический объединенный фронт Бирма |
民族的友好团结 | национальное братство |
民族的团结 | единство нации |
民族集团 | этническая группа |
民歌合唱团 | хор народной песни |
民间合唱团 | народный хор |
民间团体 | общественная организация |
民间歌舞团 | ансамбль народных танцев |
民间舞蹈团 | ~ + чего ансамбль народного танца |
民间舞蹈团 | ансамбль народного танца |
民间艺术团 | ансамбль народного искусства |
民防独立机动机械化团 | отдельный мобильный механизированный полк гражданской обороны |
民防独立机械化团 | отдельный механизированный полк гражданской обороны |
气象气团 | воздушные массы |
气团 | массы воздуха |
气团变性实验 | Эксперимент по трансформации воздушных масс |
气团性质 | свойства воздушных масс |
气团类型 | тип воздушных масс |
气团辐合 | сходимость масс воздуха |
气团运动特性研究 | углублять характера движения воздушных масс |
漆黑一团 | неразличимая масса |
漆黑一团 | непроглядная темнота |
漆黑一团 | густой мрак |
漆黑一团 | густая тьма |
漆黑一团 | ужасная темнота |
漆黑一团 | сплошной мрак |
漆黑一团 | чёрная масса |
漆黑一团 | кромешная тьма |
漆黑一团 | мрак |
漆黑一团 | полное невежество |
漆黑一团 | непроглядная тьма |
演出团 | художественные ансамбли и труппы |
演员实验剧团 | ~ + 同位语 театр-студия |
演说团 | лекционное бюро |
猎兵团 | егерский полк |
球团 | окомкование (металлургия) |
球团 | пеллетизация |
球团 | окатыши |
球团产量 | выпуск окатышей |
球团原料准备 | подготовка шихты к окомкованию |
球团外裹煤粉 | накатывание топлива на поверхность окатышей |
球团外裹煤粉 | нанесение угольной пыли на поверхность окатышей |
球团抗压强度 | процесс окатышей на раздавливание |
球团抗磨指数 | показатель истирания окатышей |
球团混合料准备 | подготовка шихты к окомкованию |
球团用精矿 | концентрат для окомкования |
球团矿 | минерал, спрессованный искусственно в шарики |
球团矿 | окатыши |
球团矿工厂 | окомковательная фабрика |
球团矿布料 | укладка сырых окатышей |
球团粒微晶灰岩 | пелмикрит |
球团膨胀 | разбухание окатышей |
球团转鼓试验 | барабанное испытание окатышей |
球团软化性 | размягчаемость окатышей |
球团软化温度 | температура размягчения окатышей |
球团返矿 | возврат обожжённых окатышей |
球团还原度 | восстановимость окатышей |
球团还原时强度 | процесс окатышей при восстановлении |
球团还原粉化率 | разрушаемость окатышей при восстановлении |
球团高温焙烧 | высокотемпературный обжиг окатышей |
球团鼓试验 | барабанное испытание окатышей |
研究团体 | исследовательское общество |
研究团队 | команда исследователей |
研究图书馆集团 | Группа научных библиотек |
缅甸军人集团 | военная хунта Мьянмы |
编入团 | включить в полк |
老年研究集团 | Геронтологическая исследовательская группа |
老年研究集团 | Группа геронтологических исследований |
考察团团长 | начальник экспедиции |
考察团 | исследовательская экспедиция |
考察团 | делегация |
考察团 | комиссия (для обследования, изучения, наблюдения чего-л.) |
考察团 | экспедиция |
脂肪团 | целлюлит |
脓团 | ничтожество |
脓团 | комок гноя |
蜂巢星团 | объект Мессье 44 |
蜂巢星团 | скопление Улей |
蜂巢星团 | скопление Ясли |
蜂窝式团矿机 | ячейковый брикетировочный пресс |
调动一个团 | двигать полк |
调动团队 | переводить полк |
调查团 | исследовательская группа |
调解与核查团 | Миссия по вопросам посредничества и контроля |
调走一个团 | оттянуть полк |
调遣几个团去包抄 | двинуть полки в обход |
退了团 | выбыть из комсомола |
退了团 | выйти из дружины (союза) |
退团 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) выбыть из комсомола |
退团 | выходить из комсомола |
退岀...团体 | выйти из какой-л. организации |
退役军官团 | офицерский резерв второй очереди (США) |
送代表团 | ~ + кого-что + куда провожать делегацию |
选举主席团 | выборы президиума |
选举主席团 | 动词 + ~ (相应格) избрать президиум |
选举主席团 | выбирать президиум |
选举主席团 | избирать президиум |
选举产生岀的主席团 | избранный президиум |
选举会议主席团 | выбрать президиум собрания |
选举共青团委员会 | выборы комитета комсомола |
选举名誉主席团 | избрать почётный президиум |
选举审查团 | миссия по рассмотрению вопроса о выборах |
选举由五人组成的主席团 | избирать президиум в составе пяти человек |
选举...进主席团 | выбирать кого-л. в президиум |
选入主席团 | выдвигать в члены президиума |
选入主席团 | ввести в президиум |
选出主席团成员 | избирать членов президиума |
选定的陪审团 | сформированный состав присяжных заседателей |
锄奸团 | СМЕРШ |
锌蒸馏废团块 | раймовочный брикет |
阖家团圆 | вся семья вновь собралась вместе |