Subject | Chinese | Russian |
law | 不依道德义务的遗嘱 | несправедливое завещание |
law | 不依道德义务的遗嘱 | завещание, противоречащее моральному долгу завещателя |
gen. | 临终嘱咐 | предсмертное завещание |
gen. | 临终的遗嘱 | предсмертные слова |
gen. | 临终遗嘱 | последняя воля |
gen. | 临终遗嘱 | завещание |
gen. | 为定遗嘱 | делать завещание в пользу |
gen. | 为…定遗嘱 | делать завещание в пользу |
gen. | 主嘱 | наказ |
gen. | 主嘱 | важнейшее приказание |
gen. | 举世嘱目 | привлекать взоры всего мира |
gen. | 买嘱 | дать взятку ради выполнения данного наказа (поручения) |
gen. | 买嘱 | подкупить кого-л. для выполнения (чего-л.) |
busin. | 互为受益人的遗嘱 | взаимные завещания |
law | 亲笔遗嘱 | собственноручно составленное завещание |
gen. | 付嘱 | препоручать |
gen. | 付嘱 | вверять |
gen. | 付嘱 | передавать |
gen. | 付嘱 | поручать |
gen. | 付条件的遗嘱 | зависимое завещание |
gen. | 代书遗嘱 | завещание, записанное нотариусом со слов завещателя |
busin. | 依法遗嘱继承 | наследование по завещанию |
law | 依遗嘱继承 | наследование по завещанию |
med. | 停止医嘱 | прекращение выполнения предписаний доктора |
gen. | 公证人在场时拆开遗嘱 | вскрыть завещание при свидетелях |
law | 共同遗嘱 | совместное завещание (сделанное двумя или более людьми) |
gen. | 切嘱 | категорически приказывать |
gen. | 切嘱 | настойчиво предлагать |
gen. | 医嘱 | совет врача |
gen. | 医嘱 | ~ + кого-чего указание врача |
gen. | 医嘱 | медицинский совет |
med. | 医嘱 | предписание до́ктора |
gen. | 医嘱 | рекомендация врача |
gen. | 医嘱 | консультация врача |
gen. | 医嘱 | рекомендации врача |
gen. | 医嘱 | предписание врача |
gen. | 医生嘱咐要按时服药 | врач велел систематически принимать лекарство |
gen. | 千叮万嘱 | беспрестанно наказывать |
gen. | 千叮万嘱 | настойчиво наказывать |
gen. | 千叮万嘱 | советы |
gen. | 千叮万嘱 | наставления |
gen. | 千叮万嘱 | строго-настрого наказывать |
gen. | 千叮咛万嘱咐 | беспрестанно наказывать |
gen. | 千叮咛万嘱咐 | советы |
gen. | 千叮咛万嘱咐 | наставления |
gen. | 千叮咛万嘱咐 | настойчиво наказывать |
gen. | 千叮咛万嘱咐 | строго-настрого наказывать |
gen. | 千罚咛万嘱咐 | беспрестанно наказывать |
law | 双重遗嘱 | взаимное завещание имущества (супругов) |
gen. | 叮嘱 | наставлять |
gen. | 叮嘱 | велеть |
gen. | 叮嘱 | давать наказ |
gen. | 叮嘱 | настойчиво просить |
law | 可更变的遗嘱 | завещание, неопределенное по содержанию |
gen. | 可更变的遗嘱 | временное завещание |
gen. | 听医生的嘱咐 | ~ + кого-что слушать врача |
gen. | 听取遗嘱 | выслушивать завет |
gen. | 咏嘱 | глядеть прямо перед собою |
gen. | 咏嘱 | декламируя |
gen. | 嘱书 | завещание |
gen. | 嘱付 | давать наказ |
gen. | 嘱付 | наказывать |
gen. | 嘱付 | давать наставление |
gen. | 嘱付 | завещать |
gen. | 嘱付 | наставлять |
gen. | 嘱付 | делать внушение |
gen. | 嘱付 | внушать |
gen. | 嘱付 | поручать |
gen. | 嘱付 | приказывать |
gen. | 嘱付 | велеть |
gen. | 嘱令 | приказывать |
gen. | 嘱以努力学习 | наказывать быть усердным в учении |
gen. | 嘱告 | наставлять |
gen. | 嘱告 | наказывать |
gen. | 嘱咐 | приказать |
gen. | 嘱咐 | давать наказ |
gen. | 嘱咐 | настойчиво просить |
gen. | 嘱咐 | распорядиться |
gen. | 嘱咐 | доверить |
gen. | 嘱咐 | поручить |
gen. | 嘱咐 | наставлять |
gen. | 嘱咐 | велеть |
gen. | 嘱咐改变生活方式 | предписать изменить образ жизни |
gen. | 嘱委 | возлагать |
gen. | 嘱委 | вверять |
gen. | 嘱委 | поручать |
gen. | 嘱委一节 | порученное дело |
gen. | 嘱委一节 | поручение |
gen. | 嘱托 | возлагать |
gen. | 嘱托 | поручать |
gen. | 嘱托 | просьба |
gen. | 嘱托 | наказ |
gen. | 嘱托 | поручение |
gen. | 嘱托 | вверять |
gen. | 嘱板 | привлекать |
gen. | 嘱板 | завлекать |
epist. | 嘱笔 | наказывать своей кисти |
epist. | 嘱笔致候 | наказывать своей кисти (справиться о здоровье, передать привет) |
epist. | 嘱笔问候 | наказывать своей кисти (справиться о здоровье, передать привет) |
gen. | 嘱致 | просьба |
gen. | 嘱致 | ходатайство |
gen. | 嘱言 | просить передать (сообщение, приказание и т.п.) |
gen. | 嘱言 | наказ |
gen. | 嘱言 | наставление |
gen. | 嘱言 | завещание |
gen. | 嘱言 | поручение |
gen. | 嘱言 | велеть передать (сообщение, приказание и т.п.) |
gen. | 嘱请 | просить |
gen. | 嘱黄道黑 | болтать (о том о сём) |
gen. | 大伯常写信至嘱我,要我多注意身体。 | В своих письмах дядюшка постоянно наказывал мне заботиться о своём здоровье |
gen. | 夫妻共立遗嘱 | совместное завещание, сделанное супругами |
gen. | 女遗嘱人 | наследовательница |
gen. | 女遗嘱人 | завещательница |
gen. | 女遗嘱执行人 | исполнительница завещания |
gen. | 女遗嘱执行人 | душеприказчица |
gen. | 委嘱 | вверять |
gen. | 委嘱 | поручать |
gen. | 存款遗嘱 | завещательное распоряжение денежными средствами |
busin. | 存款遗嘱委托书 | завещательное распоряжение по вкладам |
gen. | 学者临终嘱咐他的学生们把事业进行下去 | Ученый завещал продолжать дело своим ученикам |
gen. | 定遗嘱 | делать завещание |
gen. | 履行...的遗嘱 | выполнять чьи-л. заветы |
gen. | 履行遗嘱 | выполнять завет |
gen. | 当着证人的面拆开遗嘱 | вскрыть завещание при свидетелях |
gen. | 恢复撤销遗嘱 | восстановление действия отменённого завещания |
gen. | 承嘱 | быть удостоенным иметь честь получить предписание (распоряжение) |
gen. | 承认遗嘱 | признание подлинности завещания |
law | 指定遗嘱 | завещательный отказ имущества (собственности) |
gen. | 指定遗嘱执行人 | назначенный душеприказчик воли завещателя |
law | 无遗嘱 | не оформленный завещанием |
econ. | 无遗嘱 | не оформленный завещанием (无遗嘱的财产) |
law | 无遗嘱 | умерший без завещания |
gen. | 无遗嘱 | отсутствие завещания |
gen. | 无遗嘱的财产 | наследство, оставленное без завещания |
law | 无遗嘱继承 | наследование при отсутствии завещания (无遗嘱继承的遗产) |
gen. | 无遗嘱继承的遗产 | имущество, наследованное при отсутствии завещания |
gen. | 无遗嘱被继承人 | лицо, умершее без составления юридически оформленного завещания |
gen. | 雅时代的嘱咐 | веление времени |
gen. | 有说服力的医嘱 | убедительные медицинские советы |
law | 有资格立遗嘱的 | могущий быть завещанным |
gen. | 有资格立遗嘱的 | имеющий завещательную правоспособность и дееспособность |
gen. | 有限制的遗嘱执行人 | исполнитель с ограниченным временем и полем действия |
gen. | 服用须遵医嘱 | принимать лекарство по предписанию врача |
gen. | 服用须遵医嘱 | принимать по предписанию врача |
law | 未留遗嘱 | отсутствие завещания |
law | 未留遗嘱 | умерший без завещания |
law | 未留遗嘱 | не оформленный завещанием |
gen. | 未留遗嘱 | отсутствие завещания / (未留遗嘱的继承, 未留遗嘱的死亡, 未留遗嘱的死亡者) |
gen. | 未留遗嘱的死亡 | смерть без завещания |
gen. | 未留遗嘱的死亡者 | умерший без завещания |
law | 未留遗嘱的继承 | наследование при отсутствии завещания |
econ. | 未立遗嘱 | не оформленный завещанием |
law | 未立遗嘱 | умерший без завещания |
gen. | 未立遗嘱 | отсутствие завещания |
law | 检验遗嘱的认证 | утверждение завещания |
law | 法院指派的遗嘱执行人 | попечитель над наследственным имуществом |
law | 法院指派的遗嘱执行人 | администратор наследства |
gen. | 法院指派的遗嘱执行人 | душеприказчик |
gen. | 法院指派的遗嘱执行人 | опекун |
gen. | 注意医嘱 | прислушиваться к совету врача |
gen. | 父亲的嘱托 | отцовское поручение |
gen. | 父亲的遗嘱 | завещание отца |
gen. | 父母的遗嘱 | ~ + кого-чего завет отца и матери |
gen. | 爸爸曾几次三番地嘱咐你过 | отец неоднократно давал тебе такое приказание |
gen. | 生前预嘱 | завещание о жизни (добровольный отказ от аппаратов жизнеобеспечения и пр.) |
gen. | 生前预嘱 | прижизненное волеизъявление |
med. | 电脑医嘱输入 | автоматизированная система назначения лечения |
law | 留有遗嘱 | наличие завещания |
gen. | 留遗嘱 | 动词 + ~ (相应格) дать завет |
law | 相互遗嘱 | взаимное завещание (супругов) |
gen. | 祖父的遗嘱 | завещание деда |
gen. | 立遗嘱 | написать завещание |
gen. | 立遗嘱 | составлять завещание |
gen. | 立遗嘱人 | наследодатель |
gen. | 立遗嘱者 | наследодатель |
gen. | 经认证的遗嘱 | заверенное завещание |
law | 经过检验的遗嘱 | доказательство подлинности завещания |
law | 经过检验的遗嘱 | доказывание завещания |
law | 经过检验的遗嘱 | утверждение завещания |
law | 经过检验的遗嘱 | дело, подведомственное суду по делам о наследстве |
law | 经过检验的遗嘱 | утверждать завещание |
gen. | 经过检验的遗嘱 | заверенная копия завещания |
law | 自书遗嘱 | собственноручно составленное завещание |
gen. | 至嘱 | велеть |
gen. | 至嘱 | наказывать |
gen. | 至嘱 | наказ |
gen. | 至嘱 | настоятельно приказывать |
gen. | 蠱从医嘱 | следовать советам врача |
gen. | 记住的遗嘱 | помнить завет |
gen. | 记住…的遗嘱 | помнить завет |
gen. | 谆嘱 | настойчиво показывать |
gen. | 谆嘱 | убедительно просить |
gen. | 谆嘱 | настоятельно советовать |
gen. | 谆嘱 | настойчиво наставлять |
gen. | 谆嘱 | неустанно поучать |
gen. | 违反...的遗嘱 | нарушить чьи-л. заветы |
gen. | 旧遗嘱 | духовная грамота |
gen. | 遗嘱 | посмертные слова |
gen. | 遗嘱 | заветы |
gen. | 遗嘱 | завещание |
gen. | 旧遗嘱 | душевная грамота |
law | 遗嘱 | распоряжение на случай смерти |
law | 遗嘱 | завещать |
gen. | 遗嘱 | завет |
law | 遗嘱上指定的监护人 | опекун по завещанию |
law | 遗嘱书 | завещательный документ |
law | 遗嘱书 | документ, содержащий завещательные распоряжения |
law | 遗嘱人 | завещатель |
law | 遗嘱人 | завещательница |
law | 遗嘱人 | наследодательница |
law | 遗嘱人 | наследодатель |
gen. | 遗嘱人 | завещатель (лицо, оставившее действительное завещание, по которому можно распределять активы между наследниками) |
econ. | 遗嘱信托 | завещательный траст (траст, доверенность, опека, созданная по завещанию доверителя после его смерти, а не при жизни завещателя) |
gen. | 遗嘱副本 | копия завещания |
law | 遗嘱处分 | завещательное распоряжение |
busin. | 遗嘱委托书 | завещательное распоряжение |
law | 遗嘱性信托 | доверительная собственность, установленная завещанием |
law | 遗嘱执行 | исполнение завещания |
gen. | 遗嘱执行人 | душеприказчик |
gen. | 遗嘱执行人 | душеприказчица |
law | 遗嘱执行人 | исполнитель завещания |
gen. | 遗嘱执行人 | исполнительница завещания |
gen. | 遗嘱执行人 | исполнитель |
law | 遗嘱指定 | основанный на завещании |
law | 遗嘱指定 | переданный по завещанию |
gen. | 遗嘱指定 | завещательный |
law | 遗嘱指定的监护人 | опекун по завещанию |
law | 遗嘱指定的继承人 | наследник по завещанию |
law | 遗嘱检验 | утверждать завещание |
law | 遗嘱检验 | доказательство подлинности завещания |
law | 遗嘱检验 | утверждение завещания |
law | 遗嘱检验 | доказывание завещания |
law | 遗嘱检验法官 | судья суда по делам о наследствах, завещаниях и опеке |
gen. | 遗嘱检验法庭 | суд по делам о наследствах, завещаниях и опеке |
law | 遗嘱检验法院 | суд по делам о наследстве |
gen. | 遗嘱检验程序 | производство по делам о наследствах, завещаниях и опеке |
gen. | 遗嘱检验税 | наследственная пошлина |
gen. | 遗嘱检验裁判权 | юрисдикция по делам о наследствах, завещаниях и опеке |
law | 遗嘱的检验 | утверждение завещания |
law | 遗嘱的检验 | утверждать завещание |
law | 遗嘱的检验 | доказательство подлинности завещания |
law | 遗嘱的检验 | доказывание завещания |
law | 遗嘱监护 | право опеки по завещанию |
law | 遗嘱监护人 | опекун по завещанию |
law | 遗嘱继承 | наследование по завещанию |
law | 遗嘱继承人 | наследник по завещанию |
law | 遗嘱认证案 | наследственное дело |
law | 遗嘱证书 | завещательный документ |
law | 遗嘱证书 | документ, содержащий завещательные распоряжения |
law | 遗嘱负担 | завещательное возложение |
law | 遗嘱赠与 | завещательный отказ |
law | 遗嘱赠与 | легат |
law | 遗嘱赠与继承人 | наследник по завещанию |
law | 遗嘱验证 | утверждение завещания |
law | 遗嘱验证 | утверждать завещание |
law | 遗嘱验证 | доказательство подлинности завещания |
law | 遗嘱验证 | доказывание завещания |
gen. | 遗言嘱咐妻子... | завещать что-л. жена е |
ed. | 遵医嘱 | следование советам врача |
ed. | 遵医嘱 | по совету врача |
med. | 遵医嘱 | согласно предписанию врача |
gen. | 遵医嘱 | выполнять указания врача |
gen. | 遵医嘱 | согласно указанию врача |
gen. | 遵循...的遗嘱 | следовать чьим-л. заветам |
gen. | 遵照医嘱 | по предписанию врача |
patents. | 遵照的遗嘱 | по завещанию |
law | 遵照…的遗嘱 | по завещанию |
gen. | 長嘱将财产交给女儿 | завещать дочери имущество |
law | 附有遗嘱的遗产管理人 | администратор наследства с приложенным завещанием (в котором не указан душеприказчик или указан ненадлежащий душеприказчик) |
gen. | 附条件的遗嘱 | зависимое завещание |
epist. | 雅嘱 | Ваши инструкции (указания) |
epist. | 雅嘱 | Ваш наказ |
gen. | 非正式遗嘱 | неофициальное завещание |
gen. | 面嘱 | лично приказать (дать наказ) |