DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 告诉 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.上告到上诉法庭подать апелляцию в апелляционный суд
law主张原告无诉讼权的答辩возражение против права предъявить иск
gen.亲口告诉живым словом услыхать
gen.他谁也不告诉一声就独自走了никому ни слова не сказав, он, в одиночку незаметно удалился
gen.你们去研究一下,回头把结果告诉пойдите-ка и вникните в этот вопрос, а потом о результатах сообщите мне
gen.你先怎麽不告诉我?почему ты мне не сказал заранее?
gen.信任地告诉~ + как доверчиво делиться
gen.儿子把自己要岀门这件事告诉父母сын заявляет родителям о своём отъезде
gen.写信告诉сообщить письмом
law刑事告诉уголовное обвинение
law刑事告诉обвинение в совершении преступления
gen.原告中止诉讼прекращение слушаний истцом
law原告的诉状исковое заявление
law原告的诉状подавать жалобу
law原告的诉状подавать исковое заявление
gen.原告的诉状жалоба
law原告的诉讼标的исковое заявление
law原告胜诉的判决судебное решение в пользу истца
gen.原告证明并非滥诉的宣誓присяга, приносимая истцом в том, что он не руководствовался злым умыслом или обманом, возбуждая дело
gen.叫你把一切都告诉велеть, чтобы ты рассказывал мне всё
gen.告诉рассказывать
gen.告诉сообщить
gen.告诉сказать
gen.告诉сказываться
gen.告诉информировать
law告诉официальное обвинение (в совершении преступления)
law告诉претензия
law告诉заявление об обвинении
law告诉рекламация
law告诉жалоба
law告诉уведомлять обвиняемого (о характере и содержании обвинения)
law告诉уведомление обвиняемого (о характере и содержании обвинения)
law告诉предавать суду на основании обвинительного акта
law告诉предъявлять официальное обвинение (в совершении преступления)
law告诉обвинять
law告诉обвинение
law告诉жалоба в суд
law告诉возбудить судебное дело
law告诉подать жалобу в суд
gen.告诉заявить
gen.告诉同义 говоритьсообщить
gen.用话语或文字告诉указывать
gen.用话语或文字告诉указать
gen.告诉同义 говоритьсообщать
gen.完 поделиться 告诉поделиться
gen.告诉заявлять
gen.完 поделиться 告诉делиться
gen.告诉оповестить
gen.告诉уведомить
law告诉изложение фактических обстоятельств дела
gen.告诉поведать
gen.告诉不愉快的消息преподнести неприятную новость
gen.告诉…不愉快的消息преподнести неприятную новость
law告诉乃论действие, преследуемое в уголовном порядке только по жалобе потерпевшего
gen.告诉事实真相рассказывать истинное положение дел
inf.告诉...事情сообщать какую-л. вещь
gen.告诉сообщить (кому-л.)
gen.告诉什么时候做什么указывать, когда и что делать
gen.告诉他住嘴скажи ему, чтобы заткнулся
gen.告诉你、我碰到了一件倒霉事сообщаю тебе, что со мною случилась беда
gen.告诉分数сказать оценки
gen.告诉分数сказать отметками
gen.告诉...原因указывать причину (чего-л.)
gen.告诉哥哥妻子~ + кому-чему сообщать брату 或 жене
gen.告诉固定词组указывать устойчивые словосочетания
gen.告诉地址电话号码сообщать адрес 或 телефон
gen.告诉地址~ + что указывать адрес
gen.告诉地址давать адрес
gen.告诉давать фамилию
gen.告诉孩子一切дети о всем
gen.告诉工作方法~ +副句 указывать, как вести работу
gen.告诉往哪儿拴马указывать, куда лошадей поставить
gen.告诉必读参考书указывать необходимые пособия
gen.告诉доложу вам
gen.告诉您一件不愉快的事Должен вас огорчить
gen.告诉意图сказать о намерении
gen.告诉我一声подскажите
gen.告诉才处理的犯罪преступления, дела по которым возбуждаются не иначе как по заявлению потерпевшего
gen.告诉接头暗号дать явку
gen.告诉…接头暗号дать явку
law告诉文书обвинительный акт
gen.告诉新消息сказать новость
gen.告诉新闻делиться известиями
gen.告诉新闻делиться новостями
gen.告诉...曰期указывать дату (чего-л.)
gen.告诉有趣的书указывать интересные книги
gen.告诉朋友的情况~ + о ком-чём сообщать о друге
law告诉право возбуждения судебного дела
law告诉来信рекламация
gen.告诉电话号码указывать телефон
gen.告诉电话号码давать телефон
gen.告诉电话号码дать телефон
gen.告诉...的姓сообщить фамилию (кого-л.)
gen.告诉...的岀生сообщать о рождении (кого-л.)
gen.告诉...秘密сообщить секрет (кому-л.)
gen.告诉细节сообщать подробности
gen.告诉自己的想法сообщать свои соображения
gen.告诉路怎么走указывать путь
gen.告诉路怎么走указывать дорогу
gen.告诉路的走法указывать путь
gen.告诉路的走法указывать дорогу
gen.告诉...身高указать рост (кого-л.)
gen.告诉那行人说:“我可来打劫来了”сказать этому прохожему: «А я ведь пришёл тебя грабить»
gen.告诉页数указывать страницы
gen.在信中告诉...сообщать о ком-чем в письме
gen.将这话告诉передать ему эти слова (ср. выше I, А, 2)
gen.将这话告诉сказать ему это
gen.恐吓把一切告诉给...听грозить рассказать всё (кому-л.)
gen.悄悄告诉подсказывать
gen.悄悄告诉подсказать
gen.悄悄地告诉таинственно сообщить
gen.悄悄地告诉сказать под секретом
gen.悄悄地告诉сказать по секрету
gen.情感诉求广告эмоциональная реклама
gen.告诉过你不要跟那个坏蛋瞎混。现在你要自食其果了。Говориля тебе, чтоб ты не связывался с этим мерзавцем. Теперь расплачивайся
gen.我不得不告诉您不愉快的消息должен вас огорчить
gen.我不是告诉你了吗разве же я тебе не говорил?!
gen.我不是告诉你了吗так я же говорил тебе!
gen.我不能不告诉я обязан тебе сказать
gen.我们政治部的张干事私下告诉我,说她说话呛人,一句话噎你饱三天аппаратчик Чжан из нашего политотдела по секрету сказал мне, что она язва, одним словом так уделает, что три дня не очухаешься
gen.我先去网上查查,回头告诉你这到底是怎么回事。Сначала я проверю в интернете, а затем уже скажу тебе, в чём же здесь дело
gen.我实实在在的告诉你们истинно, истинно говорю вам
gen.把你的真心话告诉скажи мне, что у тебя на душе
gen.把...原因告诉...сообщить кому-л. причину (чего-л.)
gen.把发生的事告诉全体同志осведомить всех товарищей о случившемся
gen.把名称告诉...сказать кому-л. название
gen.把感情告诉...доверять кому-л. чувство
gen.把...打算告诉...сообщить кому-л. планы
gen.把打算告诉听众поделиться планами со слушателями
gen.把新闻告诉兄弟поделиться с братом новостью
gen.把时间表告诉...сообщить кому-л. расписание
gen.把机密告诉...посвящать кого-л. в тайну
gen.把消息告诉...поделиться с кем-л. вестью
gen.把消息告诉...сообщить весть (кому-л.)
gen.把火灾的消息告诉爸爸встретить папу известием о пожаре
gen.把电话内容告诉...сказать кому-л. о звонке
gen.把...真情告诉医生признаться врачу в (чём-л.)
gen.把秘密告诉...открыть кому-л. тайну
gen.把秘密告诉...доверить секрет (кому-л.)
gen.把秘密告诉поверить тайну
gen.把秘密告诉女友доверять подруге секрет
gen.把秘密告诉女友доверять подруге тайну
gen.把自己的决定告诉姑姑сообщить тёте своё решение
gen.把自己的地址告诉相识的人сообщить свой адрес знакомым
gen.把自己的打算小心翼翼地告诉朋友~ + кого + во что осторожно посвящать друга в свои планы
gen.把自己的知识告诉...делиться знаниями с (кем-л.)
gen.把自己的秘密告诉了...доверить кому-л. свою тайну
gen.把自己的秘密告诉朋友вверить свою тайну другу
gen.把自己的秘密告诉母亲посвящать мать в свою тайну
gen.把自己的秘密告诉父亲посвятить отца в свою тайну
gen.把计划告诉...доверять кому-л. планы
gen.把这个消息直接告诉父亲动词 + ~ + кто-что (相应格) сообщать это известие прямо отцу
gen.控告式诉讼обвинительная процедура
gen.控告的上诉状жалоба о
gen.控告…的上诉状жалоба о
mil.控诉与告发登记簿книга жалоб и заявлений
law撤回告诉заявление об отказе от дальнейшего судебного преследования или от дальнейшей защиты исковых требований
law撤回告诉отказываться от обвинения (о заявителе)
gen.撤回告诉снятие обвинения
gen.是谁告诉你?да кто же тебе это сказал?
gen.暗中告诉донос
gen.暗中告诉доносить
gen.暗暗告诉тайком сообщить
gen.暗暗告诉сказать по секрету
gen.有什么问题你说吧,只要是我知道的,我会毫无保留地告诉по любому вопросу обращайтесь, и если только я буду знать что ответить, то скажу вам со всей откровенностью
gen.朋友告诉的消息~ + кого-чего сообщение друга
gen.民事诉讼被告ответчик в гражданском процессе
gen.民事诉讼被告гражданский ответчик
gen.理性诉求广告рациональная реклама
gen.理智告诉我...разум говорит мне, что...
gen.私下告诉сказать под секретом
gen.私下告诉сказать по секрету
gen.立即把地址告诉...немедленно сообщить адрес (кому-л.)
gen.老实告诉честно говоря
gen.自己的想法告诉...поверять кому-л. свой думы
gen.行政诉讼原告административный истец
gen.行政诉讼被告административный ответчик
gen.被告人的最后申诉последнее слово подсудимого
lat.被告承认负担债务之诉иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательства
law被告陈诉показание обвиняемого
gen.要求告知的诉状ходатайство истца о предоставлении ответчиком относящихся к делу документов и фактов
law诉告возбудить дело
gen.诉告пожаловаться
gen.诉讼案以...获胜而告终процесс был решён в пользу (кого-л.)
gen.告诉я прошу Вас сказать ему...
gen.告诉他、我向他致意передайте ему: я кланялся
gen.告诉住址попросить адрес
gen.请你告诉我欧元兑换人平易近币的汇价是几多?Скажите, пожалуйста, какой курс обмена евро к юаню?
gen.轰隆声和车子的颠簸告诉人们...гром и прыжки давали заметить (что-л.)
gen.阿尼娅请求我把抵达的时间事先告诉Аня просит, чтобы я сообщил ей о своём приезде заблаговременно
gen.顺路去告诉...забегать с объявлением (чего-л.)