Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
告知
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
不
告知
несообщение
不
告知
сокрытие
不
告知
утайка
(фактов, сведений, данных)
不
告知
умолчание
不
告知
неразглашение
事先
告知
заранее уведомлять
事先
告知
предварительное уведомление
事先不
告知
без ведения
信任地
告知
доверять
信任地
告知
доверить
光而
告知
рекламировать
光而
告知
название программы центрального китайского телевидения
光而
告知
широко распространять
光而
告知
открыто сказать людям
(что-л.)
去
告知
好消息
пойти сообщать радостную весть
告子未为知道
Гао-цзы не знал дао
(пути)
告知
指秘密的、别人不知道的事
посвятить
告知
指秘密的、别人不知道的事
посвящать
告知
посвящение
告知
сообщить
告知
известить
告知
不实
введение в заблуждение
告知
书
уведомление
告知
书
извещение
告知
孩子的情况
сообщать о положении детей
告知
幸福生活
сообщить о благополучии
告知
...开除
сообщить
кому-л.
об исключении
告知
您
к вашему сведению
告知
意见
сообщить пожелание
告知
...时间
известить
кого-л.
о времени
(чего-л.)
告知
...时间
сообщить
кого-л.
о времени
(чего-л.)
告知
来了外国友人
сообщать о приезде зарубежных друзей
告知
邻居...
сообщить соседу о
(чём-л.)
告知
阴谋的情况
сообщить о заговоре
在电报中
告知
...
сообщить
что-л.
в телеграмме
她
告知
母亲自己决定外岀工作
она заявила матери о своём решении пойти работать
将发生的事情
告知
全体同事
осведомить всех товарищей о случившемся
布告天下,使明知朕意
широко объявить по Поднебесной, чтобы все ясно поняли Нашу волю
打电报
告知
информировать телеграммой
打电话向副...
告知
...
звонить заместителю
кого-л.
о
(чём-л.)
扣押被告财产的通知
судебный приказ об удержании денег или имущества
другого лица
до завершения судебного разбирательства по вопросу непогашенного долга
(этого лица)
把
自己
欢乐的心情
告知
别人
поделиться
своей
радостью
把消息
告知
母亲
сообщить матери новости
把自己的知识告诉...
делиться знаниями с
(кем-л.)
拍电报
告知
сообщить по телеграфу
用
无线电
告知
动词 + по ~
сообщить по радио
有什么问题你说吧,只要是我知道的,我会毫无保留地告诉你
по любому вопросу обращайтесь, и если только я буду знать
что ответить
, то скажу вам со всей откровенностью
来得及
告知
...
успеть сообщить
(что-л.)
特此
告知
настоящим извещаем
确切地
告知
точно сообщать
要求
告知
的诉状
ходатайство
истца
о предоставлении
ответчиком
относящихся к делу документов и фактов
谈话时
告知
...
сообщить
что-л.
в разговоре
贾人
gǔrén
辄先知之,是类有以吾谋告之者
таким образом, кто-то, по-видимому, сообщает им мои планы
贾人
gǔrén
辄先知之,是类有以吾谋告之者
что касается купцов, то они узнают об этом
о моих намерениях
заранее
赶忙
告知
спешить сообщить
通知原告
сообщать истцу
Get short URL