DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 向往 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一心向往уноситься мыслями
一心向往всем сердцем стремиться
一心向往всем сердцем устремляться
一心向往的目的желанная цель
一生部向往...стремиться к чему-л. от колыбели до могилы
人向高处走,水往低处流человек стремится вверх, вода течёт вниз
人向高处走,水往低处流человек поднимается повыше, вода течёт вниз
向往遥远的地方его манило в даль
令人向往желаемый
令人向往заманчивый
令人向往的事情заманчивая вещь
令人向往的旅行заманчивое путешествие
使向往тянуть
使向往потянуть
使人向往同义 увлекательныйзаманчивый
使人向往的前景заманчивая перспектива
使对古代向往~ + 前置词 + что (相应格) манить к древности
克制对自由幸福的向往подавлять стремление к свободе и счастью
共同的向往общее стремление
向往стремиться к...
向往увлекательный
向往вера
向往мечта (此解表示对未来事物有根据的、强烈的希望,可指对大目标的向往,也可指小的希望和想法)
向往потянуться
向往тянуться
向往мечтать
向往надежда
向往стремление
向往настойчиво добиваться
向往мечтать о...
向往устремляться
向往обращаться сердцем к...
向往смотреть с надеждой
向往стремиться
向往之地обетованный земля
向往之地обетованная земля
向往假期мечтать о каникулах
向往光明~ + к чему тянуться к свету
向往共产党的事业партийные дела влечь
向往创作что + к ~у стремление к творчеству
向往别处глядеть в лес
向往功名利禄стремление к карьере
向往去部队рваться в армию
向往大海мечтать о море
向往安静тяга к покою
向往己久的目标заветный рубеж
向往平等мечтать о равенстве
向往建立功勋мечта о подвиге
向往建筑行业стремиться к профессии строителя
向往当工程师стремиться в инженеры
向往当飞行员~ + в кто (复数) стремиться в лётчики
向往戏剧стремиться на сцену
向往成功мечта об успехе
向往教授职位мечта о профессуре
向往未来мечта о будущем
向往权力стремиться к власти
向往极其丰富多彩的生活мечтать о возможной полноте жизни
向往...游玩мечтать о какой-л. прогулке
向往演员生涯мечтать о карьере артиста
向往独立мечтать о независимости
向往的任务увлекательная задача
向往的时刻желанный момент
向往的时刻желанный миг
向往真理мечтать о правде
向往着故乡рваться к родному краю
向往科学стремиться к науке
向往美好平静的生洁желать прекрасной спокойной жизни
向往...职业стремиться к какой-л. профессии
向往自由желание свободы
向往自由желать свободы
向往自由~ + о чём мечта о свободе
向往自由мечтать о свободе
向往荣誉мечта о славе
向往转学мечтать о переходе
和睦的家庭生活使他向往дружная семейная жизнь манит его
土地使农民向往земля тянет крестьян
对未来的向往вера в будущее
对美的向往тяга к красоте
小竽由高处往下通向湖滨дорожка вела вниз к озеру
引起对...的向往заронить мечту о (чём-л.)
强烈地向往гореть стремлением
往不同的方向撅着торчать в разные стороны
往不同的方向走散~ + куда расходиться в разные стороны
往...方向撤退отходить в направлении (чего-л.)
往...方向游航行плавать на какую-л. сторону
往森林方向走去направляться в сторону леса
往森林方向走去направляться к лесу
往西南方向航行взять курс на юго
向往все помыслы души направлены на это
向往испытывать зависть
向往стремиться (к чему-л.)
向往мечтать
向往зависть берёт
心神向往的世界мир увлечений
心神向往的世界мир чьих увлечений
想往飞向星球мечтать о полёте к звездам
我们往前冲锋,敌人向后逃跑мы ломим, враг бежит
手指往...方向ткнуть рукой в сторону (кого-чего-л.)
把汽车开往森林方向направлять машину к лесу
把缆绳往自己方向拉тянуть канат в свою сторону
把缆绳往自己方向拉тянуть канат к себе
探险非常令人向往что + ~ит экспедиция очень манила
无忧无虑地向往беспечно мечтать
时而向上飞、时而往下飞летать то вниз, то вверх
朝夕向往的目标заветная цель
极力向往активное стремление
洛阳开往北京方向票额充足на поезда, следующие из Лояна в пекинском направлении, есть достаточное количество билетов
现在人们都向往农村Теперь в деревню тянутся
科学使青年向往наука тянет молодёжь
蠕动短节在周期性压力变化下重复轴向往复运动блок осцилляции повторяет продольное движение при периодическом изменении давления
表现出对自由的极度向往проснулась смертная тоска по воле
非常向往как + ~ сильно тянуть
谚语鱼向深处游、人往高处走рыба ищет где глубже, а человек где лучше