Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
司官
|
all forms
Chinese
Russian
一面儿官司
несправедливое судебное разбирательство
(если судьи пристрастны к одной из сторон)
上风官司
выигрышный судебный процесс
为遗产而打官司
спорить о наследстве
令人痛苦的官司
мучительный процесс
先后当过军官、土地测量员、卡车司机
быть последовательно офицером, землемером, грузчиком
全苏抗生素,血液代用品和器官制剂生产工业联合公司
Всесоюзное промышленное объединение по производству антибиотиков, кровезаменителей и органопрепаратов
全苏抗生素,血液代用品和器官制剂生产工业联合公司
Союзантибиотики
军事学院最高司令官
ва вгк
受吃官司之苦
томиться под судом и следствием
司令官
главнокомандующий
司令官
старший военачальник
司令部军官
командиры штаба
司令部军官
офицеры штаба
司令部官员
чины штаба
司令部官员
штабной чин
司法和检察官理事会
Совет судебного и прокурорского надзора
司法官
судья
司法官
судейский чиновник
司法行政官
шериф
司法行政官
судья
司法行政官
магистрат
(должностное лицо, осуществляющее правосудие)
司法部门的官员们
чины судебного ведомства
司粮官
чиновник, заведующий продовольствием
吃官司
судиться
吃官司
быть привлечённым к суду
(по гражданскому делу)
吃官司
привлекаться к суду
吃官司
стать ответчиком
吃官司
быть приговорённым к уголовному наказанию
吃官司
попасть под суд
和邻居打官司
тяжба с соседом
外交官司的豁免权
дипломатический иммунитет
好打官司的人
сутяжный человек
官司
власти
官司
чиновники
官司
чиновничество
官司
учреждения
官司
официальные инстанции
官司
тяжба
官司打输
проигрывать тяжбу
官司打输
проигрывать судебный процесс
官属依司空
по должности быть на правах сыкуна
(министра общественных работ)
干
一
场官司
приступить к судебному разбирательству
干
一
场官司
начать судебное дело
律师以无可辩驳的论据打赢了那场官司
адвокат выиграл то дело при помощи неопровержимой аргументации
总司令的副官
адъютант при главнокомандующем
打官司
сутяжничать
打官司
возбуждать судебное дело
打官司
затеять тяжбу
打官司
судиться
打笔墨官司
вести полемику
打笔墨官司
engage in a polemic with sb. вести печатную полемику
打赢官司
выиграть судебный процесс
打赢官司
выигрывать судебный процесс
打赢官司
выигрывать дело
打赢官司
выиграть
судебное
дело
拉官司纤
подогревать судебное дело и одновременно выступать примирителем сторон
(ради наживы)
拉官司纤
посредничать в тяжбе в качестве примирителя сторон
文字官司
судебный процесс, связанный с литературой
新闻官司
судебное разбирательство
судебный спор
, связанное с публикацией в газете
(средствах массовой информации)
新闻官司
иск клеветы
最高司令官
верховный главнокомандующий
盟军最高司令官
Верховный главнокомандующий союзными армиями
(звание времён Второй Мировой войны)
秋菊打官司
"Цю Цзюй подает в суд"
(фильм)
称上司为官僚主义者
называть начальника бюрократом
笔墨官司
журнальная драка
舰队司令官
командующий эскадрой
舰队司令官
флагман
舰队司令官
коммодор
舰队司令官
командующий флотом
花官司
судебное
дело о нарушении супружеской верности
诉讼官司
процесс
赢官司
выиграть тяжбу
赢得官司
выиграть дело
这个官司把他连上了
он был вовлечён в это судебное дело
Get short URL