Chinese | Russian |
一揽子许可证贸易 | комплексное лицензирование |
一揽子许可证贸易 | включение нескольких патентов в одно лицензионное соглашение |
一揽子许可证贸易 | пакетное лицензирование |
一致认可 | общее разрешение |
一般许可证 | генеральная лицензия |
不可保风险 | нестрахуемый риск |
不可兑换的外汇 | замкнутая валюта |
不可兑换货币 | неконвертируемая валюта |
不可兼析取 | исключающая альтернатива |
不可分割信用证 | неделимый аккредитив |
不可分割的信用证 | неделимый аккредитив |
不可分许可 | неделимая лицензия |
不可划分币种的外汇储备 | чистые резервы |
不可动用的资金 | неприкосновенный капитал |
不可控成本 | нерегулируемые издержки |
不可撒销的信用证券 | безотзывный аккредитив |
不可撤消信用证 | безотзывной аккредитив |
不可撤销的委托拨款证 | безотзывные полномочия |
不可更新 | не возобновляемый |
不可能转让的产品 | товары, находящиеся в собственности без права отчуждения |
不可赎回的抵押品 | ипотека, не допускающая досрочное погашение |
不可赎回的抵押品 | невыкупаемая закладная |
不可转让信用证 | непереводной аккредитив |
不可避免的损失 | неустранимая потеря |
不可避免的风险 | неизбежный риск |
不可预见性费用 | непредвиденные расходы |
不可预见的费用因素 | непредвиденные расходы |
不可预见费用 | непредвиденные расходы |
专利许可 | лицензия на пользование патентом |
专利许可证 | лицензия на пользование патентом |
个人可支配收入 | располагаемый личный доход |
产品可靠性鉴定 | установление подлинности изделия |
优惠可递性 | транзитивность предпочтений |
作可靠的合伙人 | быть надежным партнёром |
保证可销售 | гарантия пригодности для торговли |
信贷可获得性 | доступность кредита |
信贷计划的可行性 | экономическая обоснованность программ кредитования |
借款许可书 | разрешение на получение ссуды |
公开一般许可证 | открытая общая лицензия |
农场可变毛利 | переменная валовая прибыль фермы |
农民可得到的贷款 | возможность получения кредитов фермерами |
出口的可能性 | возможность экспорта |
出口许可 | лицензия на экспорт |
出口许可证 | разрешение на экспорт |
出售许可证 | продавать лицензию |
副许可证协议 | соглашение о сублицензии |
参加展览会的可能性 | возможность участия в выставке |
发给运货许可证 | разрешать отгрузку |
发行随时可换成现款的股票的投资公司 | паевой инвестиционный фонд |
发行随时可换成现款的股票的投资公司 | взаимный фонд |
发行随时可换成现款的股票的投资公司 | инвестиционный фонд открытого типа |
发行随时可换成现款的股票的投资公司 | инвестиционная компания открытого типа |
发货通知单发货许可 | разрешение на отправку груза |
取得许可证 | приобретение лицензии |
变系数可变系数 | переменный коэффициент |
可买回的股份 | привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению |
可互换商品 | взаимозаменяемые товары |
可互换物品 | взаимозаменяемые товары |
可交割商品 | поставка товаров |
可享用的权益 | возвратное право |
可付帐款 | кредиторская задолженность (сумма) |
可付帐款 | счета кредиторов (в балансе) |
可以偿还的证券 | возможность выкупа |
可以接受的建议 | приемлемое предложение |
可估值性 | возможность проведения оценки |
可估值性 | оцениваемость |
可供使用 | пригодный для эксплуатации |
可保价值 | страховая стоимость |
可保利益 | страхуемый интерес |
可保利益 | страховой интерес |
可保权益 | страхуемый интерес (отношение между застрахованным лицом или собственностью и потенциальным бенефициаром по полису) |
可保风险 | "страхуемый риск" (риск, который страховая компания берётся застраховать) |
可偿还债务 | погашаемый долг |
可偿还原始业务 | мероприятия по предоставлению стартового капитала с его последующим возмещением |
可偿还的债券 | погашаемые по предъявлении облигации |
可偿还的股本 | акции, которые могут быть представлены к выкупу акционером |
可偿还的股本 | подлежащие выкупу акции |
可兑换债券 | облигации, подлежащие погашению |
可兑换债券 | облигации, подлежащие выкупу |
可兑换的外汇 | обратимая валюта |
可兑换货币 | свободно конвертируемая валюта |
可兑换资产 | легкореализуемые активы |
可兑换资产 | текущие активы |
可兑现的债务 | конвертируемая облигация |
可再装容器 | тара многократного использования |
可决 | одобрять большинством голосов |
可分割信用证 | делимый аккредитив |
可分割的信用证 | делимый аккредитив |
可分配利润 | распределяемая прибыль |
可分配收益 | распределяемая прибыль |
可分配的利润 | распределяемая прибыль |
可划分币种的外汇储备 | отвлеченные резервы |
可卖品 | товары, пользующиеся спросом |
可取消的信托 | отзывный траст (revocable trust) |
可变利息债券 | облигация с переменной процентной ставкой |
可变利率 | переменная "плавающая" процентная ставка |
可变利率抵押 | ипотека с переменной "плавающей" процентной ставкой |
可变利率证券 | ценная бумага с переменной "плавающей" ставкой |
可变成本 | переменные издержки |
可变投入 | переменные затраты |
可变比 | переменный коэффициент |
可变消耗可变消耗 | переменный расход |
可变现价值 | потенциальная стоимость реализации |
可变现净值 | чистая реализационная стоимость |
可变现净值 | потенциальная стоимость реализации |
可变生利有价证券 | ценные бумаги с колеблющимся доходом |
可变间接费用 | переменные накладные расходы (накладные расходы, которые меняются с изменением объёма производства) |
可回收的优先股 | привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению |
可回用废料 | возвратные отходы |
可巧 | очень хорошо, что... |
可征税 | облагаемый налогом |
可征税的 | подлежащий взысканию |
可得到的贷款 | доступность заёмных средств |
可扣除 | подлежащий вычету |
可承受价 | приемлемая цена |
可持续农业和乡村发展 | устойчивое развитие сельского хозяйства и сельских районов |
可持续发展指标 | индикаторы устойчивого развития |
可持续集约化 | экологически приемлемая интенсификация |
可持续集约化 | устойчивая интенсификация |
可指望上市总量 | "видимое" предложение (показатель наличия инструментов инвестирования при оценке ёмкости рынка) |
可换股份 | конвертируемые акции (которые можно обменять на другие ценные бумаги) |
可接受的价格 | приемлемая цена |
可控制成本 | контролируемые издержки (controllable cost) |
可控费用 | контролируемые затраты |
可撤消的信用证 | отзывной аккредитив |
可撤销信托 | траст, условия которого могут быть изменены учредителем или другим лицом (revocable trust) |
可撤销信用证 | отзывный аккредитив |
可撤销的信用证 | отзывной аккредитив |
可支帐 | кредиторская задолженность |
可支配收入 | доходы, находящиеся в непосредственном распоряжении |
可支配收入 | располагаемый доход |
可自由支配收入 | располагаемый доход |
可支配的个人收入 | располагаемый личный доход |
可收兑优先股 | привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению |
可收回的优先股 | привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению |
可收回金额 | возвращаемая сумма |
可收回金额 | возмещаемая сумма |
可比产品一般产品 | сравнимая продукция |
可比价格 | постоянная цена |
可比价格 | неизменная цена |
可比价格 | сопоставимая цена |
可用余额 | текущий баланс |
可疑债务 | сомнительный долг |
可研 | технико-экономическое обоснование (ТЭО) |
可租赁的 | годный для сдачи внаём |
可税收入 | налогооблагаемый доход |
可细分割信用证 | дробный аккредитив |
可能发生但违反现实的 | противоречащий фактам |
可自由兑换成任何其他货币或黄金的货币 | конвертируемая валюта |
可自由兑换的货币 | конвертируемая валюта |
可自由兑换的货币 | свободно конвертируемая валюта |
可自由兑换货币 | свободно конвертируемая валюта |
可自由支配的存款 | вклады до востребования с правом неограниченного или частичного или полного использования размещенных средств |
可自由支配的收入 | дискреционный доход (часть дохода потребителя, которая остаётся после удовлетворения первоочередных потребностей и может тратиться на любые цели) |
可自由转让的存款 | свободно переводимый депозит |
可行基解 | допустимое базисное решение |
可行性分析 | анализ выполнимости |
可行性报告 | технико-экономическое обоснование |
可行性研究报告 | технико-экономическое обоснование (ТЭО) |
可行性研究阶段 | этап технико-экономического обоснования |
可行性论证 | технико-экономическое обоснование |
可行性调查 | технико-экономическое обоснование |
可行解 | допустимая программа |
可补偿支出 | восполняемые затраты |
可见储量 | видимые запасы |
可评价性 | возможность проведения оценки |
可评价性 | оцениваемость |
可调整利率的抵押 | ипотека с "плавающей" ставкой (ипотечный кредит с "плавающей" процентной ставкой или другими периодически изменяющимися условиями) |
可调率 | регулируемая ставка |
可贴现 | быть пригодным к учёту |
可贴现的 | быть пригодным к учёту |
可贷资金 | ссудные фонды |
可贷资金 | кредитные средства |
可贷资金 | ссудный капитал |
可转换优先股 | конвертируемые привилегированные акции |
可转让债务合同 | оборотный долговой инструмент |
可转让卢布 | переводный рубль (до начала 90-х гг. XX в.) |
可转让的保证金或定金 | свободно переводимый депозит |
可转让许可证 | лицензия с правом переуступки |
可转让许可证 | лицензия с правом передачи |
可转让证券 | передаваемые ценные бумаги (transferable instrument) |
可达精度 | допустимая точность |
可退回的预付款 | возвращаемые авансы |
可靠工作 | надежная работа |
可靠运行 | надёжная работа |
启运许可 | разрешение на вывоз |
启运许可证 | разрешение на вывоз |
启运许可证 | разрешение на отгрузку |
土地改良计划的可租性 | рентабельность программ мелиорации земель |
声明不可抗力情况 | заявлять о форс-мажорных обстоятельствах |
外贸许可证 | внешнеторговая лицензия |
实际可获取性 | физическая доступность |
寄送商品谋求认可 | послать товар для одобрения |
市场的销售可能性 | возможность рынка |
市场认可 | признание на рынке |
平均可变成本 | средние переменные издержки |
平均可变成本 | средние переменные затраты |
应用许可证 | применение лицензии |
延长许可证有效期 | продлевать лицензию |
开业许可税 | сбор при выдаче разрешения на занятие должности |
开业许可税 | налог на профессию |
强制许可证制度的法律 | законодательство о принудительном лицензировании |
得到许可证 | приобретать лицензию |
拒绝提供许可证 | отказ в предоставлении лицензии |
按可比价格 | в сопоставимых ценах |
提供可选择的条件 | предлагать альтернативу |
提前一年通知可提取的 | возможность забрать средства из фонда с уведомлением за год |
撤销许可证 | аннулировать лицензию |
收到许可证 | получать лицензию |
改型的可行性 | эффективность изменений |
普通许可 | генеральная лицензия |
普通许可证 | обычная лицензия |
普通许可证 | генеральная лицензия |
有利可图的农业项目 | рентабельность сельскохозяйственного проекта |
有利可图的农业项目 | прибыльность сельскохозяйственного проекта |
有助于可交换交替性 | взаимозаменяемость помощи |
有许可证的商品 | лицензированный товар |
有许可证的商品 | лицензированные товары |
根据许可证生产 | производить по лицензии |
每年可续保保险 | ежегодно возобновляемое срочное страхование |
法人认可证 | сертификат инкорпорации (1. амер. лицензия или разрешение на функционирование в качестве корпорации, выдаваемые властями штата; 2. англ. свидетельство о регистрации, выдаваемое новой компании регистрационной палатой после проверки уставных документов; до получения этого документа банки не могут открывать компании счета) |
海关卸货许可证 | разрешение таможни на разгрузку |
海关货物进出口许可证 | разрешение таможни на ввоз или вывоз товара |
特别许可证 | специальная лицензия |
生产可能性 | производственная возможность |
生产可能性曲线 | кривая производственных возможностей (кривая, показывающая различные комбинации двух товаров или услуг, которые могут быть произведены в условиях полной занятости и полного объёма производства в экономике с постоянными запасами ресурсов и неизменной технологией) |
生产可能性边界 | граница производственных возможностей |
短期可变卖证券 | быстрореализуемые ценные бумаги |
经济可行性 | экономическая целесообразность |
经济可采储量 | рентабельные извлекаемые запасы |
经营的可行性 | выполнимость операции |
职业可行性 | профессиональная пригодность |
船舶出坞许可证 | разрешение на выход судна из дока |
船舶出坞许可证出境许可证 | разрешение на выход судна из дока |
获得许可 | получать лицензию |
装载许可证卸货通知单 | разрешение на отгрузку |
认可标准 | утверждённый стандарт |
认可质询 | подтверждать запрос |
认定许可证无效 | признавать лицензию недействительной |
许可证产品 | продукция по лицензии |
许可证协定 | соглашение о передаче права на использование патента |
许可证售证人责任 | ответственность лицензиара |
许可证处 | отдел лицензий |
许可证有效期 | срок действия лицензии |
许可证申请书 | заявка на получение разрешения |
许可证的授予 | объём лицензии |
许可证费用 | лицензионная плата |
货币汇兑许可证 | разрешение на перевод валюты |
购买许可证 | приобретение лицензии |
购买许可证 | приобретать лицензию |
购买许可证 | покупать лицензию |
达成无利可图的交易 | заключать невыгодную сделку |
运行可靠 | надежная работа |
运行不可靠性证书 | акт о непригодности к эксплуатации |
进口许可证 | разрешение на импорт |
进口许可证 | лицензия на импорт |
银行可承兑的投资项目说明 | критерии экономически обоснованного инвестиционного проекта |
销售可能性 | перспективы запродаж |
限制性许可证 | ограничительная лицензия |
随时可支取或收回的款项 | ссуда до востребования |
颁发操作许可证 | предоставлять лицензию на процесс |
领取海关许可证 | получать разрешение таможни |
领取许可证 | получать лицензию |
风险的可能性 | вероятность риска |
食物的不可获性 | недоступность продовольствия |