DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 可靠 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
三重可靠性系统система с тройной надежностью
可靠сомнительный
可靠ненадёжный
可靠分子~ + кто-что ненадёжный элемент
可靠ненадёжность
可靠的代替ненадёжная замена
可靠的军队ненадёжные войска
可靠的希望необоснованное ожидание
可靠的希望обманчивая надежда
可靠的手段ненадёжное средство
可靠的援助ненадёжная помощь
可靠的支柱ненадёжная опора
可靠的数字ненадёжные цифры
可靠的根据зыбкая почва
可靠的消息неверный слух
可靠的消息ненадёжные сведения
可靠的消息неверные сведения
可靠的理由шаткий аргумент
可靠的生活хрупкая жизнь
可靠的论据плохой аргумент
可靠的论据шаткий довод
可靠的身体предательское здоровье
可靠的途径скользкий путь
可靠的阀门какой + ~ ненадёжный клапан
可靠的防御ненадёжная оборона
不大可靠мало вероятия
事实的可靠достоверность фактов
可靠хороший надёжностью
人的可靠性的表示представление человеческой надежности
可靠方面听来слышать из верного источника
可靠方面获取消息получать сведения из верного источника
可靠官方的来源得知узнавать из надёжного 或 официального источника
他说话的可靠верность его слова
估计确实可靠储量гарантированные расчётные резервы
使用可靠работоспособность
保压位的可靠надежность положения перекрыши
保证产品可靠придать изделию надёжностью
信息转输可靠достоверность передачи информации
像他这样的人绝不可靠люди, подобные ему, совершенно ненадёжны
元件可靠性数据库的开发разработка базы данных по надежности элементов
元件可靠性数据库的开发разработка базы данных по надёжности элементов
光靠肉眼,不可能看到本质的东西невооружённым глазом не увидеть истинную природу вещей
全堆芯可靠высокая надёжность активной зоны
准备可靠的避难所подготавливать надёжный приют
办事可靠的工作人员проверенный работник
勤勉可靠благонадёжный (о человеке)
勤勉可靠усердный
勤勉可靠трудолюбивый
十分可靠вполне надёжный
可以放下来靠背的安乐椅кресло с откидывающейся спинкой
可依靠的力量опора
可信赖的依靠力量верная опора
可抬起的肘靠подъёмный подлокотник
可靠заслуживать доверия
可靠быть достойным доверия
可靠достоверный
可靠солидный
可靠верный
可靠надёжный
可靠надежный
可靠不动作电压范围надежный диапазон нерабочего напряжения
可靠人士надежное лицо
可靠供电装置агрегат бесперебойного питания АБП
可靠供电装置агрегат бесперебойного питания (АБП)
可靠依据какая + ~ твёрдая опора
可靠冷却水основная сырая охлаждающая вода
可靠动作电压范围надежный диапазон рабочего напряжения
可靠原冷却水основная сырая охлаждающая вода
可靠уверенный
可靠地保卫охранять надёжно
可靠地扑灭源надёжно подавить очаг пожара
可靠地标надёжный наземный ориентир
可靠地防护защищать надёжно
可靠надежный счёт
可靠достоверность
可靠надёжность
可靠度预测прогноз надежности
可靠надёжная вероятность
可靠верность
可靠безопасность
可靠ответственность
可靠исправность
可靠性串联系统逻辑框图логическая схема надежности последовательной системы
可靠性保证обеспечение надёжности
可靠性保障计划программа обеспечения надежности
可靠性因子фактор надёжности
可靠性工艺технология надёжности
可靠性框图схемная надежность
可靠性概率值возможная надёжность
可靠性混联系统逻辑框图логическая схема надежности системы смешанного типа
可靠性的多因素试验многофакторные испытания на надежность
可靠性的工作Доработка на надежность
可靠性的稳定性стабильность надежности
可靠性积分指数интеграционный интегральный показатель надежности
可靠性能надежность
可靠性计划программа с надёжностью
可靠情报достоверная информация
可靠接收св. уверенный приём
可靠措施надёжные меры
可靠检查надёжная проверка
可靠消息~ое + что достоверные известия
可靠消息~ое + что достоверные сведения
可靠消息сообщение из достоверного источника
可靠消息достоверные сведения
可靠烟幕надежное задымление
可靠достоверность
可靠надежность
可靠电源источник надёжного питания
可靠верный
可靠какой + ~ верный способ
可靠достоверный (在19世纪时可与表示"人"的名词连用,如 достоверные люди, охотники 等,指有确凿消息来源的人,但现代俄语中已不)
可靠надежный
可靠的丈夫верный муж
可靠的代替надёжная замена
可靠的仪器надёжный прибор
可靠的伙伴какой + ~ надёжный партнёр
可靠的估计верная оценка
可靠的保卫者надёжный защитник
可靠的保护надёжная защита
可靠的保护物какая + ~ надёжная защита
可靠的保证прочный залог
可靠的保证прочная гарантия
可靠的保证надёжная гарантия
可靠的军队надёжная армия
可靠的力量надёжные силы
可靠的办法надёжное средство
可靠的助手~ + кто-что надёжный помощник
可靠的同盟者надёжный союзник
可靠的同盟者盟军какой + ~ верный союзник
可靠的同盟者верный союзник
可靠的后方надёжный тыл
可靠的后方крепкий тыл
可靠的团结верная солидарность
可靠的基础надёжный базис
可靠的安全прочная безопасность
可靠的安全устойчивая безопасность
可靠的安全装置надёжный предохранитель
可靠的幸福прочное счастье
可靠的征兆верный признак
可靠的手段верное средство
可靠的接班人надежная смена
可靠的推测надёжное предположение
可靠的掩体надёжное прикрытие
可靠的掩护部队без надёжное прикрытие
可靠的措施надёжная мера
可靠的援助надёжная помощь
可靠的支柱надёжный оплот
可靠的支柱верная опора
可靠的收入какой + ~ верный хлеб
可靠的数字数据надёжные цифры 或 данные
可靠的方法верное средство
可靠的方法испытанный приём
可靠的方法надёжное средство
可靠的方法надёжный способ
可靠的方法верный способ
可靠的朋友надёжный товарищ
可靠的朋友надёжный друг
可靠的机械надёжный механизм
可靠的来源верный источник
可靠的来源надёжный источник
可靠的来源достоверный источник
可靠的来源достоверные источники
可靠的消息надёжная весть
可靠的科学方法надёжный научный метод
可靠的笼子надёжная клетка
可靠的经理人надёжный агент
可靠的联合надёжная коалиция
可靠的藏身地какое + ~ надёжное убежище
可靠的警卫队надёжная охрана
可靠的论据состоятельный довод
可靠的论证основательный аргумент
可靠的证据проверенное доказательство
可靠的试надёжный опыт
可靠的调节者надёжный регулятор
可靠的谋生手段верный хлеб
可靠的资料надёжные сведения
可靠的资料верные данные
可靠的起动безотказный пуск
可靠的运转надёжное действие
可靠的迹象верный знак
可靠的通讯联络手段надёжная связь
可靠的防御надёжная оборона
可靠的预兆верная примета
可靠的预言家надёжный пророк
可靠程度мера достоверности
可靠耐用надежность и долговечность
可靠联络уверенная связь
可靠能见距离уверенная дальность видимости
可靠装配надежная сборка
可靠资料достоверный источник
可靠资料надёжный источник
可靠起动безотказный пуск
堆芯高可靠высокая надёжность активной зоны
增加可靠性和灵活性увеличение надёжности и манёвренности
妄全、可靠的锁надёжный замок
安全可靠地藏在надёжно прятаться
安全可靠地藏起来прятать надёжно
安全性与可靠性试验проверка безопасности и надёжности
完全可靠的意见авторитетное мнение
完全不可靠совсем ненадёжный
密封可靠надежность уплотнения
工艺可靠надежность процесса
应当选拔可靠的人做领导Надо подобрать для руководства надежных людей
得自可靠来源из верных источников
忠心可靠仆人преданный (раб Божий)
忠心可靠преданный
怀疑所得消息的可靠сомневаться в достоверности полученных сведений
性能可靠的冰箱надёжный холодильник
担保文件确实可靠ручаться за достоверность документа
担保消息可靠гарантировать достоверность сведений
担保...的忠实可靠ручаться за чью-л. верность
挑选可靠的人担任领导подбирать надёжных людей для руководства
可靠消息ссылаться на достоверные источники
可靠的消息по сведениям из достоверного источника
探雷犬队平均可靠средний показатель надежности группы
政治可靠политически благонадёжный
政治上不可靠的分子политически неблагонадёжные элементы
敏感元件可靠性系数коэффициент надежности чувствительного элемента
数据文件可靠надежность файла данных
数据组可靠надежность массива данных
数据组可靠надежность набора данных
数据集可靠надежность массива данных
方法可靠верность средства
方法的可靠что + ~а надёжность способа
无故障起动可靠的起动безотказный пуск
可靠的货币первый деньги
可靠的货币первые деньги
最低容许可靠минимально допустимый уровень надежности
有约束力的和可靠安全保证обязательные и надежные гарантии обеспечения безопасности
机器可靠性及耐久性问题研究所Институт проблем надёжности и долговечности машин
机器可靠性及耐久性问题研究所институт проблем надежности и долговечности машин
机器可靠性和耐久性问题研究所Институт проблем надежности и долговечности машин
机器使用的可靠машинная наработка
来自可靠消息из верных источников
标准可靠系数коэффициент нормативной надежности
核电厂可靠性数据收集,积累与贮存系统система сбора, накопления и хранения данных по надежности аэс
核电厂可靠性数据收集、积累与贮存系统система сбора, накопления и хранения данных по надежности аэс
核电厂运行可靠надёжность эксплуатации АЭС
核电站可靠性数据收集,积累与贮存系统система сбора, накопления и хранения данных по надежности аэс
核电站可靠性数据收集、积累与贮存系统система сбора, накопления и хранения данных по надежности аэс
核电站可靠性数据系统система данных о надежности атомной электростанции
核电站运行可靠надежность эксплуатации аэс
根据不可靠основания шатки
根据非常不可靠Строить на песке
欧洲可靠性数据系统Европейская Система Данных по Надёжности
正常可靠供电第5系列公用换气进风系统приточная система общеобменной вентиляции 5 канала снэ
正常可靠供电系统система нормального надёжного электропитания
正常可靠供电系统柴油发电机дизель-генераторы системы нормального надёжного электропитания
正常可靠供电系统柴油发电机柴油燃料供给与贮存系统система хранения и подачи дизельного топлива для дизель-генератора надёжного питания систем нормальной эксплуатации
正常可靠供电系统的柴油发电机进气和排气系统система воздухозабора и газовыхлопа дизель-генератора для надёжного питания систем нормальной эксплуатации
正常可靠供电系统第6系列公用换气排风系统вытяжная система общеобменной вентиляции 6 канала снэ
正常可靠供电系统第6系列公用换气进风系统приточная система общеобменной вентиляции 6 канала снэ
正常可靠供电系统第5系列公用换气通风系统вытяжная система общеобменной вентиляции 5 канала снэ
正常可靠供电系统第5系列廊道通风系统система вентиляции туннелей 5 каналов системы нормального электроснабжения важной для безопасности
正常可靠供电系统第5系列廊道通风系统система вентиляции туннелей 5 канала системы нормального электроснабжения важной для безопасности
正常可靠供电系统第6系列廊道通风系统система вентиляции туннелей 6 канала системы нормального электроснабжения важной для безопасности
正常可靠供电系统第6系列汽机大厅空冷排风系统вытяжная система охлаждения машинного зала 6 канала снэ
正常可靠供电系统第6系列汽机大厅空冷进风系统приточная система охлаждения воздуха машинного зала 6 канала снэ
正常可靠供电系统第6系列泵站和燃料暂存库排风系统вытяжная система вентиляции насосной и промежуточного склада топлива 6 канала снэ
正常可靠供电系统第5系列火灾危险隔间排风系统вытяжная система вентиляции пожароопасных помещений 5 канала снэ
正常可靠供电系统第6系列火灾危险隔间排风系统вытяжная система вентиляции пожароопасных помещений 6 канала снэ
正常可靠供电系统第5系列电气设备隔间及就地控制盘空冷再循环系统рециркуляционная система охлаждения воздуха электротехнического помещения и мщу 5 канала снэ
正常可靠供电系统第5系列的汽轮机大厅空冷排风系统вытяжная система охлаждения машинного зала 5 канала снэ
正常可靠供电系统第5系列的汽轮机大厅空冷进风系统приточная система охлаждения воздуха машинного зала 5 канала снэ
正常可靠供电系统第5系列的泵站及燃料暂存库排风系统вытяжная система вентиляции насосной и промежуточного склада топлива 5 канала снэ
正常可靠电源柴油发电机冷却水系统система охлаждающей воды дизель-генератора для системы нормального надёжного энергопитания
正常可靠电源柴油发电机冷却水系统система охлаждающей воды дизель-генератора для системы нормального надежного энергопитания
正常可靠电源柴油发电机空气启动系统система пускового воздуха дизель генератора для надежного питания систем нормальной эксплуатации
正常可靠电源柴油发电机空气启动系统система пускового воздуха дизель генератора для надёжного питания систем нормальной эксплуатации
正常可靠直流供电系统система нормального надежного электропитания постоянного тока
正常可靠直流供电系统система нормального надёжного электропитания постоянного тока
正常运行可靠供电系统система надёжного электроснабжения нормальной эксплуатации
正常运行可靠厂用电供电系统система электроснабжения собственных нужд нормальной эксплуатации надежного питания
正常运行可靠厂用电供电系统система электроснабжения собственных нужд нормальной эксплуатации надёжного питания
正常运行可靠电源柴油发电机润滑油系统система смазки дизель-генератора надежного энергопитания нормальной эксплуатации
正常运行可靠电源柴油发电机润滑油系统система смазки дизель-генератора надёжного энергопитания нормальной эксплуатации
永远可靠~ +副词 вечно надёжно
消息出自可靠的来源Сведения исходят из верных источников
消息岀自可靠来源сведения исходят из верных источников
消息恐不可靠эти сведения новости, возможно пожалуй, недостоверны
消息的可靠надёжность вести
消息的可靠достоверность вести
灵活性和可靠манёвренность и надежность
电气可靠性技术解决方案联合会Ассоциация по технологическим решениям в области надежности электроэнергетики (CERTS)
电路不可靠标志признак недостоверности цепи
确保安全可靠обеспечивать надежность и безопасность
突出可靠的人~ + кого-что выделять надёжных людей
经常接近的都是可靠的人~ + кого + кем окружать себя надёжными людьми
耐疲劳的可靠надежность с учётом выносливости
航天器可靠надежность комического аппарата
藏在可靠的地方спрятать в сохранном месте
要想结婚,非靠朋友帮忙不可если думаешь жениться, то без помощи друзей не обойтись
解除保险可靠性试验испытание на надежность взводимости
解除保险可靠性试验可靠性试验испытание на надежность взводимости
誓言的可靠верность клятвы
认为...可靠положиться
认为...可靠полагаться
认为可靠надеяться (此解与 полагать на (кого-что-л.) 同义,但语义较弱)
认为部下可靠полагать подчинённого надёжным
论点的不可靠шаткость положения
设备可靠性数据收集和处理系统система сбора и обработки информации о надежности оборудования
诚实可靠честный и надёжный
调查可靠的方案обследованный вариант
责成可靠的人办一件重要的事поручать верному человеку важное дело
运行可靠性参数计算расчёт параметров эксплуатационной надежности
选择可靠的人作为继承人~ + кого + в кто (复四同复一) избирать надёжного человека в преемники
通用可靠性检测仪прибор контроля достоверности универсальный
靠这样的工资完全可以活下去на такую зарплату вполне можно просуществовать
可靠высокая надежность
可靠высокая надежность
高度可靠性自动驾驶仪автопилот АП с повышенной надёжностью
高度可靠的系统высоконадёжная система
高度可靠的装置высоконадёжная система