DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 双双 | all forms
ChineseRussian
一双одна пара
一双юго-зап. диал. участок земли от 1 до 5 му
一双пара
一双两好дружная чета
一双两好дружная супружеская пара
一双令人喜爱的眼睛любимые глаза
一双大большие 或 маленькие руки
一双小巧玲珑的手миниатюрная рука
一双小巧玲珑的手миниатюрные руки
一双小眼睛总盯着我Маленькие глаза сверлят меня
一双手套пара перчаток
一双手生成是干工厂活的руки созданы для заводской работы
一双未损坏的靴子целые сапоги
一双机灵的眼睛быстрый глаз
一双机灵的眼睛быстрые глаза
一双机灵的眼睛бойкие глаза
一双机灵的眼睛бойкий глаз
一双灵巧的手ловкая рука
一双灵巧的手ловкие руки
一双皮鞋~ + чего (复二) пара ботинок
一双皮鞋одна пара ботинок
一双短袜пара носков
一双耳朵оба уха
一双蝴蝶пара бабочек
一双袜子пара чулок
一双质量很好的靴子важные сапоги
一双长袜пара чулок
一双青鞋пара чёрных туфель
一双靴子пара сапог
一双鞋пара обуви
一双鞋пара туфель
一双鞋пара ботинок
一双鞋子пара туфель
一双鞋子пара ботинок
一双鼠眼мышиные глаза
一双鼠眼мышиный глаз
一发双贯одним выстрелом убить двух зайцев
一发双贯одним действием добиться двойной выгоды
一字法抛双锚постановка на два якоря фертоинг
一局男女混合双打网球等партия-микст
一张双曲线体однополостный гиперболоид
一张床的双人房номер с двуспальной кроватью
一片...阴云笼罩住双眼какая-л. тень покрыла глаза
一百多双больше сотни пар
一皇双后секс втроём: один мужчина и две женщины
一箭双星«одна ракета-носитель - два спутника»
一箭双雕одной стрелой подстрелить двух орлов (ср.: одним выстрелом убить двух зайцев)
一箭双雕ср. одним выстрелом убить двух зайцев
一箭双雕одним действием добиться двойного результата
一箭双雕одной стрелой уложить двух ястребов
一般双筒望远镜обычный бинокль
一语双关каламбур
一语双关игра слов
一语双关двузначная фраза
一语双关двусмысленная фраза
一辆双层卧铺客车和一辆罐车追尾двухэтажный спальный автобус врезался сзади в автомобиль-цистерну
一马不被双鞍женщина не должна дважды выходить замуж
一马不被双鞍лошадь двумя сёдлами не седлают
一马不跨双鞍женщина не должна дважды выходить замуж
一马不跨双鞍лошадь двумя сёдлами не седлают
七年孤雁不成双семь лет без взаимности
三刀双掷开关трёхножевой двухколенчатый рубильник
三带双锯鱼трёхполосый клоун (лат. Amphiprion tricinctus)
三极双投开关трёхножовый двухколенчатый рубильник
三次双曲挠线кубическая гипербола
三次双曲线кубическая гипербола
三相双程电路трёхфазная двухтактная схема
三端双向可控硅开关триак
κ上的双射影簇бипроективное неприводимое многообразие над к
下巴被双手托着подбородок опирается на руки
不伤害双方的谈话нейтральный разговор
不可调式双列圆锥滚子轴承двухрядный нерегулируемый конический роликоподшипник
不对称双体船каталог с несимметричными корпусами
不对称双V形坡口x-образная разделка с двумя несимметричными скосами кромок
不损害双方利益без ущерба позиций обеих сторон
与双亲一起住~ + с кем-чем вместе жить с родителями
专用双向灯двухсторонний специальный огонь
世贸中心双子楼два башня всемирного торгового центра
丝包双心铜线двухжильно-шелкокрытый медный провод
两侧排矿双层箍двухситный грохот с двухсторонней разгрузкой
两双дабл-дабл (двузначная результативность баскетболистов в двух показателях в одном матче)
两双脚четыре ноги
两双长袜двое чулок
两手抱着双膝обхватить руками колени
两把组合铣刀双铣刀组набор двух фрез
两袖遮不住双手рукава не прикрывают рук
严寒冻得双颊、鼻子、耳火辣辣地痛мороз кусает за щёки, за нос, за уши
中以双方Китай и Израиль
中加双方Китай и Канада
中加双边贸易额китайско-канадский товарооборот
运动中双杠брусья средней высоты
中村双片пластинка Накамура
中村旋转双片пластинка Накамура
中美双方Китай и США
中英双方Китая и Великобритании
中间轴双联齿轮двойная шестерня промежуточного вала
中音双簧管альт-гобой
丰满的双颊какая + ~ полные щёки
丰满的双颊полная щека
丰满的双颊полные щеки
串翼式双翼机двойной биплан
串联式双制动总泵двухсекционный главный цилиндр с последовательным расположением поршней
串联机双座自行车Тандем
主减双头螺栓резьбовая шпилька главного редуктора
主双边理想главный двусторонний идеал
主妇操劳的双手заботливые руки хозяйки
举世无双动词 + ~ (相应格) не иметь себе равных
举世无双的第一位亚麻生产者первый мировой производитель льна
举双手赞同поднять обе руки в знак одобрения
举双手赞同двумя руками за
举双手赞成поднять обе руки в знак одобрения
举双手赞成двумя руками за
举起双手вздымать руки
举起双手поднять руки
乃命将双帅讲武习射御и тогда приказал он полководцам читать наставления по военному делу и давать упражнения по стрельбе и управлению колесницами
企图一箭双雕гоняться за двумя зайцами
会见的双方обе стороны встречи
会议双向电话通信двухсторонняя групповая телефонная связь
伞包双股橡皮绳ранцевая двойная резинка парашюта
传动轴的双重皮带轮сдвоенный шкив приводного вала
伯努利双扭曲线лемниската Бернулли
伸出双手哀求с мольбой простирать руки
伸出双臂вытянуть руки
伸展双翅размахнуть крылья
猛然伸开双脚кидать ногами
伸开双臂раскидывать руки
猛然伸开双臂кидать руками
伽利略双筒镜бинокль с трубами Галилея
伽利略双筒镜бинокль системы Галилея
但愿得双亲康健,须有日,拜堂前как бы ни было, я желаю только доброго здоровья моим родителям и во всяком случае найду день, чтобы совершить поклонение перед храмом (предков)
倍利双晶периклинальный двойник
倒背着双手держать руки за спиной
倾听双方意见выслушать обе стороны
倾斜式双轨料车卷扬装置наклонный двухпутный скиповый подъёмник
分岔双排针тату игла M1 (Weaved Magnum)
分析敌对双方разбирать враждующие стороны
刑事相互法律协助的双边协定двустороннее соглашение о взаимной правовой помощи по уголовным делам
刚毅的双眼энергичные глаза
利物浦本季被曼城双杀Ливерпуль был побеждён Манчестером Сити и дома и в гостях в этом сезоне
别摆动双腿!не болтай ногами!
刽子手沾满鲜血的双手кровавые руки палача
包络双代数обвертывающая биалгебра
北双子望远镜телескоп Джемини-Север
匹双чета
匹双пара
匹配双曲线值гиперболическая величина согласования
十一碳烯双酸декеновая кислота
十七双烯酸гептадекадиеновая кислота
十九双酸гептадекендикарбоновая кислота
十八烯双酸гексадекендикарбоновая кислота
吃饭靠双手ноги носят руки кормят
合同双方按比例注销经费стороны, участники договора, списывают расходы на пропорциональной основе
吊货双钩двурогий грузовой гак
同卵双生гомозиготные близнецы
同向平行双螺杆挤出机двухшнековый экструдер с параллельными однонаправленными шнеками
同心双管钻杆柱dual concentric drill pipe string коаксиальный двусторонний бурильная колонна
同心双管钻柱dual concentric drill string коаксиальный двусторонний буровая штанга
同性恋双亲гомосексуальные родители
同时为双方效力слуга двух господ
同组分双射流互击喷嘴распылительная головка с равномерно чередующимися двухструйными форсунками и соударением струй однородных компонентов
同组分双射流互喷头распылительная головка с равномерно чередующимися двухструйными форсунками и соударением струй однородных компонентов
名利双收добиться и славы, и богатства
向...伸出双手протянуть кому-л. руки
向双亲要求~ + у кого-чего требовать у родителей
向双亲跑去убегать к родителям
向双亲问好здороваться с родителями
吗啉双胍мороксидин (препарат)
吻...双颊целовать кого-л. в щёку
吻双颊поцеловать в обе щеки
唱双簧выступать с аттракционом шуанхуан
唱双簧действовать заодно
唱双簧быть в сговоре букв. "выступать в жанре"шуанхуан". Также употребляется (唱演双簧)
唱双簧подпевать друг другу
商业宴会通常在酒过三巡之后,双方才会进入正式话题。На деловом ужине приступать к официальным переговорам полагается только после третьего бокала
圆睁双眼округлить глаза
圆运动双曲柄筛двухкривошипный грохот с круговым движением
在下面画双线粗线~ + чем подчёркивать двумя чертами 或 жирной чертой
在双亲面前是有过失的~ + перед кем-чем виновный перед родителями
在双打中в паре
在双方之间起桥梁作用служить мостом между двумя сторонами
在双方之间进行仲裁выносить третейское решение между двумя сторонами
在双曲线上的焦点动词 + в ~е в фокусе гиперболы
在双颊上搽胭脂покрывать щёки румянами
在同一天内我既中了彩票又升了职,我想这就是所谓的“好事成双”吧В один и тот же день я выиграл в лотерею и получил повышение. По-моему это и называется "уж как повезёт так повезёт"
在旧货市场买一双靴子купить сапоги на толкучке
地球-航天站双向渡运航天器космический летательный аппарат для двухсторонних перевозок в звене Земля-космическая станция
复双晶спаренный двойник
复式双管清棉机холстовая двухтрепальная машина
复式汽化作用双重渗碳карбюрирование
复式汽化作用双重渗碳двойная карбюрация карбюризация
复式调整旋塞双重调节门кран двойной регулировки
外切双曲线описанная гипербола
外舷倾斜的双层船舷двойный борт с наклонными наружными бортами
多倍双目望远镜многократный бинокль
多倍双筒航海望远镜многократно увеличивающая бмт
多普勒自由双光子光谱学двухфотонная спектроскопия без доплеровского эффекта
多用途双体船двухкорпусный многоцелевой судно
多用途双体船многоцелевой каталог
多种纤维协定下的纺织品双边协议двустороннее соглашение о текстильных изделиях на основе соглашения о поливолокнах
双包большая меньшая обрядовая свеча
大堡礁双锯鱼клоун чернохвостый (лат. Amphiprion akindynos)
大眼双锯鱼клоун седлоспинный
大眼双锯鱼клоун огненный
大眼双锯鱼амфиприон седлоспинный (лат. Amphiprion ephippium)
大眼双锯鱼клоун ефиппиум
大龄双亲престарелые родители
太极双扇парные веера стиля тайцзи
太阴双周分潮двухнедельная лунная волна прилива
夫妻双方супружеская пара
失去双亲~ + кого-чего потеря родителей
失去双亲лишиться родителей
失去双亲长大расти без родителей
失去双腿的残废人~ + 前置词 + что (相应格) инвалид без обеих ног
夹金属丝的双层编织胶管армированный резиновый двухплетенный шланг
威尼斯双年展Венецианская биеннале
娑罗双树шорея исполинская
娑罗双树саловое дерево
娑罗双树cал
将双腿成"剪式"分开разводить ногаи ножницами
小型双体拖网渔船малый рыболовный траулер катамарана
小平底双桅渔船реюшка
小水线面双体船двухкорпусное судно с малой площадью ватерлинии
小水线面双体船каталог с полупогруженными корпусами
小水面双体船полупогруженный каталог
就能达到润肤、美容的双重作用достичь двойного эффекта - увлажнения кожи и красоты
布满伤痕的双手руки в царапинах
希氏双锯鱼клоун Тилли (лат. Amphiprion thiellei)
带一个分配器的二路双工博多电报机двукратный аппарат Бодо-дуплекс одной условной системы
带双圈的盲板обтюратор
带双圈的盲板поворотная заглушка
带双真空罩的装置установка с двойным колпаком
带双铰链合装置的传送带конвейер с двухшарнирными цепями
带字盘的双盘天平двухчашечные циферблатные весы
带有双边挂关系的扩展成分распространяющий член с двунаправленными отношениями
带有连续缝隙测漏的双层气密隔离газоплотная двойная изоляция обеспеченная непрерывным мониторингом утечки
带有连续缝隙测漏的双层气密隔离层газоплотная двойная изоляция обеспеченная непрерывным мониторингом утечки
带有连续缝隙监漏的双层气密隔离газоплотная двойная изоляция обеспеченная непрерывным мониторингом утечки
带有连续缝隙监漏的双层气密隔离层газоплотная двойная изоляция обеспеченная непрерывным мониторингом утечки
带深度限制环的双圆盘开沟器двухдисковый сошник с раздвижными ребордами
带通风环隙的双层安全壳двойная защитная оболочка с вентилируемым зазором
带通风缝隙的双层安全壳двойная защитная оболочка с вентилируемым зазором
带钝边双U形坡口u-образная разделка с двумя криволинейными скосами
带钝边双J形坡口k-образная разделка с двумя криволинейными скосами кромки
带钝边双J形坡口接头J-образное стыковое соединение с двумя криволинейными скосами одной кромки
异卵双生разнояйцовые близнецы
异卵双生胎двуяйцевая двойня
张开双翅раскидывать крылья
张开双臂раскрывать объятия
张开双臂拥抱раскрыть объятие
张开双臂拥抱动词 + ~ (相应格) открыть раскрыть объятия
张开双臂拥抱открыть объятие
张开双臂的拥抱~ое + что широкие объятия
弧线上的双3字двойная тройка
弯扭双力矩изгибо-крутящий бимомент
弯曲双膝согнуть колени
强制式双卧轴混凝土搅拌机бетоносмеситель принудительного действия со сдвоенным горизонтальным валом
强壮有力的双腿крепкие 或 сильные ноги
强有力的双翅могучие крылья
怕得双膝发抖колени трясутся от страха
戏剧双筒镜театральный бинокль
成了双耳聋的人быть глухим на оба уха
成双парный
成双парами
成双двойной
成双作对парами
成双作对пары
成双成对парами
成双成对пары
成双成对地慢慢走брести парами
成双成对地散步гулять парами
成双成对地站着стоять парами
成双成对地走ходить парами
成双成对地走идти парами
成双船尾系艇绳двойный бакштов
成双花纹сдвоенный рисунок
成对双人床двуспальная кровать
成都双流国际机场международный аэропорт Чэнду Шуанлю
我与你做一双鞋я стачаю тебе пару обуви
我举双手赞成я двумя руками за
我没长两双手У меня не двое рук
—我觉得你今天有点怪!哪里怪?怪可爱的! 。—土味情话又双叒叕地来了!—Мне кажется, что ты сегодня какая-то особенная. —В каком смысле особенная? — Особенно красивая! Ой, опять ты со своими деревенскими комплиментами!
戢其双翼сложить крылья (о птице)
截掉双腿双脚~ + что ампутировать ноги
截面双 E型铁芯сердечник с сечением в виде двух букв Е
指环王:双塔奇兵«Властелин колец: Две крепости» (вторая часть трилогии «Властелин колец»)
按双方同意по обоюдному согласию сторон
按双方请求по просьбе стороны
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-тоя не понимаю, как он мог с этим не согласиться
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-тоэто выгодно для обеих сторон
挥动双手размахивать руками
挥动双桨махать вёслами
挥动双臂работать руками
挥舞双拳размахивать кулаками
捆住…的双手скрутить руки
捆住…的双手вязать руки
搓热双手растирать, разогревая, обоими руками
收起双翅сложить крылья
明尼苏达双城队Миннесота Твинс (бейсбольная команда)
明杆平行式双闸板阀параллельная задвижка с выдвижным шпинделем
明杆平行式双闸滑阀двухдисковая параллельная задвижка с выдвижным шпинделем
易双字замена биномов (напр.: 摩娑, 猷末杀也)
春芳役双眼весенние цветы влекут к себе все взоры
晃动双肩трясти плечами
晃动的双腿неверные ножки
最大双边理想наибольший двусторонний идеал
有一个重东西挤压着她的双脚что-то тяжёлое навалилось на её ноги
有一双巧手золотые руки
有一双黑眼睛的小伙子малый с чёрными глазами
有力的双手сильные кисти
有力的双手могучая рука
有力的双手могучие руки
有力的双手мощная рука
有力的双手мощные руки
有力的双臂могучие руки
有劲的双腿мощные ноги
有双人驾驶装置的教练汽车учебный автомобиль с двойным управлением
有双方代表签字的条约合同договор за подписями представителей обеих сторон
有双方分担обе стороны несут ответственность
有双线斜坡道的支线ответвление с двумя рампами
有双鸟飞来,举罗张之прилетела пара птиц, поймай их сеткой
有反向同意作用的双表示孔的单线半自动闭塞двухочковая однопутная полуавтоматическая блокировка с встречным согласием
有垂直隔网的双囊拖网двухкутковый трал с вертикальной сетной перегородкой
有着...手指脚趾的双手руки 或 ноги с какими-л. пальцами
望穿双眼чаять
望穿双眼ждать
望穿双眼все глаза проглядеть
朝孩子伸出双手протягивать руки навстречу ребёнку
未穿鞋袜的双脚босые ноги
本安型双工无线手持机дуплексный беспроводный телефон типа собственной безопасности
本安型双工集群手持机групповой дуплексный беспроводный телефон типа собственной безопасности
朱背双斑雀астрильд Дыбовского (лат. Euschistospiza dybowskii)
机电式双向开关электромеханический переключатель на два положения
杀死双亲兄弟的凶手убийца родителей (或 брата)
栎双点吉丁узкобрюх (лат. Agrilus biguttatus)
树枝碰着脸部和双肩что + ~ет ветки задевали лицо и плечи
根据双方协定по обоюдному соглашению
根据双方同意по обоюдному согласию сторон
根据双方的愿望исходить из взаимного желания
根据双方要求по просьбе стороны
格子双晶решетчатый двойник
格排结构,双交叉梁结构конструкция, состоящий из двойных перекрёстных связей
桅杆双向蓝色扫雷灯синий тральный двухсторонний мачтовый огонь
横列双丝串联埋弧焊сварка под флюсом двумя проволоками, подключёнными последовательно к общему источнику питания
横列双丝并联埋弧焊сварка под флюсом с двойным параллельно расположенным электродом
横列式双旋翼直升机двухвинтовой вертолёт геликоптер поперечной схемы
横向双极晶体管продольный двухполярный транзистор
电车的横排双座поперечное двухместное сиденье
次级光谱双线вторичный спектральный дублет
欣赏一卞这座桥...人类用双手创造的成果любоваться на произведение рук человеческих — на этот мост
欲一箭双雕за двумя зайцами гоняться
欲一箭双雕за двумя зайцами погнаться
欲一箭双雕гоняться за двумя зайцами
欲一箭双雕гнаться за двумя зайцами
欺骗这几十双雪亮的眼睛~ + кого-что обманывать десятки этих ясных глаз
气愤的双眼眼泪сердитые глаза 或 слёзы
氨双氯喘通спиропент
氨双氯喘通кленбутерол
氰苯双哌酰胺пиритрамид
水力双侧鼓动机гидропульсатор двухстороннего действия
活动式双作用平衡块подвижный противовес двойного действия
流的双核结构двухъядерная структура течения
浅色双锯鱼клоун мальдивский (лат. Amphiprion nigripes)
温克尔曼双棱镜бипризма Винкельмана
温差双金属片термобиметаллическая пластина
游星式双级中央减速器центральный планетарный двухступенчатый редуктор
演双簧спеться
演双簧сговориться между собой
父母双亡~ + кого-чего лишаться родителей
父母双亡потерять родителей
父母双亡потерять обоих родителей
父母双亡стать круглым сиротой
父母双亡的孤儿指儿童、少年какой (~ая) + ~ круглый сирота
父母双亡的孤儿круглый сирота
父母双亡的孤儿круглая сирота
父母双全и отец и мать - оба здравствуют
生产100双鞋子произвести сто пар обуви
生双胞胎родить двойню
用一双惊恐的眼睛看一看взглянуть тревожными глазами
用力使双臂弯向背后заломить руки
用双叶桨划的小船распашная лодка
用双手弄弯гнуть руками
用双手扔бросать обеими руками
用双手把两耳捂住закрывать уши руками
用双手抚摸~ + чем трогать руками
用双手抱起брать обеими руками
用双手抵住门упираться руками в дверь
用双手拉住~ + чем держать руками
用双手挡住头部免受打击прикрывать голову руками от ударов
用双手挤柠檬汁~ + что давить лимон руками
用双手捂住两耳~ + что + чем зажимать уши руками
用双手接过来перенять обеими руками
用双手接过来принять обеими руками
用双手握住旗杆удерживать древко флага руками
用双手蒙住脸закрыть лицо руками
用双掌撑着~ + обо что опираться о свои ладони
用双桨划船грести двумя вёслами
用双砖砌кладка в два кирпича
用双筒望远镜看посмотреть в бинокль
用双肘微微支起身体приподняться на локотях
用双脚做奇怪的动作выделывать ногами выкрутасы
用双脚抵住地упираться ногами в землю
用双腿夹住держаться ногами
用复用设备的随路信令双向感应电路комплекты 2-х сторонние индуктивные для работы через аппаратуру уплотнения с выделенным сигнальным
用户双工电报机дуплексная абонентская телеграфная аппаратура
用户双工电报设备дуплексная абонентская телеграфная аппаратура
用手掌把双眼遮住закрывать глаза ладонями
用皮袄把冻僵的双脚裹起来завёртывать окоченелые ноги в шубу
用自己的双手竭尽全力、用顽强的劳动创造создавать своими руками (或 всеми силами, упорным трудом)
用自己的双手收割убирать своими руками
用自己的双脚на своих на двоих
用自己的双脚на своих двоих
用酒精把双手擦净обтереть руки спиртом
由于惊奇双眼睁得更大了глаза расширились от удивления
由双因素试验施工和易性определение удобоукладываемости по двум параметрам
由双方赞同по взаимному согласию
甲乙双方обе стороны (договора)
电子式双电流电压组合型互感器электронный комбинированный трансформатор напряжения постоянного и переменного тока
电子自旋双共振электронно-спиновый двойной резонанс
电子自旋双共振двойной электронный спиновый резонанс
电池组双极自动开关двухполюсный батарейный автомат
电磁式双重继电器реле электромагнитно-двойное
电话会议用双向线路линия для групповой двухсторонней телефонной связи
电话双线回路телефонная двухпроводная цепь
男女双方мужчины и женщины
男女混合双打смешанный парный разряд
男子双打мужские парные соревнования
男子双打мужской парный разряд
男子双打игры мужских пар
男子双打比赛мужской парный разряд
真·三国无双«Истинное Троецарствие» (комп. игра)
真双眼单视界истинный гороптер
眼斑双锯鱼клоун оцеллярис (лат. Amphiprion ocellaris)
眼斑双锯鱼анемоновый амфиприон
硅三极管双向开关кремниевый двунаправленный переключатель триодного типа
笨拙地举起双手неловко поднять руки
笨拙地把双手放在桌上неловко положить руки на стол
第三类双曲椭圆积分гиперболический эллиптический интеграл третьего рода
紧皱的双眉нахмуренные брови
紧皱的双眉нахмуренная бровь
紧蹙双眉нахмуренные брови
紧锁双眉нахмурить брови
紧锁双眉свести брови
紧锁双眉陷入沉思сдвинуть брови в глубокой задумчивости
紧锁双眉陷入沉思нахмуриться в глубокой задумчивости
紧锁的双眉хмурые брови
紧锁的双眉сдвинутые брови
紧闭双唇замыкать губы
紧闭双唇сжимать губы
紧闭双唇поджать губы
缔约双方подпись контракта обеими сторонами
缔约双方обе договаривающиеся стороны
缔约双方обе договаривающиеся стороны
缔约国双方обе договаривающиеся стороны
缔约国双方обе договаривающиеся страны
编号是双号числиться под чётным номером
缝式双流分配器двухструйный щелевой распределитель
老是挥动双手всё время махать обеими руками
耐腐蚀热双金属коррозионностойкий термобиметалл
耐蚀双金属антикоррозийный биметалл
耳环一双одна пара серёг
耶拉贝克双曲线гипербола Ерабека
耸起双肩поднять плечи
脚上是一双没有穿套鞋的皮鞋ходить в ботинках без калош
舒展开双肩动词 + ~ (相应格) распрямить плечи
舰载双座全天候载击机двухместный всепогодный палубный самолёт-перехватчик
舷双重外飘двойной развал борта
船用双杆起重机спаренный судовой кран
船舶用双筒望远镜бинокулярная морская труба
萍开双桨荡ряска в воде раздвигается, вёсла поднимаются и опускаются
营收净利双降доход и прибыль упали
谈到双亲的情况упоминать о родителях
贝奴里双纽线лемниската Бернулли
贝来气力双重调节器двойной пневматический регулятор Бейли
财富双周刊журнал «Форчун» (США)
货物双重作业двойная переработка грузов
贯彻执行双百方针претворять в жизнь курс пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ
贯通的双干线сквозная двойная магистраль
贸易平衡双边委员会Двусторонняя комиссия по торговле на компенсационной основе
费尔巴哈双曲线гипербола Фейербаха
退化双线性映射вырожденное билинейное отображение
退行性双态ретроморфоз
送到双亲那里привозить к родителям
逆流的双核结构двухъядерная структура противотечения
透过双层门проникать через двойные двери
通用双针电阻式温度计универсальный сдвоенный термометр сопротивления
速双矿быстрый экспанд (приём в стратегической игре)
逢双в чётные дни
锅炉双向压力计двухсторонний котловой манометр
双曲线фокальная гипербола
双曲线острая гипербола
锤头双髻鲨молот-рыба (лат. Sphyrna zygaena)
锥形双螺杆挤出机конический двухшнековый экструдер
阔叶刘寄双碱платифиллин
防扭臂双肢铰双环铰链двухзвенный шарнир
阶双纽线лемниската n-го порядка
阿曼双锯鱼оманский амфиприон (лат. Amphiprion omanensis)
阿氏双锯鱼амфиприон Алларда (лат. Amphiprion allardi)
阿波罗尼奥斯双曲线аполлониева гипербола
露岀双臂обнажать руки (手)
鸟的双翅一扇мах крыльев птицы
Showing first 500 phrases