Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
单 独
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一棵棵
单独
的杨树
отдельные деревья тополя
不允许
单独
留下
не позволить остаться одним
与
单独
地
наедине с
与兄弟
单独
谈一谈
поговорить с братом наедине
与…单独
地
Наедине с
与每一个人
单独
谈话
особо говорить с каждым
专用
单独
仓库
склад индивидуального пользования
两个人
单独
在一起待一会
побыть друг с другом наедине
副
两人
单独
地
无第三者在场
наедине
两人
单独
地
с глазу на глаз
两人
单独
留下
~ + 动词
остаться наедине
两人
单独
留下
остаться наедине
两人
单独
谈话
говорить один на один
使用
单独
的铺盖
пользоваться отдельной постелью
允许
单独
留下
не позволить остаться одним
分开
单独
吃
есть особняком
分立为
单独
的经济部门
~ + во что
выделяться в отдельную отрасль хозяйства
单丝不成线独木不成林
одна шелковинка - не нить, одно дерево - не лес
单人独马
в одиночку
单人独马
совсем один
单人独马
одинокий
单人独马
один
单元独立系统
блоковая независимая система
单元试验台独立测试台
пульт автономных испытаний
单打独斗
бороться в одиночку
单机起飞
单独
飞行
самостоятельный неудачный боевой
单根独苗
побег одинокого корня
单独
единоличный
单独
самостоятельный
单独
один
单独
изолированный
单独
сепаратный
单独
одиночный
单独
работать в одиночку
单独
отдельный
单独
一只公鸭
~ + кто-что
холостой селезень
单独
一只母鸭
холостая утка
单独
一篇
особый раздел
多级火箭的
单独
一级
отдельная ступень
单独
一节
особый параграф
单独
与...磋商
наедине с
кем-л.
обсуждать
单独
二孩
возможность иметь двух детей, если каждый из родителей был единственным ребёнком в своей семье
(демографическая политика КНР)
单独
二胎
возможность иметь двух детей, если каждый из родителей был единственным ребёнком в своей семье
(демографическая политика КНР)
单独
交谈
особый разговор
单独
人口
отдельный вход
单独
付给
особо платить
单独
代理
простое представительство
(в суде)
单独
任命
особое назначение
单独
优先程序
одиночная программа высшего приоритета
单独
传动辊
индивидуальный приводной ролик
单独
作战
самостоятельно вести боевые действия
单独
作用
одиночное воздействие
单独
使用
самостоятельное использование
单独
使用
отдельное использование
单独
供暖
индивидуальное отопление
单独
信号组件
блок сигнализации индивидуальный
单独
全套指令检测设备
отдельный командно-измерительный комплекс
单独
关押
запереть отдельно
单独
关税区
отдельная таможенная территория
单独
写
动词 + ~
писать отдельно
单独
决定
особое решение
单独
决定
особое постановление
单独
冷藏车厢
автономный рефрижераторный вагон
单独
出版
отделено издавать
单独
切开
индивидуальная обрезка
单独
制
система единовластия
(единоличного управления, единоначалия)
单独
制动机
вспомогательный прямодействующий тормоз
单独
制动风管
магистраль вспомогательного тормоза
单独
包装
индивидуальная упаковка
单独
单元
отдельная ячейка
单独
卷扬机
индивидуальная лебёдка
单独
去猎熊
ходить на медведя в одиночку
单独
反应
одиночное воздействие
单独
发展
особо развиваться
单独
发电厂
изолированная станция
单独
吃饭食
особо держать стол
单独
囚禁
одиночное заключение под стражей
单独
回路组件
блок индивидуальных цепей
(БИЦ)
单独
固定
раздельное крепление
单独
地
в отдельности
单独
地
в индивидуальном порядке
单独
地
отдельно
(指从整体中,从同类事物中分离出来一个一个地,单独地(进行...))
单独
地
по отдельности
单独
坐落在...
находиться одиночкой
(где-л.)
单独
坐落在...
стоять одиночкой
(где-л.)
单独
处理矿泥
раздельное обрабатывание шламов
单独
处理矿泥
раздельная обработка шламов
单独
奖励
индивидуальное премирование
单独
媾和
сепаратный мир
单独
存在
существовать изолированно
单独
学会
~ + как
одолевать в одиночку
单独
安顿...
помещать
кого-л.
отдельно
单独
完成的
без посторонней помощи
单独
居住证
отдельный вид на жительство
单独
平衡
сингулярное равновесие
单独
开列
отдельно указать
单独
开拓
вскрытие отдельным методом
单独
弹射
независимое катапультирование
单独
性
индивидуализация
单独
房间
особая комната
单独
扬水
самостоятельная откачка
单独
抽气
самостоятельный отсос
单独
抽水
самостоятельная откачка
单独
拘禁
одиночное заключение под стражей
单独
排印
напечатать отдельно
单独
排水浮船坞
док с независимым сливом воды
单独
接地
индивидуальное заземление
单独
接地器
единичный заземлитель
单独
控制
самостоятельный контроль
单独
搬动的道岔
индивидуальный перевод стрелок
单独
操作式驼峰电气集中联锁
индивидуальная электрическая централизация на горке
单独
操纵法
индивидуальный способ управления
单独
操纵的道岔
стрелки, управляемые раздельно
单独
操纵道岔及信号的继电集中联锁装置
релейная централизация с индивидуальным управлением стрелками и сигналами
单独
水平规正
независимое горизонтирование
单独
水汽加热器
индивидуальный пароводяной нагреватель
单独
水翼
изолированное подводное крыло
单独
水蒸汽加热器
индивидуальный пароводяной нагреватель
单独
法
раздельный способ
单独
测定
индивидуальный замер
海
单独
海损
частная авария
单独
漏斗
индивидуальная воронка
单独
炮眼放炮器
взрывная машина для взрывания одиночных электродетонаторов
单独
点曝光
экспозиция экспонирование для отдельной точки
单独
点火
одиночное зажигание
单独
生活
жить одиночка
单独
的
отдельный
单独
的一块地
отдельный участок
单独
的一套用具
особый прибор
单独
的一封信
отдельное письмо
单独
的一条
发展
道路
особый путь
单独
的一群
отдельная группа
单独
的任务
особое задание
单独
的供热所
индивидуальный тепловой пункт
单独
的几场
отдельные явления
单独
的出入口
отдельный вход и выход
单独
的办公室
отдельный кабинет
剧院
单独
的包厢
отдельная ложа
火车
单独
的包厢
отдельное купе
单独
的包房
особое купе
单独
的命令
особый указ
单独
的命令
особый приказ
单独
的地方
отдельное помещение
单独
的大厅
особый зал
单独
的客舱
отдельные каюты
单独
的庄园
одинокая усадьба
单独
的房子
отдельная квартира
单独
的房间
~ое + что
особая комната
单独
的房间
особая комната
单独
的房间
отдельная комната
单独
的房间
изолированная комната
单独
的报酬
особая плата
单独
的无线电指点标
отдельный радиомаркер
单独
的流程
раздельная схема
单独
的版本
отдельное издание
单独
的练习本
отдельная тетрадь
单独
的船舱
отдельная каюта
单独
的表格
особый бланк
单独
的车厢
особый вагон
单独
的通道
отдельный ход
单独
的部
отдел
单独
的部
отдельный
单独
的门
отдельный ход
单独
监禁
одиночное заключение
单独
监禁
одиночное заключение под стражей
单独
离子
индивидуальный ион
单独
系统
изолировочная система
单独
给水系统
раздельная система водоснабжения
单独
编组
отдельная группировка
单独
自动制动机
прямодействующий автоматический тормоз
单独
自动控制
одиночное автоматическое управление
单独
航行
отдельное плавание
单独
航行的船
самостоятельно следующий судно
单独
营业
заниматься бизнесом без посторонней помощи
单独
营业
заниматься бизнесом в одиночку
单独
营业
заниматься бизнесом самостоятельно
单独
葬
похоронить отдельно
单独
融合
эндомиксис
单独
螺旋桨功率
мощность изолированного воздушного винта
单独
行凶者
убийца-одиночка
单独
行动
为
сепаратные действия
单独
表演
отдельное выступление
单独
装置
Институт теоретической и экспериментальной физики
单独
装置
индивидуальная установка
单独
装配
раздельная сборка
单独
解决
разрешить отдельно
单独
订货工厂
Фабрика индивидуальных заказов
单独
讯问
допрашивать раздельно
单独
讯问
раздельный допрос
单独
词语
отдельные окрашенные слова
单独
调幅器
индивидуальный модулятор
单独
调节
отдельная настройка
单独
谈一谈
побеседовать наедине
(с глазу на глаз)
单独
谈话
тет-а-тет
单独
谈话
с глазу на глаз
单独
谈话
разговор наедине
单独
谈谈
поговорить наедине
单独
走到房间去谈话
уединиться в комнату для разговора
单独
起跑
раздельный старт
单独
跑
бежать в одиночку
单独
辅导
учить
кого-л.
индивидуально
单独
辅导
заниматься
с кем-л.
индивидуально
单独
进口的病房
палата с отдельным входом
单独
通信枢纽部
отдельный узел связи
单独
通信通路
канал отдельной связи
单独
通话
индивидуальный переговор
单独
釜
периодический действующий куб
单独
隔层
подвесной зонтик
单独
隔层
подвесной зонт
单独
预算
индивидуальная смета
单独
驱动式电力机车
электровоз с индивидуальным приводом
单设独立特别账户
самостоятельный специальный отдельный счёт
发动机
单独
短舱配置
схема ЛА с размещением двигателей в отдельных гондолах
可带 от чего 或
单独
使用:
注意
отвлекаться
可带 от чего 或
单独
使用:
отвлечься
可带 от чего 或
单独
使用:
отвлекаться
可独立存在单位
подразделение, способное к длительным действиям
司机
单独
制动阀
вспомогательный кран машиниста
司机
单独
制动阀
маневровый кран машиниста
各防空兵器
单独
作战的效能
эффективность самостоятельного ведения боя каждым средством ПВО
大家都走了、所以我们又
单独
相处了
все ушли, и мы опять остались одни
子女们
单独
居住
дети живут отдельно
学员
单独
飞行
самостоятельный полёт курсанта
安顿在
单独
的房间里
устроиться в отдельном номере
完全单位独立系
полная независимая система единиц
对
单独
说两句话
сказать два слова наедине
对…单独
说两
句话
сказать два слова наедине
俗
对每一个候选人
单独
表决
голосовать каждого кандидата в отдельности
对每个人
单独
说明
объяснить каждому в отдельности
我岂敢
单独
行动
разве могу я действовать в одиночку
我想
单独
呆一会儿
Мне захотелось остаться одному
抄在一个
单独
的本子上
выписывать в отдельную тетрадь
把...抽岀
单独
编成一组
~ + во что
выделять
кого-л.
в отдельную группу
把独唱列入晚会节目单
включать соло в программу вечера
把需要的书
单独
放起来
отложить нужную книгу
敢于
单独
到河边去钓鱼
осмеливаться в одиночку отправиться на речку с удочками
有
单独
岀口的房间
комната с отдельным входом
板式矩形
单独
卡规
прямоугольная листовая односторонняя скоба
独立会计单位
самостоятельное функциональное подразделение
独立成套单元
автономный комплектный блок
独立核算单位
автономное предприятие
独立核算单位
самостоятельная хозрасчётная единица
独立的单位
~ое + что
автономная единица
独立经济核算单位
хозяйство с законченным балансом
独立综合单元
автономный комплектный блок
由独立的单位组成
состоять из самостоятельных единиц
电力牵引线路
单独
供电
независимость путей
电力牵引线路
单独
供电
независимость путей при электрической тяге
离家
单独
生活
жить отдельно от семьи
离散独立保护单元
узел дискретной защиты
线路
单独
供电
независимость путей
线路
单独
供电
независимость путей при электрической тяге
自己
单独
整理
убирать самостоятельно
自用仓库专用
单独
仓库
склад индивидуального пользования
袭击
单独
行走的人
нападать на одиночек
让顽皮的学生
单独
坐一个桌子
отсадить шалуна за отдельную парту
请求他与病人
单独
在一起
попросить оставить его с больным наедине
Get short URL