DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing 劳劳 | all forms
ChineseRussian
不当劳动行为недобросовестная трудовая практика
丧失劳动能力утрата трудоспособности
个人劳动личный труд
临时丧失劳动力的津贴пособие по временной нетрудоспособности
临时丧失劳动能力津贴临时丧失劳动力的津贴пособие по временной нетрудоспособности
劳务合同коллективный трудовой договор
劳务合同договор личного найма
劳务派遣использование заёмного труда (для временного исполнения обязанностей отсутствующих работников, за которыми сохраняется место работы)
劳务派遣单位организации, оказывающие услуги по предоставлению временного персонала (заёмного труда)
劳动争议конфликт между рабочими и предпринимателями
劳动争议трудовой спор
劳动介绍所бюро по трудоустройству
劳动保护委员会劳动保护工作委员会комиссия охраны труда
劳动保护工作委员会комиссия охраны труда
劳动保护条例правило по охране труда
劳动党партия трудящихся
劳动党трудовая партия
劳动关系调整法закон о регулировании трудовых отношений
劳动力неквалифицированный рабочий
劳动力市场биржа труда
劳动力招募вербовка рабочих
劳动医务鉴定врачебно-трудовая экспертиза
劳动后备军трудовой резерв
劳动就业服务机构бюро по трудоустройству
劳动得来的钱трудовой деньги
劳动得来的钱трудовые деньги
劳动报酬上的平均主义уравниловка в оплате труда
劳动报酬数额размер оплаты труда
劳动改造трудовое перевоспитание
劳动改造场所исправительно-трудовые учреждения
劳动权право на труд
劳动权利право на труд
劳动标准трудовые стандарты
劳动法Трудовой кодекс
劳动法典трудовой кодекс
劳动监督机构инспекция труда
劳动积蓄трудовые сбережения
劳动纠纷трудовые споры
劳动规章правила трудового распорядка
劳动防护защита труда
劳工рабочий класс
劳工рабочие
劳工рабочая сила
劳役каторга
劳役принудительный труд
劳役каторжные работы
劳役地租制经济барщинное хозяйство
劳教трудовое перевоспитание
劳资冲突трудовой спор
劳资法庭арбитраж по трудовым делам
劳资法庭суд по трудовым делам
劳资纠纷трудовой спор
固定期限劳动合同срочный трудовой договор
国务院关于劳动教养的补充决定Дополнительные установления к Постановлению Государственного совета по вопросам трудового воспитания
国务院关于劳动教养问题的决定Постановление Государственного совета по вопросам трудового воспитания
国际劳工大会Международная конференция труда
国际劳工法международное трудовое право
土地劳役земельный сервитут
契约劳工законтрактованный рабочий
对等劳务встречные услуги
工作和劳动"услуги и материалы" (исполнение работы иждивением лица, обязавшегося к её исполнению)
工作和劳动«услуги и материалы» (исполнение работы иждивением лица, обязавшегося к ее исполнению)
工商业劳动监察公约Конвенции об инспекции труда в промышленности и торговле
工艺劳动组合промысловая артель
工资和劳动工时法трудовое законодательство о заработной плате и рабочем времени
强制劳动改造исправительно-трудовые работы
强制劳动改造исправительно-трудовая работа
承包劳务подрядные услуги
承担劳务взять на себя обслуживание
按劳付酬的原则принцип оплаты по труду
按协议付给的劳动报酬аккордная оплата труда
提供劳务协议договор о предоставлении услуг
未执行劳动立法трудовое законодательство, не обеспеченное правовой санкцией
模范劳动ударный труд
法定劳役установленная законом трудовая повинность
美国劳工部Департамент труда США
违反劳动纪律者нарушитель трудовой дисциплины
部分丧失劳动能力частичная нетрудоспособность
附带劳务сопутствующая услуга
集体劳动合同коллективный трудовой договор
雇农的劳动батрацкий труд
非劳动收入"незаработанный доход"