DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
беспрерывно
непрерывно
一个беспрестанно
一个неустанно непрерывно
一个неизменно
一个настойчиво
一个одним махом
一个одним усилием
一个упорно
一个одинаковое отношение
一个беспрестанно
一个неизменно
一个настойчиво
一个одним махом
一个одним усилием
一个упорно
一个неустанно непрерывно
一个одинаковое отношение
一个儿地敲门настойчиво стучать в дверь
一个儿地要打架动询+前置論 + ~ (相应格) лезть в драку
一个儿的沉默упорное молчание
一个刮着的风упорный ветер
一个地下着瓢泼大雨Дождь так и лупит
一个地劝说~ [未]+ как долго уговаривать всё время
一个地唠叨болтать без умолку
一个地讨价还价как + ~ упорно торговаться
一个地说俏皮话сыпать остротами
一个人看电影,好没ну и тоска одному кино смотреть
一看他这个和气着样子,我的紧张儿就减轻了一半только я посмотрел на его миролюбивый вид - и напряжённость моя уже наполовину исчезла
一股без перерыва
一股энергично
一股с энтузиазмом
一股во весь дух
一股во всю мочь
一股со всей энергией
一股儿地拉тянуть упорно
一股猛порывистый
一股猛的拥抱порывистое объятие
一股骚волна похоти
一股骚наплыв похоти
一脚射把球射入球门послать мяч в ворота сильнейшим ударом
三驾马车猛然使一冲тройка рванулась
прилагать усилия
гореть на работе
проявлять старание
напрягать силы
прилагать усилия
проявлять старание
гореть на работе
напрягать силы
сделать усилие
изо всех сил
вкладывать много сил
下棋没,不如打篮球去играть в шахматы не так уж интересно, лучше поиграть в баскетбол
下死делать все возможное
下死всеми силами
下死изо всех сил
不会白费благодарный
不大起с прохладцей
不太费без большого труда
不如与魏以лучше отдать г. Ханьчжун царству Вэй и тем его усилить
不待陵而быть острым даже без закалки
不费地打开раскрывать без труда
不费地抵达достигать без труда
两膀真有в обеих руках действительно есть сила
воодушевлять
оказывать поддержку
подбодрять
你怎么跟那个售货员说得一样?一个儿怂恿我买裸钻,说这种最保值。Почему ты говоришь прямо как тот продавец, настойчиво подбивая меня купить неоправленный бриллиант, мол именно такой максимально сохраняет стоимость?
你瞧他那疯посмотри, как здорово он взбесился!
你给抖起来,躺什么儿?Изволь-ка вставать! Какой интерес валяться?
你越说,他越较чем больше ты говоришь, тем больше он упирается
使干倍增напрягать силы вдвое
使干倍增напрячь силы вдвое
使手用上напружить руку
使把стараться
使把изо всех сил
使把напрягать силы
使把со старанием
使把с усилием
使把с упорством
使把поднатуживаться
借酒с пьяных глаз
借酒спьяну
充满干полон энергии
充满干преисполнен энтузиазмом
восемь усилий (восемь воздействий руками в Тай-цзи цюань, соответствующих восьми триграммам)
城固войско сильно, городские стены прочны
сильный
крепкий
упругий
твёрдый
有力мощный
的书法решительный почерк
的士兵步伐бойкие солдатские шаги
的笔迹твёрдый почерк
делать наперекор
говорить наперекор
говорить нарочно
делать нарочно
到底是哪儿不对儿?что, в конце концов, не так?
制服犟сломить упрямство
单向加柱体цилиндр с односторонним подкреплением
быть особо старательным
стараться изо всех сил
быть особо старательным
стараться изо всех сил
地解题пыхтеть над задачей
南脑越,西髓刚戎на юге быть озабоченным сильными юэсцами, на западе — ломать себе голову над непоколебимыми жунами
выкладываться
изо всех сил
во всю мочь
мощным усилием
напрячь все силы
быть в напряжении
волноваться
беспокоиться
переживать
трудоёмкий
напрягать силы
переживать
беспокоиться
быть в напряжении
волноваться
трудоёмкий
напрягать силы
吃奶отчаянное усилие
吃奶изо всех сил
吃奶的что есть мочи
吃奶的изо всех сил
мощная поддержка (с тыла)
постэффект
отсроченное воздействие
выносливость
эффект задержки
последствие
последующее действие
стойкость
сильный резерв (арьергард)
выдержка
результат
不继не мочь продолжать свою силу до конца
听起来非常带кажется очень интересным
吸足气使吹哨всем дыханием нажать на свисток
любовь к хвастовству
хвастовство
器重...的工作勤劳、灵活、有干ценить кого-л. за трудолюбие, ловкость и силу в работе
在人群中使сплющить в толпе
непоколебимый
твёрдый
настойчивый
несгибаемый
外柔内снаружи слаб, но крепок внутри
多加点儿приложить побольше усилий
多卯点儿приложить побольше усилий
трудно
ужасно
чрезвычайно
вовсю
как следует
крепко
сильно
страшно
жестоко
тяжело
крепко
сильно
ужасно
страшно
чрезвычайно
вовсю
жестоко
трудно
как следует
тяжело
大家唱得正起все пели с воодушевлением
夫梁兵而权重...ведь войска Лян сильны и могущественны
失去其猛动词 + ~ растратить свою ярость
ужасно здорово
исключительный
好吃懒作,日子过的没любить поесть и лениться работать ― это значит жить попусту (без интереса)
好大большая сила
в комп. играх блокировка
в комп. играх блок
少年人的钻研юношеская пытливость
尿费натуживание при мочеиспускании
интересный
деятельный
старательный
увлекательный
энергичный
интересный
увлекательный
старательный
деятельный
энергичный
常常练习,慢慢就找着巧с практикой постепенно вырабатывается ловкость
энергия
рвение
усердие
трудовой порыв
энтузиазм
энергия
усердие
рвение
трудовой порыв
энтузиазм
十足полный энергии
十足地准备会见энергично готовиться к встрече
十足地担负起工作взяться за работу с энергией
提高了что + ~ется энтузиазм поднимался
的提高повышение энтузиазма
大小的问题дело усилий
干活头不足работать вполсилы
干活儿起работа поднимает настроение
干活带энергично работать
开始使地划起桨来ударить в весла
упорствовать
упрямиться
упрямство
мощный
крепкий
твёрдый
сильный
发展динамичное развитие
搜索引擎мощная поисковая машина
有力的упругий
могучий
的翅膀сильнее крылья
的雨水упругие струи дождя
的风упругий ветер
的风~ + чего ветер огромной силы
经济增长уверенный экономический рост
настойчивость
терпение
терпеливый
настойчивый
постоянные усилия
我就喜欢青年人的那股冲по мне очень нравится в молодёжи, так это её напористость
我帮助她解决问题以后,她一个儿地谢我после того как помог ей решить проблему, она не переставала меня благодарить
我正找他,他就来了,真是巧я его как раз искал, а он сам явился – вот совпадение
сила рук
手因使而颤抖руки дрожали от усилия
扳手армрестлинг
вспылить (будучи неправым)
рассердиться
вспылить (будучи неправым)
рассердиться
挂不住застыдиться
挂不住устыдиться
挂不住сконфузиться
стараться изо всех сил
напрягать все силы
видимое усилие (метод проявления силы в ушу)
явное усилие
明夫不要给他白费地打电话、他不会在家的завтра не звоните ему напрасно, его не будет дома
昨夜失眠,今天做事很没вчера не мог заснуть, сегодня нет сил делами заниматься
здорово
энергичный
энергично
захватывающий
интригующий
увлекательный
волнующий
сильно
сильный
使不上не иметь возможности помогать
儿的手сильная рука
没劲по мелочам беспокоиться
的双腿мощные ноги
的颌骨мощные челюсти
的马мощный конь
有多大,使多大劲сделать всё, что только в силах
有多大,使多大劲не пожалеть сил до последнего
有多大,使多大劲сколько есть силы — столько и пусти в ход
распаляться
входить в азарт
энергично
с азартом
воодушевлять
пробуждать энтузиазм
вдохновлять
расходиться
с азартом
воодушевлять
пробуждать энтузиазм
вдохновлять
распаляться
входить в азарт
энергично
расходиться
охладевать (к делу)
без особого напряжения
с прохладцей
без особого напряжения
охладевать (к делу)
с прохладцей
情绪демобилизационные настроения
норов
упрямство
歇过儿来восстановить силы (虽然很累,可他们睡了一觉就歇过劲儿来了)
что есть силы
во всю мочь
изо всех сил
насмерть
изо всех сил
всеми силами
лютый холод
жестокий мороз
сильный мороз
永不倦怠的顽强неутомимое упорство
浑身是могучая сила кипит
трудолюбивый
прилежный
старательный
风清劲的微风свежий бриз
бычье упрямство
силён как бык
бычье упрямство
силён как бык
...特有的坚定свойственная кому-л. настойчивость
невероятная сила
напористый
сильный
приложить старания
старательно
энергично
изо всех сил
усердно
постараться
地吸烟курить сильно
擦手отчаянно протирать руки
用毛巾使擦背драть спину полотенцем
用肩使把陷在泥里的大поддать плечом увязшую в грязи телегу вперёд
用肩膀使навалиться плечом
用脚狠с носка ударить
用鞭子使打马дуть лошадь кнутом
白卖лишнее усердие
白费стараться напрасно
白费даром тратить порох
白费зря тратить порох
白费напрасные старания
白费зря стараться
白费напрасно прилагать большие усилия
白费безнадёжные старания
白费бесполезные усилия
白费зря возиться
白费впустую потратить много сил
白费напрасно прилагать большие усилия
白费впустую потратить много сил
白费的努力бесплодные старания
睡到热过去переспать жару
решительность
упорство
мужество
принципиальность
твёрдость
нервы
выдержка
жизненная энергия
твёрдость
уверенность
笔力энергичен и суров стиль его пера
筋力越силой мускулов превосходить сильнейших
缓过прийти в себя
缓过очухаться
缓过оправиться
缓过очухаться
缓过прийти в себя
缓过оправиться
缺乏后отсутствие подпорки
很大的气力。 Очень большая физическая сила
老牛追兔子——有使不上старый бык гонится за кроликом - сила есть, а толку мало
聊得很起оживлённо болтать
способность ходить
还很好на ногу ещё скор (бодр; о старике)
脸上不得смущаться
脸上不得стыдиться
эффективность лекарства
действие лекарства
эффективность лекарства
действие лекарства
大的药сильное средство
小的药слабое средство
Сяо Цзиньгуан (военный и политический деятель КПК, 1903-1989 гг.)
沙滩上валиться на песчаную отмель
мужественный
сильный духом
表现出巨大的干проявляется большой энтузиазм
表现出空前的干проявлять небывалое старание
表现岀巨大干проявлять большой энтузиазм
调动群众干提高劳动生产率мобилизация трудовой энергии масс на повышение производительности труда
调动自己全部的意志力、经验、干мобилизовать всю свою волю, опыт и энергию
谈得不对разговора не вышло
谦让чувство уступчивости
谦让уступчивость
изо всех сил
напрягать все силы
энергичный (напр. о стиле)
буйный
могучий
тратить усилие
постараться
попыхтеть
покорпеть
утомительный
потрудиться
приложить большие усилия
потратить силы
не пожалеть мускулов
потратить силы
приложить большие усилия
постараться
попыхтеть
покорпеть
утомительный
потрудиться
не пожалеть мускулов
地打开раскрывать с трудом
地扯破разрывать с трудом
地抬上去поднимать с трудом
地摆脱贫困вылезать из бедности
地摆脱贫困вылезать из нужды
地脱下с трудом снимать
地说с усилием говорить
地赶上поспевать с трудом
地转动с трудом вертеть
找到~ + как отыскивать с трудом (或 без труда)
трудный
费了才获得成功добиться успеха с трудом
费了好大来到с трудом попадать
费了很大儿听清разбирать с трудом
费了很大才到达достигать с большими усилиями
费了很大才生起火разводить с трудом
费了很大送到~ + как доносить с большим усилием
费大学会物理~ + кого-что одолевать физику
费好大тратить большую энергию
费好大才使放下оттаскивать
费很多заплатить много труда
费很多положить много труда
费很大克制住с трудом справляться
费很大去做...с усилием делать (что-л.)
费很大才忍住терпеть с большим трудом
изо всех сил
обрадоваться
развеселиться
с воодушевлением
весело
напрягать силы
стараться
весело
изо всех сил
обрадоваться
развеселиться
с воодушевлением
напрягать силы
стараться
地奉承как + ~ сильно льстить
地弹三弦琴дуть на балалайке
地拉手风琴шпарить на гармошке
地拉起手风琴зажарить на гармошке
车顶纵向加构件продольный элемент крыши
逞着скрывать (боль, бедность)
逞着сдерживаться
逞着не показывать (виду)
упругий
энергичный (напр. о манере письма)
сильный
крепкий
хмель
действие водки
опьянение
винные пары
Винные пары
Винный пар
发作охмелел
发作вино подействовало
需求强иметь хороший спрос
青蛙起的呱呱叫声яростное кваканье лягушек
革命干революционная энергия
革命干高涨повысился революционный энтузиазм
饭吃的不对съесть что-то не то
饭吃的不对съесть что-то плохое
Ма Цзинь (персонаж романа "Речные заводи")
оживлять
стимулировать
подгонять
鼓不起的肌肉слабые мышцы
鼓起собраться с силами
鼓起собрать силы
鼓起一股находить в себе силы
鼓起干~ + что поднимать энтузиазм
鼓足собирать с силами
鼓足собрать с силами
鼓足напрягать силы
鼓足набраться духу
鼓足干напряжение всех сил
鼓足干работать в полную мощь
鼓足干напрягать все силы
鼓足的干напряжённые силы
Showing first 500 phrases