DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 制服 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一捆夏季制服тюк с летним обмундированием
不再穿...制服расстаться с какой-л. формой
两套制服два комплекта форменной одежды
学生制服какая + ~ школьная форма
中学生制服~ + кого мундир гимназиста
中学生制服大衣гимназическая шинель
乘务员制服кондукторская форма
习惯穿...制服привыкнуть к какой-л. форме
仆人制服ливрея
以全力制服всеми силами покорять
以含蓄的内在力量制服подчинять сдержанной внутренней силой
仿皮革制服одежда из искусственной кожи
休假日穿的制服выходная форма
伺服控制серворегулирование
伺服控制器сервоконтроллер (для управления приводом подачи)
伺服控制机构сервомеханизм
伺服控制活门сервоклапан управления
伺服控制激光器сервоуправляемый лазер
伺服控制阀сервовентиль
使...服从...的限制подчинить что-л. каким-л. ограничениям
元帅制服маршальская форма (одежды)
军人制服военный мундир
军官制服какой + ~ офицерский мундир
军官制服форма для офицера
军官制服офицерская форма
军校学员制服курсантская форма
冬季制服зимняя экипировка
制成衣服выпуск одежды
制服покорять
制服обуздывать
制服укрощать
制服утихомиривать
制服траурная одежда (по случаю смерти родителей)
制服сломать рог (кому-л.)
制服сломить
军人或非军人的制服мундир
制服мундир
制服регламентировать одежду
制服форменная одежда
制服униформа
制服сладить с (кем-л., чем-л.)
制服успокаивать
制服форма
制服一只熊одолевать медведя
制服上衣тужурка
制服不顺从的人смирить непокорных
制服人员персонал в форме
制服做肥了платье сделано слишком широким
制服反抗одолевать сопротивление
制服сукно для форменной одежды
制服диагональ
制服大衣背上有折褶,后腰有扣带шинель
制服好打架的人утихомирить драчунов
制服форменная фуражка
制服фуражка
制服年轻人сломить молодого человека
制服敌人~ + с кем-чем справляться с врагом
制服水流动词(+前置词) + ~ (相应格) преодолевать течение
制服流氓справляться с хулиганом
制服淘气鬼брать шалуна в руки
制服犟劲сломить упрямство
制服的腰带пояс для форменной одежды
制服自然力укротить стихию
制服补贴скидка со стоимости обмундирования
制服补贴скидка за форменное обмундирование
制服форменные брюки
制服诱惑соблазнительность формы
OL制服诱惑сексуальная привлекательность/соблазнительность костюма офис-леди
制服诱惑сексуальная привлекательность форменной одежды
制服обмундировочные деньги
动用武力制服применение силы против
区域管制服районное диспетчерское обслуживание
制服выдавать форму
发给应征入伍者制服обмундировать призывников
口服固体制剂пероральный твёрдый препарат
制服суконная форма
四套制服четыре комплекта формы
国家制服форма одежды национальных сил
国家制服обмундирование национального образца
国家制服форма одежды национального образца
国家制服обмундирование национальных сил
坦克兵制服форма танкиста
夏季制服летняя форма
大学生制服студенческий мундир
大尉制服форма капитана
学生制服форма для школьников
学生制服школьная форма
制服одежда, сшитая на заказ
制服делать одежду на заказ
对话期数据传输控制服средства управления передачей сеансовых данных
将军制服генеральский мундир
小女孩穿的制服форма для девочек
少先队员制服форма пионера
居民生活服务管理局莫斯科市家具修理制造生产联合公司Московское городское производственное объединение ремонта и изготовления мебели Управления бытового обслуживания населения
工作制服рабочая униформа
工作服制造厂фабрика рабочих халатов
带兜的制服форма с карманами
干洗棉制服сухим способом произвести чистку ватной одежды
平时穿的制服повседневная форма
强制使奴隶服从держать рабов в подчинении
彻底制服окончательно покорять
很快地制服быстро справляться
得到制服получать форму
打算制服намереваться покорять
承制中西服装брать заказы на пошив китайской и европейской одежды
制服改得合适подогнать форму
把单制服罩在手一外面одинарную форменную одежду надеть поверх шерстяного костюма
把西服换成制服~ + что + чем сменять костюм мундиром
制服вешать форму
换上...制服переодеться в какую-л. форму
控制伺服电动机управляющий серводвигателе
控制区核服务楼通风系统вентиляционная система для здания ядерного обслуживания в контролируемой зоне
控制系统伺服机构сервосистема управления
文职人员制服гражданская форма
制服новой обмундирование
制服новое обмундирование
方便的制服удобная форма
易服色制度изменить порядок в отношении цвета одежды
更改制服изменить форма
服制траур
服制порядок ношения форменной одежды
服制установление формы одежды
服制траурный статут
服制порядок ношения траура по родственникам
服装裁制和理发服务пошивочно-парикмахерская служба
服饰用品制造厂галантерейная фабрика
核服务厂房控制区排风系统вытяжная система помещений зоны строгого режима здания ядерного обслуживания
核服务厂房控制区进风系统приточная система помещений зоны строгого режима здания ядерного обслуживания
核服务厂房控制区通风系统вентиляционные системы зоны строгого режима здания ядерного обслуживания
核服务厂房非控制区隔间排风系统вытяжная система вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания
核服务厂房非控制区隔间进风系统приточная система вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания
核服务厂房非控制区隔间通风系统системы вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания
棉布制服хлопчатобумажная форма
欠账缝制衣服шить платье в долг
欣赏新制服любоваться новым обмундированием
毛料制服шерстяная форма
民警制服форма милиционера
泵控制的伺服机构исполнительный механизм с объёмным управлением
洁净的制服光彩照人блестеть чистым мундиром
制服стирать форму
浅蓝色制服голубая форма
海军制服морская форма
海军舰队制服форма военно- морского флота
消防队员制服пожарная форма
漂亮的制服красивая форма
漂亮的制服нарядная форма
热带制服тропическая форма
制服гладить форму
男式制服форма мундир
男式制服форменная одежда
白色制服форма белого цвета
相位控制伺服机构сервомеханизм регулировки фазы
社会化管理服务体制система обслуживания обобществлённого управления
空军制服форма военно- воздушных сил
空军制服форма одежды ВВС форма одежды военновоздушных сил
穿制服надеть мундир
...穿制服不合适~ + 谓语 форма не идёт (кому-л.)
...穿制服合适~ + 谓语 форма идёт (кому-л.)
穿制服大衣动词 + ~ (相应格) носить шинель
...穿...制服太大какая-л. форма велика (кому-л.)
...穿...制服嫌小了какая-л. форма мала (кому-л.)
穿...制服照像сфотографироваться в какой-л. форме
穿上制服надеть форму
穿上制服大衣надеть на себя шинель
穿坏制服истрепать мундир
穿惯...制服свыкнуться с какой-л. формой
穿着制服动词 + ~у носить форму
穿着白色制服的水兵моряк в белом костюме
童军制服скаутская форма
红白色相间的制服красно-белая форма
绒毛可制作枕头、被褥和用于服装保温пух применяется для изготовления подушек, одеял, утепления одежды
制服сшить форма
缝制粗糙的衣服грубая одежда
缝制考究的衣服хорошо сшитое платье
联合国制服униформа ООН
脱下制服снять форма
脱下制服снимать мундир
脱下制服动词 + ~ снять мундир
腋下制服勒得难受мундир давит под мышками
臺不费力地制服как + ~ без труда справляться
船长制服форма капитана
苏格兰军人制服男人穿юбка шотландского воина
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会居民生活服务管理局个体靴鞋缝制修理业生产联合公司Мособлобувьбыт Производственное объединение по индивидуальному пошиву и ремонту обуви Управления бытового обслуживания населения Мособлисполкома
规定制服ввести форму
解开军官制服расстёгивать офицерский мундир
订做制服заказать форму
负责人制服了下级начальник сломил подчинённого
过短的制服куцый мундир
途中,罪犯被闻讯赶至的群众制服по дороге преступники были схвачены подоспевшими на зов людьми
那些犯人被警察轻而易举地制服преступники были задержаны милицией без труда
铁路员工制服~ + кого-чего форма железнодорожника
非控制区核服务大楼房间送排风通风系统приточно-вытяжные системы вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания
制服饰用品厂кожгалантерейная фабрика
飞行员制服~ + для кого-чего форма для лётчика
飞行员的制服форма лётчика