Chinese | Russian |
㴣则 | ицзэ («пятая мужская» ступень китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует ля-диез/си-бемоль в европейской номенклатуре, 460 колебаний для 1-й октавы) |
且则 | покамест |
且则 | пока |
侇则 | ицзэ («пятая мужская» ступень китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует ля-диез/си-бемоль в европейской номенклатуре, 460 колебаний для 1-й октавы) |
则么 | как? |
则么 | зачем? |
则声 | молвить |
则声 | подать голос |
则甚 | как? |
则甚 | зачем? |
则管 | только и знать, что... |
则管 | знай себе |
则管 | только и думать, что... |
则要的 | лишь бы только |
夷则 | ицзэ («пятая мужская» ступень китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует ля-диез/си-бемоль в европейской номенклатуре, 460 колебаний для 1-й октавы) |
急则治标,缓则治本 | лечить «несущественное» в неотложных случаях, а «существенное» в умеренных случаях |
悲则气消 | чрезмерная печаль ведёт к истощению Ци |
更则道 | если бы даже |
更则道 | пусть бы даже |
更则道 | допустим даже |
洟则 | ицзэ («пятая мужская» ступень китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует ля-диез/си-бемоль в европейской номенклатуре, 460 колебаний для 1-й октавы) |
组方原则 | принципы подбора состава |
组方原则 | принципы составления рецептуры |