DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 出息 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
主存信息打印输出распечатка содержимого основной памяти
二进制信息输出выход двоичной информации
从代码翻译出来的信息декодированное сообщение
从代码翻译出来的消息декодированное сообщение
从存储器中调出信息вызывать информацию из запоминающего устройства
他太没出息он вообще ни на что не годный
休息的时候,与其闷在家里睡觉,莫若出走走во время отдыха, чем спать со скуки дома, лучше выйти погулять
俄罗斯联邦出版和信息部Министерство печати и информации Российской Федерации
信息、出版业、图书编目和图书馆业系统Система по информации, издательскому делу, библиографии и библиотечному делу
信息出版集团информационно-издательская группа
信息反读出状态режим обратного считывания информации
信息无损读出光存储器оптическое запоминающее устройство со считыванием без разрушения информации
信息溢出效应информационные воздействия извне
信息系统读出设备считывающее устройство для информационных систем
信息读出чтение информации
信息读出电路схема считывания информации
信息输出和显示装置устройство вывода и отображения информации
信息输出时间время выдачи данных
全俄出版物和大众信息研究所Всероссийский институт печати и массовой информации
公务信息输出线выходная шина служебной информации
出息выгода
出息перспективный
出息толк
出息прок
出息успех
出息зовущий вперёд
出息возбуждающий
出息частный доход
出息стремление вперёд (вверх, к лучшему)
出息взрослеть
出息приносить пользу
出息красота
出息прелесть
出息мужать (о девушке)
出息приносить доход
出版物和信息股Группа публикаций и информации
出现如下消息получить следующее сообщение
出错报警信息предупредительное сообщение об ошибке
出门回来应休息一下с дороги не мешало бы отдохнуть
发出无线电信息посылать радиоинформацию
发出消息отправить весть
向报告出意外的消息преподносить новость
对着我的脸吹来她呼出来的温暖的气息в лицо моё веяло её тёплое дыхание
呼出的气息дыхание
图象信息输出информация изображения на усилитель
外交部信息与出版司Департамент информации и печати МИД
大容量输出信息的程序программа с большим объёмом выводимой информации
IMF年会释出另一种信息на годовом собрании МВФ была обнародована и другая новость
报告出意外的消息преподнести новость
抽出时间休息освободить время для отдыха
数码信息输出部分блок выдачи информации для цифрового кодирования
整点播出信息ежечасные сводки новостей
整点播出信息ежечасный выпуск новостей
日出而作,日入而息когда солнце восходит - встаю, когда солнце заходит - ложусь
日出而作,日入而息с восходом солнца встаю, с заходом солнца иду отдыхать
日出而作,日入而息вести простую и размеренную жизнь в трудах
日出而作,日入而息с восходом солнца выхожу работать, в закатный час ухожу отдыхать
日出而做日落而息после восхода - работать, после заката - отдыхать
出息перспективный
出息имеющий потенциал
出息годный
出息толковый
出息подающий надежды
出息многообещающий
有利息地借出в рост отдавать
有利息地放出в рост пускать
机器给出信息машина выдавала информацию
毫无出息的人конченый человек
求职招聘招生培训劳务输出类信息информация о поиске работы, вербовке, зачислении, подготовке и экспорте рабочей услуги
出息ни на что не годный
出息бесполезный
出息никчёмный
出息размазня
出息без стремлений
没多大出息мелко плавать
消息出自可靠的来源Сведения исходят из верных источников
消息层出不穷информация появляется непрерывно
用户输出信息выходная информация пользователя
直接信息读出прямое считывание информации
磁心存储器信息破坏性读出считывание информации с магнитного сердечника с разрушением
离散信息输入输出模块модуль ввода вывода дикретной информации
穿孔卡片输入输出信息设备устройство ввода-вывода информации с перфокарт
算出利息вычислять проценты
算出利息вычислить проценты
规定出休息日期установить дни отдыха
读出信息光束считывающий световой луч
读出信息光束считывающий информацию световой луч
读出穿孔带信息считывать пробивки
还本付息支出расходы на погашение займа и выплату процентов
这么晚还没有消息,八成儿出问题了уже поздно, а вестей всё нет, наверняка возникли проблемы
这些消息是凭空捏造出来сведения взяты с потолка
这些消息是凭空捏造出来的Сведения взяты с потолка
通过用户电报发出消息по телексу передать новости