DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject United Nations containing | all forms
ChineseRussian
与健康有的监测问题政府专家组Группа государственных экспертов по мониторингу, относящемуся к вопросам здоровья
与环境系密切的物品экологические блага
世界海组织Всемирная таможенная организация
东南亚次区域于技合农业信贷训练和研究的专家协商субрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРС
亚太经社会于发展中国家间技术合作方案制订和实施的区域政府间协商Региональная межправительственная консультация ЭСКАТО по разработке и осуществлению программы технического сотрудничества между развивающимися странами
亚太经社会于发展中国家间技术合作方案制订和实施的区域政府间协商Региональная межправительственная консультация ЭСКАТО по разработке и осуществлению программы технического сотрудничества между развиливающимися странами
亚太经社会/世界旅游组织于亚太区域新千年旅游业人力资源开发面临的挑战讨论会Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии
亚太经社会社会和有统计讨论会Семинар ЭСКАТО по вопросам социальной и связанной с ней статистики
亚洲及太平洋经济社会委员会发展中成员国于贸易谈判的第一项协定Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана
伙伴系论坛Форум партнёров
供审查的键主题性专题основные тематические вопросы
促进联合国在政府间一级对非洲和平、安全与发展这些相互联的问题作出协调一致的反应наличие большого количества мин
保护森林合作伙伴Партнерство в защиту лесов
全球恢复森林景观伙伴Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов
公私伙伴系联盟альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторами
公私伙伴系联盟Альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторами
于与亚太地区跨国银行谈判项目资助地区讲习班региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океана
于中欧和东欧的泛欧环境行动纲领Панъевропейская программа действий по охране окружающей среды для Центральной и Восточной Европы
于中美洲和加勒比可持续森林管理的标准和指标专家会议Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна
于亚太人口老年化 圆桌会议совещание "за круглым столом" по проблемам старения населения Азии
于亚太经社会区域跨国公司对高污染工业的环境管理问题专家组会议Группа экспертов по вопросам управления природопользованием транснациональными корпорациями в отраслях промышленности, сильно загрязняющих окружающую среду, в регионе ЭСКАТО
于亚太经社区域社会发展行动议程的马尼拉宣言Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО
于亚洲及太平洋家庭的北京宣言Пекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана
于人力资源开发及其技术方面的国家及区域性倡议的行动计划План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты
于人工改变天气的国家间合作规定Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду
于保护海洋环境免受陆源污染影响的蒙特利尔指导方针Монреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников
于全面禁止核试验条约Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ)
于共有自然资源的行为原则принципы поведения в отношении разделяемых природных ресурсов
于共有赞比西河系无害环境管理的行动计划协定Соглашение о Плане действий по экологически рациональному использованию общей системы реки Замбези
于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定Джакартский мандат по сохранению и устойчивому использованию морского и прибрежного биологического разнообразия
于农业发展和荒漠化防治的阿布扎比宣言Абу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием
于加强可持续洪灾管理方面国际合作的布达佩斯倡议Будапештская инициатива по укреплению международного сотрудничества в области экологически устойчивой противопаводковой деятельности
于加强经济关系的太平洋协定Тихоокеанское соглашение о более тесных экономических отношениях
于加速执行亚太经社会区域社会发展行动议程的马尼拉宣言Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО
于化学品国际贸易信息交流的伦敦准则Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
于发展形势下预防犯罪和刑事司法国际合作的建议Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития
于发展规划采用经济和数学方法区域培训课程Региональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития
于受禁止和受严格限制化学品的指导方针Руководящие принципы в отношении запрещённых или строгого ограниченных для применения химических веществ
于各种排放预测的特别报告специальный доклад о сценариях выбросов
于合作保护海洋环境免受污染的科威特区域公约Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения
于因勘探和开发大陆架而造成的海洋污染议定书Протокол относительно загрязнения моря в результате разведки и разработки континентального шельфа
于国家管辖范围内近海开采和钻探保护环境的指导方针Руководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции
于在刑事事项中使用恢复性司法方案的基本原则Основные принципы применения программ реституционного правосудия в вопросах уголовного правосудия
于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
于在处理海上油类污染措施方面的合作协定Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью
于妇女参与发展的区域非政府组织专题讨论会Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития
于性别、环境与可持续发展的政策发展资 料文件сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития
于所有类型森林的管理、养护和可持续开发的无法律约束力的全球共识的权威性原则声明Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов
于所有类型森林的管理、养护和可持续开发的无法律约束力的全球共识的权威性原则声明Принципы в отношении лесов
于批准联合国打击跨国有组织犯罪公约及其议定书的维尔纽斯宣言Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней
于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов
于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях
于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约缔约方会议Конференция сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях
于援助和环境的指导方针руководящие принципы в отношении оказания помощи и окружающей среды
于新千年中的城市和其他人类住区的宣言Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетии
于旅游和环境的联合宣言Совместная декларация по туризму и окружающей среде
于气候变化与可持续发展的德里部长宣言Делийское заявление министров по вопросам изменения климата и устойчивого развития
于气候变化和海平面上升的声明Заявление по вопросу об изменении климата и повышении уровня моря
于气候变化的马朱罗声明Маджурское заявление по вопросу изменения климата
于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой
于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书Монреальский протокол
于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书临时多边基金信托基金Целевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书信托 基金Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书缔约方会议Совещание сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
于消耗臭氧层物资的蒙特利尔议定书多边基金信托基金Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц
于特别是在撒哈拉沙漠以南的非洲地区发展和保护沿海和海洋环境的非洲进程的开普敦宣言Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары
于犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战的维也纳宣言Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века
于环境上和社会上可持续发展的世界银行年度会议Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развития
于环境与可持续发展的巴马科承诺Бамакское обязательство по окружающей среде и устойчивому развитию
于环境保护和可持续发展的马格里布宪章Магрибская хартия об охране окружающей среды и устойчивом развитии
于环境保护和持续发展的法律原则правовые принципы в области охраны окружающей среды и устойчивого развития
于环境保护和持续发展的法律原则和建议Правовые принципы и рекомендации относительно охраны окружающей среды и устойчивого развития
于环境保护的南极条约议定书Протокол об охране окружающей среды к Договору об Антарктике
于环境保护的南极条约议定书Мадридский договор
于环境和可持续发展问题的马耳他宣言Мальтийская декларация по вопросам окружающей среды и устойчивого развития
于环境影响评估的目标和原则Цели и принципы оценки воздействия на окружающую среду
于环境规划署的作用和任务的内罗毕宣言Найробийская декларация о роли и мандате ЮНЕП
于生物多样化和建立特别保护区的议定书протокол о биологическом разнообразии и создании особо охраняемых районов
于生物多样性和森林的声明Заявление по биологическому разнообразию и лесам
于相互关联国家模式系统的区域讨论会региональный семинар по разработке системы взаимосвязанных моделей по странам
于老有所能成功做法的国家间交流方案межстрановая программа обмена передовой практикой в деле расширения возможностей для пожилых лиц
于联合国中亚经济体特别方案的塔什干宣 言Ташкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии
于联合国环境与发展会议成果执行情况10年审查的区域意见Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию
于能源与可持续发展的亚太观点巴厘宣言Балийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона
于能源、环境和可持续发展的斯德哥尔摩倡议Стокгольмская инициатива в области энергетики, окружающей среды и устойчивого развития
于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言 "全球危机-全球行动"Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - "Глобальный кризис - глобальные действия"
于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования
于蓄意把转基因生物释放到环境中的指令Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно изменённых организмов (Европейское сообщество)
于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом
于陆地来源和活动的污染的议定书Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности
于陆源污染的议定书Протокол относительно наземных источников загрязнения
于非法、不报告和不管制捕鱼的2005年罗马宣言Римская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла 2005 года
于非洲发展问题的高级人士小组Группа высокопоставленных деятелей по вопросам развития Африки
于非洲环境和发展议程的开罗共同立场Каирская общая позиция по Африканской повестке дня в области окружающей среды и развития
于非洲防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的《阿布贾宣言和行动框架》Абуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями
于预测化学品对人及在环境中的影响的程序和要求Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды
Гуам
岛经济发展局Орган по экономическому развитию Гуама
岛自决委员会Комиссия Гуама по самоопределению
心地球охрана земной среды
心地球забота о состоянии земной среды
爱青年咨询理事会молодёжный консультативный совет «ТУНЗА»
爱青年咨询理事会молодежный консультативный совет "ТУНЗА"
减疟伙伴Партнерство по борьбе с малярией
利益有заинтересованное лицо
利益有заинтересованная сторона
可持续发展伙伴系国际论坛Международный форум по партнерству в целях устойчивого развития
可持续性发展利益有участники процесса устойчивого развития
同性恋гомосексуальные отношения
向环境规划署提供专家协助拟定并执行有气候变化的对策选择技术合作信托基金Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями
国家键基础设施критическая национальная инфраструктура
多方利益有者对话部分диалог с участием многих заинтересованных стран
太平洋适应气候变化伙伴系总括倡议Общая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениям
安全理事会于反恐怖主义的第13732001 号决议所设委员会Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1373 2001 относительно борьбы с терроризмом
安全理事会于反恐怖主义的第13732001 号决议所设委员会Комитет по борьбе с терроризмом
于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案Поправки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой
将妇女切问题纳入发展规划的指导方针Руководящие принципы в отношении учета интересов женщин в планировании развития
将妇女的切纳入发展规划指导方针评价会议Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития
山区伙伴Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах.
山区可持续发展国际伙伴Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах.
сексуальные отношения
排放情形同时间的соотношение "уровень загрязнения - время"
政策和对外系司Отдел политики и внешних сношений
利益方заинтересованное лицо
利益方заинтересованная сторона
妇女的统计数据的收集和利用方法手册Методологическое руководство по сбору и использованию статистических данных, касающихся женщин
投资的技术转让区域经济合作行动纲领Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями
环境的后续行动последующие меры в области окружающей среды
预防犯罪的司法程序问题工作组Рабочая группа по судебным процедурам в связи с предупреждением преступности
预防犯罪的执法问题工作组Рабочая группа по обеспечению соблюдения законов в связи с предупреждением преступности
杜绝结核病全球伙伴Всемирная кампания, призванная положить конец распространению туберкулёза
欧洲共同体委员会于共同体内环境和自然资源状况资料的收集、协调和确保一致问题试验项目的工作方案Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества
环境基金有土地退化的重点领域проблема деградации земель в качестве новой первоочередной области ГЭФ
生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题特设政府 间和多方利 益攸者会议Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг
生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题第二 次特设政府 间和多方利 益攸者会议Второе специальное межправительственное совещание с участием многих заинтересованных сторон, посвящённое межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам
生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平 台问题特设政府间和多方利益攸者会议Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг
电力与环境系问题专家联合会议Совместное совещание экспертов по изучению взаимосвязи между электроэнергией и окружающей средой
相互Живи и дай жить другим
相互联性взаимосвязь
绿色海举措Инициативы "Зеленая таможня"
联合国于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке
联合国于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪战略的第二次调查研讨会Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединённых Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждению
联合国于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的调查Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности
联合国国际伙伴系信托基金Целевой фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства
联合国国际伙伴系基金Фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства
联合国打击跨国有组织犯罪公约于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности
联合国打击跨国有组织犯罪公约于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности
联合国/环境规划署于保护和开发海洋环境和沿海区的联合协商Совместные консультации Организации Объединённых Наций/ЮНЕП по вопросам охраны и освоения морской среды и прибрежных районов
补充于化学品国际贸易资料交流的伦敦准则的事先知情同意模式和其他模式特设专家工作组Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
论坛领导人静修会于气候变化的声明Заключительное заявление руководителей стран Форума по вопросу об изменении климата
负责拟订一项于管制危险废物越境转移的全球公约的特设法律和技术专家工作组Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
贫困与环境неразделимость проблем бедности и окружающей среды
非政府组织/媒体于环境宣传的专题讨论会Симпозиум НПО/средств массовой информации по вопросам коммуникации в области окружающей среды
非洲发展新伙伴Новое партнерство в интересах развития Африки
非洲发展新伙伴Новое партнерство в целях развития в Африке
非洲战略伙伴Стратегическое партнерство с Африкой
领土地位和联邦系特设委员会выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношениях