DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
одним взмахом
вмиг
一下子吃сразу поесть
一个月花~ + как долго выходить за месяц
一些秃秃的山顶组成的山岭хребет состоящий из голых вершин
一去不复返的безвозвратное время
一只脚踩在...上ступить босой ногой на (что-л.)
一周卖расходиться в неделю
一团闪闪发的...искромётное облако (чего-л.)
一大片灯море света
一寸阴一寸金время ― деньги
一寸阴一寸金вершок времени — это вершок золота (ср.: время — деньги)
一寸阴一寸金,寸金难买寸光阴время ценнее всего
一寸阴一寸金,寸金难买寸光阴время — деньги
一寸阴一寸金,寸金难买寸光阴время можно обменять на деньги, но на деньги сложно купить время
一小束线пучок лучей
一扫полностью ликвидировать
一扫смести с лица земли
一扫всё уплести начисто
一扫всё съесть начисто
一扫всё подмести начисто
一扫очистить (напр. чашку)
一扫начисто вымести
一扫而полностью ликвидировать
一扫而очистить (напр. чашку)
一扫而смести с лица земли
一扫而всё подмести начисто
一扫而всё съесть начисто
一扫而всё уплести начисто
一扫而начисто вымести
一整天的时白白过去了весь день пропал
一束что + ~ей поток лучей
一束线поток света
一束线сноп лучей
一束线сноп лучей света
一束线струя света
一束线光通量поток света
一束束强волна яркого света
一束笔直的стрела лучей
一条泛着白的银河延伸серебрянная полоса Млечного пути простирается
一次曝全息图голограмма, полученная при однократной экспозиции
一次曝全息照片голограмма, полученная при однократной экспозиции
一步一步地吃постепенно поедать
一溜边мгновенно
一溜边стремглав
一溜边с молниеносной быстротой
一溜鞭мгновенно
一溜鞭стремглав
一溜鞭с молниеносной быстротой
像火芘般一点一点的искра
一片银色的月(какая + ~) + чего серебряная полоса лунного света
一生中的明幸福时期счастливая полоса в жизни
一生中的明幸福时期светлая полоса в жизни
一种滑的软卡片纸веленевый полукартон
一级荣勋章Орден Славы I степени
一线线正好照着她的眼睛полоска света пришлась ей прямо на глаза
希望等的一线微искра
一线阳солнечный луч
一缕摇曳的线беглый луч
一群脚的孩子босая команда
一而смести с лица земли
一而всё подмести начисто
一而всё съесть начисто
一而всё уплести начисто
一而очистить (напр. чашку)
一而полностью ликвидировать
一而начисто вымести
一股火сноп огня
一般闪обычный проблеск
一记耳оплеуха
一记耳пощёчина
一路继电器одноканальное фотореле
一道полоса света
一道线闪了一下~ + 动词(第三人称) луч блеснул
一道强яркая полоса света
一道强烈的白闪得人眼花ослепительный белый луч так сверкнул, что зарябило в глазах
一道明亮的线ясная полоса света
一道月струя лунного света
一道白бледная полоса света
一闪而过的летучий свет
一闪而过的线беглый луч
一面чистая околка с одной стороны
万能单色универсальный монохроматор
万能日универсальный гелиограф
万能水度计универсальный гидрофотометр
政策политика трёх «всех» («убить всё, сжечь всё, ограбить всё»; тактика японских войск во время японо-китайской войны 1937-1945 годов)
码子беспутный бродяга (всё проел, истратил и заложил в ломбарде)
三元合金敏电阻фотосопротивление из тройного сплава
三棱镜度表фотометр с трёхгранной призмой
三激器陀螺гироскопический блок на трёх лазерах
三维栅绕射диффракция на трёхмерной решётке
三能级激器组态трёхуровневая конфигурация лазера
三能级荧晶体трёхуровневый люминесцентный кристалл
三自由度激陀螺仪трёхстепенный лазерный гироскоп
三色метод трёхцветного света
三通级激лазерный стержень из трёхуровневого активного вещества
三重学共振тройной оптический резонанс
глянцевать
полировать
наводить глянец (лоск)
шёлк- люстрин
шёлк-люстрин
处理наведение глянца
山羊皮дикая ягнячья шкура
柔软整理棉衬里布перкалин
глянцевая бумага
полировальные пасты
полировальная паста
上海申高强度螺栓有限公司ООО Шанхайская компания по производству высокопрочных болтов "Шэньгуан"
上甲板投照明прожекторное освещение верхней палубы
伊久姆学玻璃厂Изюмский завод оптического стекла
伊久姆市捷尔任斯基学玻璃厂Изюмский завод оптических стёкол имени Ф. Э. Дзержинского
伊久姆捷尔任斯基学玻璃厂Изюмский завод оптических стёкол имени Ф. З. Дзержинского
伊格尔栅装置установка решётки по Иглу
剑影яростная битва
剑影атмосфера яростного сражения
剑影сверкание мечей
血泊сверкание кинжалов и лужи крови
闪烁блеск ножа
刀切豆腐两面喻为人圆滑,两面讨好。 и нашим и вашим
уступить излишки (кому-л.)
короткий промежуток времени
минутка
спектральный
поделиться благами жизни
光度分析用计算机вычислительная машина для спектрофотометрического анализа
光度学спектрофотометрия
光度法спектрофотометрия
光度测定法спектрофотометрия
光度测色法спектрофотометрическая колориметрия
光度的спектрофотометрический спектрофотометр
光度计спектр-фотометр
分析спектральный анализ
密度计спектроденситометр
摄影术спектрофотография
用显微镜микроскоп для спектрограмм
系统светоделительная система
计自动系统автоматика спектрометра
谱仪спектрограф
配线光缆接头盒оптико-волоконная муфта
配线光缆接头盒оптоволоконная муфта
светоделательная пластинка
镜检查спектроскопия
镜组оптическая система, расщепляющая пучок света
分别在仓库取разбирать на складе
分别在售货亭买разбирать в киоске
分别在商店买разбирать в магазине
分子молекулярная оптика
分子发光谱молекулярный спектр испускания
分子吸收молекулярный спектр поглощения
分子旋转вращательный молекулярный спектр
分子束谱学спектроскопия молекулярных пучков
分子法激同位素分离молекулярное лазерное разделение изотопов
分子激同位素分离молекулярное лазерное разделение изотопов
分子荧探针检测技术контрольно-измерительная техника молекулярным флуоресцентным зондом
分子转动分子旋молекулярное прекращать
分布反馈注入式激инжекционный лазер с распредёлённой обратной связью
分散荧диспергирующий флуоресцентный метод
分时段调регулировка яркости по времени дня
分析动词 + ~ (相应格) анализировать спектр
分段кусочно-гладкий
分段滑围道кусочно-гладкий контур
分段滑围道кусочногладкий контур
分相全息照相фазовая голограммная решетка
切伦科夫辉观测наблюдение за свечением Черенкова
切变波绕射дифракция света на сдвиговых волнах
切变波衍射дифракция света на сдвиговых волнах
匆匆忙忙地吃поспешно поесть
проесть состояние
прожить состояние
уничтожить
съесть дочиста
所有的糖果поесть все конфеты
所有的肉поесть мясо
第一道菜поесть первое блюдо
скелетирование
скелетировать
香蕉~ + кого-что поесть все бананы
吃喝花пропить и проесть все деньги
吃耳получить пощёчину
各种颜色的灯使人眼花缭乱в глазах пестрило от разноцветных огней
合成卤石синтетический карналлит
合金扩散电晶体管сплавной диффузионный фототранзистор
片羽реликвия прошлого
片羽редкость
片羽память
片羽уцелевшие фрагменты
片羽волосок от сказочного коня Цзигуана
делить славу (с кем-л.)
царствования под девизами Тун-чжи 同治, 1862-1874 и Гуан-сюй (光绪, 1875-1908, дин. Цин)
быть одинаково блестящим (славным)
同X谱结构гомометрическая структура
同...伙人共度时проводить время в каком-л. обществе
同...在一起度过时проводить время в компании (кого-л.)
同心学系统оптическая центрированная система
同情的目сочувственные глаза
同情的目сострадательный взгляд
同情的目сочувственный взор
同情的目участливый взгляд
同情的目сочувственный взгляд
同步发синхронная люминесценция
同步辐射X射线荧分析рентгеновский флуоресцентный анализ излучением синхротрона
《后汉书·武帝纪上》:“刘秀发兵捕不道,四夷云集龙鬭野,四七之际火为主。”«История династии Поздняя Хань», 1-й цзюань "Анналы правления летопись деяний императора Гуанъу-ди": "Лю Сю двинет войска и захватит несправедливых. Варвары четырёх сторон света стекутся в Срединное государство подобно облакам, и драконы будут сражаться в полях, но во время четырежды семи 228, четырежды семь плюс двести лет позже основания Хань Огонь символ династии Хань, покровительствующая ей стихия станет владыкой
ореол (напр. святого)
зеркало «л» кружок (из бумаги, для особого гаданья)
нимб
кружок (напр. из бумаги)
圆二色分спектрополяриметрия кругового дихроизма
圆偏кругообразная поляризация
圆柱形激共振腔цилиндрический резонатор лазера
変出柔和的гореть спокойным светом
威严的目властный взгляд
威斯柯尔滤фильтр из материала вискора
封闭погребённый ореол
излучение
эманация
太阳посылать лучи
излучать свет
眼睛射出凶метать искры
射出逼人的блестеть нестерпимо
射击火вспышка огня
射击火灯闪光вспышка огня
射束扫描控制式激器阵列лазерная решетка с электронным сканированием луча
射电谱仪радиоспектрометр
射电日радиогелиограф
射电荧радиофлюоресцивный препарат
γ射线гамма-квант
X射线电发射衍射рентгеновская фотоэмиссионная дифракция
X-射线谱分析рентгено-спектральный анализ
X射线谱图рентгеноспектрограмма
X射线谱学рентгеноспектроскопия
X-射线分光度计рентгеновский спектрофотометр
X射线发рентгенолюминесценция
射线发радиолюминесценция
射线激рентгеновский лазер X
X射线激发学荧光возбуждённая рентгеновскими лучами
X射线激发学荧光оптическая флуоресценция
X射线激发荧рентгеновский флуориметр
X射线线линейчатый рентгеновский спектр
射线荧分析рентгенофлуоресцентный анаЛИЗ X
X射线荧分析仪рентгено-флуоресцентный анализатор
X射线荧厚度计рентгеновский флуоресцентный толщиномер
线射向大地кидать лучи на землю
线投向...направить свет (куда-л.)
...将有辉的前途кого-л. ожидает блестящее будущее
将病人送去照 X носить больного на рентген
将目投注在她的身上бросать взгляд на неё
将钱全部掉целиком потерять деньги
尊敬和荣属于英雄们~ + 谓语 чести слава героям
布儒斯特角激лазерный стержень, торцовые грани которого срезаны под углом брюстера
布抛布抛光的意思是这个机器用布料抛光,把粮食上的杂质用布料的原理抛干净 полировка тканью
布罗德浑分光度计спектрофотометр Бродхуна
希望真理,幸福луч надежды (或 истины, счастья)
первый свет (в астрономии первое использование телескопа)
ниспослать счастье (богомольцам, участвовавшим в первом богослужении после открытия (освящения) храма)
освящать (храм, изображение Будды)
печать богослужения
открыть свет
仪式церемония освящения
仪式ритуал освящения
开放学系统открытая оптическая система
开敞式荧люминесцентная открытая лампа
沸石аштонит
异差анизометропия
异烟酸-吡唑啉酮分光度法спектрофотометрия для определения пиразолона изоникотиновой кислоты
异色度计多色光度计гетерохроматический фотометр
异质结半导体激гетеролазер
怀尔德度计фотометр Вильда
怀疑的目косой взор
怀疑的目подозрительные глаза
怀疑的目подозрительный взгляд
怀疑的目косые взгляды
怀疑的自косой взгляд
愉快地度过时весело проводить время
愉快地泛весело сиять
愉快的目весёлый взгляд
持恒灯信号световой сигнал фиксация решения
挂上风挡遮板着陆посадка с выдвинутым обтекателем козырька
指定病人照 X ~ + кого-что + на что назначать больного на рентген
指甲擦состав для полировки ногтей
按自己的意愿度过时по-своему проводить время
最初的线первый луч
最后окончательная оппретура
最大谱光效率максимальная спектральная световая отдача
最大谱灵敏度максимум спектральной чувствительности
最大通量максимальный световой поток
最大激抽运电流максимальный ток накачки лазера
最幸福的时блаженное время
最美好的时самая прекрасная пора
жить от зарплаты до зарплаты
свет луны
~ое + что лунный свет
лунный луч
свет месяца
какое + ~ лунное сияние
~ое + что лунный луч
сияние луны
лунный свет
与树阴交替岀现лунный свет чередуется с тенями деревьев
丰季晕лунный крест
在淡灰色的墙上抹了一层银色лунный свет посеребрил светло-серую стену
奏鸣曲«Лунная соната»
如水лунный свет мягок и нежен
如水лунный свет подобен воде
射入窗内лунный свет льётся в окно
射到地上лунный свет льётся на землю
掠过湖面луч луны скользит по озеру
живущие от зарплаты до зарплаты
транжиры
明亮的夜светлая лунная ночь
晶莹что + ~ится луна светится
洒满山坡склоны заливать литы луной
洒满庭院лунный свет заливать лил двор
照亮месяц озаряет
照亮луна озаряет
照亮的田野лунным светом осиянные поля
照耀что + ~ет + что лунное сияние озаряет
照进луна проникает
ламптеромицес японский (лат. Lampteromyces japonicus)
轻抚...лунный свет ласкает (кого-что-л.)
вход круглой формы
круглый проход (напр. между дворами дома)
闪耀луна блестит
集市Чандни-Чоук (один из старейших и наибольших рынков Старого Дели, Дели, Индия)
月亮发что + льёт + что луна льёт свет
月亮的лунное сияние
月亮的反лунный отсвет
月亮的反лунный отблеск
月亮的反отсвет луны
月夜里神奇美妙的湖景色феерический вид озера в лунную ночь
月引流монах Цзигун (1148—1209, канонизированный буддийский юродивый монах)
月正掩,日从四边出когда луна находится прямо против солнца, то солнечный свет проникает из-за неё со всех её сторон
月球亮的部分освещённая часть луны
яркий
лощёный
有翳есть и свет, есть и тень
приобрести блеск
发亮的面子глянцевитый верх
照的走廊освещённый коридор
лощёная бумага
有一分热发一分быть полезным до последнего момента
有一分热,发一分быть полезным до последнего момента (谓有多大能力,就贡献多大力量。)
有反装置的信号机сигнал с устройством отражательных элементов
有增极的电子射线管электронно-лучевая труба с подсветкой
有害线вредоносные лучи
有害气体和火灾声信号送至控制室和就地световой и звуковой сигналы о загазованности и пожаре вынесены в отделение управления и по месту
有所暗示的目многообещающий взгляд
有效эффективная интенсивность
有效透полезный светопропуск
有机敏电阻органический фоторезистор
有机非线性学材料органический нелинейный оптический материал
有源激跟踪系统активная лазерная система сопровождения
有源相干谱学когерентная активная спектроскопия
有眼наблюдательный
有眼прозорливый
有眼быть дальнозорким
有眼проницательный
有眼уметь разбираться в (чем-л.)
有眼быть предусмотрительным
有着辉经历的人человек с яркой биографией
有着辉经历的人человек яркой биографии
有移动荧屏的实验型三维阴极射线管экспериментальная стереоскопическая электронно-лучевая трубка с подвижным экраном
有经验的眼опытный взгляд
有金属обладать металлическим блеском
有镜面反效果наличие светоотражающего эффекта зеркальной поверхности
有阳的地方солнечное место
有魅力的目гипнотизирующий взгляд
标准学及辐射高温计образцовый оптический и радиационный пирометр
标准源箱световая кабина
标记子谱仪спектрометр на меченых фотонах
洁净的制服彩照人блестеть чистым мундиром
大理石般洁白滑的мраморный
洁白滑的前额мраморный лоб
洁白滑的肩膀~ + кто-что мраморные плечи
洁白滑的肩膀мраморные плечи
清底售распродажа
清晨的时утренняя пора
清澈的目прозрачный взгляд
清除薄片上刻胶浮渣удаление остатков фоторезиста с полупроводниковой пластины
漂白全息照相отбелённая голограммная решетка
漂移电晶体管дрейфовый фототранзистор
焊口洁度чистота кратера
焊接钢结构的激诊断лазерное диагностирование стальных сварных конструкций
焊缝X检验表ведомость контроля швов рентгенографированием
爆炸взрывной источник света
球形度计球面光度计сферический фотометр
Рикох
Рико
理性之свет разума
理智之свет разума
理解的目понимающий взгляд
в зависимости от положения дела
при случае
выждать удобный случай
в этой ситуации
看到明未来видеть светлое будущее
看到明的未来видеть светлое будущее
看到的轻松感облегчение от света
看到увидеть спектр
看到他严厉的目而害怕~ + от кого-чего трепетать от его грозного взгляда
看得见灯~ + 动词(第三人称) огонёк виднеется
看得见的一束видная полоса света
看清小姑娘很不自然的目разглядывать напряжённый глаз девочки
看清那人手中闪着白的刀刃разглядывать в руке человека белое лезвие ножа
看见明的未来видеть светлое будущее
看见窗里灯后顺便偶然去...на огонёк зайти к (кому-л.)
看起来滑的на вид гладкий
шлифовка (наждачной бумагой)
шлифование
拉毛机шлифовально-ворсовальный станок
шлифовальный станок
шлифовальный ролик
稀土抛полирующий порошок на основе редкоземельных элементов
稀有气体激元激эксимерный лазер на инертном газе
耀сияние
耀глянцевитый
耀блестящий (о минералах)
耀вспышка
耀сверкание
耀искра
耀блеск
耀目的线яркие лучи
耀目的线яркий луч
耀眼яркое сияние
耀眼ослепительный блеск
耀眼增ослепительный
耀眼增сверкающий
耀眼的线слепящий луч
耀眼的闪从小匣里往外四射~ + 动词(第三人称) искры брызнули из ларца
耀眼的阳резкое солнце
закоренелый холостяк
холостяк в годах
старый холостяк
棍儿закоренелый холостяк
棍儿холостяк в годах
棍儿старый холостяк
очки для дальнозорких
очки для дальнозорких
老婆婆唱戏——одни слова
老婆婆唱戏——только говорить
老婆婆唱戏——старуха поёт оперную арию - только откашливается
老是称赞旧时~ + кому-чему вечные похвалы старому времени
老眼старые взгляды
老练的目опытный глаз
老练的目опытный взгляд
老鼠吃全部米粒мыши поели всю крупу
老鼠管仓——越管越пусти козла сторожить капусту
老鼠管仓——越管越мышь заведует амбаром - чем больше заведует, тем больше пустеет амбар
蛋白石смолистый опал
锡矿касситерит (разновидность красноватого или желтоватого цвета)
脉冲импульсный свет
脉冲度计импульсный фотомер
脉冲二氧化碳激импульсный лазер на двуокиси углерода
脉冲准分子激импульсный эксимерный лазер
脉冲开关оптическая схема переключения импульсов
脉冲式多普勒激雷达импульсный допплеровский лазерный локатор
脉冲晶体激импульсный кристаллический лазер
脉冲激全息照片голограмма, полученная при освещении излучением лазера, работающего в импульсном режиме
脉冲激全息照片импульсная лазерная голограмма
脉冲激制导雷达импульсный лазерный локатор на ведения
脉冲Q激лазер с импульсной добротностью
脉冲激沉积импульсная лазерная абляция
脉冲激烧蚀импульсная лазерная абляция
脉冲相位激雷达импульсно-фазовый оптический локатор с лазером
脉冲紫外线импульсная оптика ультрафиолетовых лучей
脉码调制растр с кодово-импульсной модуляцией
谁兴的脚儿啊кто же разрешил ходить босиком?!
диммер
器功率мощность модулятора светового излучения
开关диммер
调制фокусировать свет
调制度法модуляционно-фотометрический метод
调制输出модулированное световое излучение на выходе
调幅растр с амплитудной модуляцией
调整镜头за диафрагмировать объектив
调皮的目лукавые глаза
眼里调皮的目лукавые огоньки
调皮的目~ое + что лукавый взгляд
调皮的目хитрый взгляд
调相фазово-модулированная световая волна
调谐激谱线смещаемая линия излучения лазера
调频растр с частотной модуляцией
调频激器振荡模式моды частотно-модулированного лазера
谄媚的目подобострастный взгляд
退потускнеть
退потерять блеск (глянец)
植物阳地植物светолюбивое растение
摄影теневая фотография
逆基准束全息术голография с обращенным эталонным пучком
选模巨脉冲激моноимпульсный лазер с селекцией типов колебаний
选模巨脉冲激лазер гигантских импульсов с селекцией мод
锁相激器运转работа лазера с фазовой синхронизацией
сияние
блеск
瓦亮сияющий
瓦亮блестящий
阅览室里线明亮читальня полна света
阈值下激器工作模式послепороговый режим работы лазера
阈值下激工作模式допороговый режим работы лазера
阈值前运转的激模式допороговый режим работы лазера
Showing first 500 phrases