DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Electronics containing 使 | all forms
ChineseRussian
一次使用的однократный
一次性使用的燃料топливо одноразового использования
使用的导线мёртвый провод
不能使用状态неработоспособное состояние
不能使用的неисправный
不能使用的непригодный к эксплуатации
不能使用的证明书акт о непригодности к эксплуатации
专利权使用费гонорар
专用使用方式монопольный режим ЭВМ
仪表的使контрольно-измерительный прибор
使不同步рассинхронизация
使不适用делать неспособным
使不适用выводить из действия
使中断останавливаться на время
使中断прерывать (ся)
使中断останавливать на время
使…为零сводить к нулю
使…为零недействительность
使…为零аннулировать
使人误解的申报вводящая в заблуждение декларация
使光滑гладкий
使光滑лоснящийся
使光滑пригладить
使协调выравнивать
使协调сочетать
使协调согласовывать
使反玻璃化透明消失сдвиг
使反玻璃化透明消失уход
使反玻璃化透明消失расстекловывать
使…发生作用вызывать действие (чего-л.)
使合在一起крупная сумма
使合在一起в большую массу
使合在一起кусок
使合法化ратификация
使合法化утверждение
使…同步синхронизировать
使同步синхронизация
使同相фазировать
使同相совмещать по фазе
使失去грабить
使失去лишить
使失去хищнически вырабатывать
使失步рассинхронизация
使密实прессование
使密实уплотнение
使尖锐заострять
使尖锐затачивать
使干燥сушить
使平滑гладкий
使平滑плавный
使平滑выравнивать
使平滑ровный
使延迟的замедляющий
使…成整数向大数圆整округлять в большую сторону
使…成流线型придание телу обтекаемой формы
使拱座两端锚入两岸坝肩岩石内анкеровать арку с примыканиями
使改方向переназначать
使改道переназначать
使新鲜вентилировать
使新鲜вымачивать
使新鲜освежать
使有效ратификация
使有效утверждение
使校平уравнивать
使校平корректировать
使校平выравнивать
使桨叶与流体流向平行шип
使桨叶与流体流向平行шпонка
使桨叶与流体流向平行перо
使桨叶与流体流向平行выступ
使…氧化окислять
使生效объявлять действительным
使生效утверждать
使生效ратифицировать
使утилизация
使вызывать действие (чего-л.)
使用不当故障отказ вследствие неправильной эксплуатации
使用价值ценность применения
使用压缩空气的基础施工кессонное основание
使用容量включаемая мощность
使用密码的секретный
使用密码的тайный
使用密码的скрытый
使用寿命эксплуатационная наработка
使用寿命ресурс стойкости
使用寿命долговечность
使用寿命曲线кривая срока службы
使用寿命期内в срок службы
使用寿命试验испытание на срок службы
使用寿命试验испытание на долговечность
使用年限время жизни
使用应力рабочее напряжение (механическое)
使用性能применимость
使用性能простота использования
使用性能удобство
使用时间время обслуживания
使用期限старость
使用期限эпоха
使用期限寿命эксплуатационная долговечность
使用期限длительность работы
使用期限ресурс стойкости
使用期限эксплуатационная наработка
使用期限продолжительность кампании ядерного реактора
使用期限寿命эксплуатационный ресурс
使用期限срок службы
使用期限век
使用期限возраст
使用期限曲线кривая срока службы
使用期限试验определение срока службы
使用期限试验испытание на долговечность
使用条件режим работы
使用条件рабочие условия
使用类别категория применения
使用系数коэффициент полезного действия (КПД)
使用能力производительность
使用能力функциональные возможности
使用说明инструкция по техническому обслуживанию
使用说明инструкция по эксплуатации
使用说明инструкция о применении (чего-л.)
使用费用эксплуатационные расходы
使用费用стоимость
使用费用расходы на использование
使用限制предельный срок службы
使相位偏移сдвигать по фазе
使相位偏移смещать по фазе
使…相等корректировать
使…相等уравнивать
使…相等выравнивать
使придание жёсткости
使жёсткое крепление
使积涝заболачивающий
使稳定уравнивать
使稳定корректировать
使稳定выравнивать
使线路上带电замыкать цепь
使线路从…切换为…переводить линию с... на...
使络合комплексообразование
使能信号сигнал включения
使делать хрупким
使转向отводить
使转向отклонять
使适合于荷载покрывать нагрузку
使适应предоставлять жильё
使适应приспосабливать
使通电возбудить
使通电подать напряжение
使通电включить напряжение
使陷入вовлекать
使陷入включать в себя
使齐平бить струёй
使齐平заподлицо
使齐平выпуск шлака
使齐平промывка
使齐平расшивка кирпичной кладки
使齐平струя жидкости
保证使用寿命гарантируемый срок службы
使несущий трос
停止使вывод из работы
公共使用电视天线телевизионная антенна коллективного пользования
使用的повторно используемый
使用的возвращаемый
再次使повторное использование
别名使применение прозвища
别名使пугать
使用性обрабатываемость
使用性способность поддаваться обработке
使用时间время работоспособное
使用时间运行时间百分率коэффициент технического использования
使用的容量减去最大负荷后的余量запас
使用的容量减去最大负荷后的余量предел
使用的容量减去最大负荷后的余量разность между располагаемой мощностью и максимальной нагрузкой
使用的容量减去最大负荷后的余量резерв
可供使用的эксплуатационный
可再次使用的многократное использование
因迟装过时停留而使用留置权право наложения ареста на имущество должника за демурредж
使用中в условиях эксплуатации
多次使用的宇宙飞船космический корабль многоразового использования
安全使用年限безопасный срок службы
平均使用期限ресурс
平均使用期限средняя наработка
平均使用期限среднее время жизни
平均使用期限средний срок службы
开始使пуск
开始使ввод в эксплуатацию
开始使приработка (поверхностей)
开始使обкатка
循环使повторно использовать ядерное топлив
循环使повторный цикл
循环使рециркуляция
循环使用材料повторно используемые материалы
惟一使用方式монопольный режим ЭВМ
易于使用的处置的能量:源энергия лёгкого полезного использования
燃料元件最后使用者конечный потребитель
最大使用载荷допустимая нагрузка
最大使用载荷предельная нагрузка
最长使用期限максимальный ресурс стойкости
有效使用期限эксплуатационная долговечность
有效使用期限период нормальной эксплуатации
标称使用范围номинальная область применения
标称使用范围номинальный диапазон применения
水库使用年限срок службы водохранилища
独家使исключительное пользование
用户的使用范围зона пользователя
使用期限малый срок службы
短时间负载连续使продолжительно-прерывистый режим работы
确定使用寿命определение срока службы
经济使用期限寿命экономический срок службы
联合使совместное использование
设备使用年限срок службы
设备使用年限длительность службы
设备使用系数коэффициент использования оборудования электростанции
设备使用系数коэффициент использования оборудования станции
设计使用期限:寿命расчётная долговечность
设计使用期限:寿命расчётный ресурс
轨道使用所交之费铁路плата за прово использование этих линий
轨道使用所交之费铁路железист дорожные линии
轨道使用所交之费铁路плата за грузовую перевозку
重复使用的部件повторно используемый элемент (компонент)
重新使повторное использование
重新使用的可能性возможность повторного использования
预计使用期限прогнозируемый средний срок службы
额定使用期限номинальная наработка
额定使用期限номинальный ресурс