DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
其旧всё, как и было прежде
其旧всё осталось по-старому
旧贯цепляться за старое
旧贯придерживаться консервативных взглядов
旧贯держаться старого
旧贯ничего не изменилось
旧贯осталось прежним
东西然未收拾好вещи остались неубранными
中国是最具吸引力的投资东道国Китай по-прежнему является наиболее привлекательным реципиентом инвестиций
中国油荒和电荒在继续в Китае по-прежнему сохраняется нехватка углеводородов и электроэнергии
久未通信,你可能认为我早已不再人世,但我安然无恙。Я так давно вам не писал, что вы можете меня почитать умершим. Но ещё жив курилка!
事故然不绝如缕,甚至在一些地方,有愈演愈烈之势аварии по-прежнему не прекращаются, а в некоторых местах даже усиливаются
праправнуки
правнуки в 8-м и 7-м поколении
人均国民生产总值居于世界后列по среднедушевому внп страна пока относится к категории отстающих
今后建设和改革的顺利发展,然必须以进一步解放思想为先导и в дальнейшем в целях успешного развития дела строительства и реформы необходимо по-прежнему отводи
不理解продолжать не понимать
из поколения в поколение
поколение за поколением
予负责нести ответственность
во множестве
многочисленный
обескураженный
растерянный
потерянный
健在всё ещёживой
как раньше
по-прежнему
всё ещё из-за
связка по причине того, что... (+ причина, + результат)
因交通船问题只能选派四名人员из-за вопросов с транспортным судном смогли командировать в поездку всего 4 сотрудников
...在失业безработица продолжает преследовать (кого-л.)
在流行的匀俗живой обычай
在睡всё ещё спать
处于...状态оставаться в каком-л. состоянии
опять-таки
всё ещё
по-прежнему
存在严重的缺点серьёзные недостатки сохраняются
внук в седьмом поколении
далёкий правнук (прямой потомок в 7-ом поколении)
完好无损остаться ~л
完好无损остаться целым
待解决остаться открытым
待证实ожидать подтверждения, пока не доказано
执丑虏снова и снова брали пленных врагов
拥护...остаться сторонником чего-м.
по-старому
как и прежде
по-прежнему
旧在家里оставаться дома
旧在柜子里~ + где оставаться в шкафу
旧在职остаться на должностях
旧坐着остаться сидеть
旧处于静止оставаться в покое
旧是оставаться
旧是老姑娘оставаться в старых девах
旧说不出话来остаться без языка
旧贯пусть всё будет по-старому
旧贯сохранить после ремонта старый рисунок здания
旧贯сохранить после ремонта старый стиль здания
旧贯вести дела по-прежнему (по старому порядку)
旧贯продолжать старый обычай
旧贯,如之何?а каково будет, если сохранить её сокровищницы прежний стиль?
по-прежнему
опять-таки
опять
всё ещё
是团员остаться в комсомоле
有8人失踪восемь человек по-прежнему числятся пропавшими без вести
有许多变数всё ещё много неопределённости
всё ещё не
как обычно не
вновь не
снова не
повторно не
как всегда не
всё также не
по-прежнему не
未喝醉的остаться трезвым
未痊愈не выздороветь
未解决остаться без разрешения
так же, как и прежде
по-старому
всё ещё
до сих пор
как всегда
всё
по-прежнему
然不为人知оставаться неизвестным
然不变оставаться неизменным
然不满оставаться недовольным
然健在жив курилка!
然健康的остаться здоровым
然可爱всё ещёмилый
然否定всё ещё отрицать (стык 仍然+然否+否定)
然否定по-прежнему отвергать
第一、二人称不用然在остаться
第一、二人称不用然在оставаться
然在航行中оставаться на плаву
然坐着оставаться в сидячем положении
然坚持настаивать всё-таки
然坚持已见~ + 前置词 + что (相应格) оставаться при своём мнении
然失明остаться слепым
然完整无缺остаться целым
然年轻остаться молодым
然必须необходимо по-прежнему
然忧郁~ + каким оставаться грустным
然怀疑как + ~ всё ещё сомневаться
然抱有信心сохранять веру
然持原来的立场остаться на прежних позициях
然是остаться
然是оставаться
然是个小学生оставаться школьником
然是从前那样оставаться прежним
然是优胜者остаться победителем
然是厂长~ + кем оставаться директором
然是大多数оставаться в большинстве
然是工人оставаться рабочим
然是我们的基本口号сплотиться воедино и смотреть вперёд
然是朋友остаться товарищами
然是朋友оставаться другом
然是...的奥秘оставаться тайной (чего-л.)
然是秘密оставаться тайной
然有效остаться в силе
然未受惩罚оставаться безнаказанным
工作等然未完成оставаться незаконченным
然正直оставаться честным
然没有付款оставаться неоплаченным
然没有改变оставаться без изменений
然活着оставаться в живых
然活着в живых остаться
然活着остаться в живых
然符合现代化水平的по-прежнему современный
然精神饱满кто-что + ~ + 谓语 ещё бодр
然聪明伶俐всё ещё умён
然记得воспоминание о ком-чём-л. сохранилась
然记得память о ком-чём-л. сохранилась
然贫穷оставаться бедным
然那样去做тряхнуть
然集中всё ещё сосредоточивать
как и раньше
по-прежнему
照从前那样去做тряхнуть стариной
照年轻时候那样去做тряхнуть молодостей
父子再亡国следовательно, отец и сын вновь погубили страну
绍宴乐 продолжать пиры и забавы
适用действующий
все ещё требуется
须努力продолжать стараться
须努力ещё надо приложить усилия
须继续努力...по-прежнему надлежит продолжать все усилия ...
他年逾五十,然是个老光棍。Ему за 50, и он всё ещё закоренелый холостяк
他虽已成人,但有不少孩子气 。Хотя он уже взрослый, но в нём всё ещё немало ребячливости
他虽然很忙、抽出时间从事科研несмотря на занятость, он находил время для научной работы
使法律旧有效оставить закон в силе
分担保险由相互保险公司所出的分单保险其利润将来推给投保人раздельно-долевое страхование (с участием компаний, связанных отношениями взаимного страхования)
列车走了、但我们目视了很久поезд ушёл, но мы ещё долго смотрели вслед
到现在有意义сохранять ценность до сих пор
到现在相好дружить по нынешний день
及闻其死,恸哭,得病когда он услышал о его смерти, он стал убиваться в плаче, из-за чего и заболел
吉瑞累счастливые предзнаменования многократно повторялись
сохранять старый порядок
по-старому
продолжать по-прежнему
在新形势下,有些人然在穿新鞋,走老路некоторые люди по-прежнему продолжают работать по старинке в новых условиях
天象небесные знамения появлялись снова и снова
天象небесные явления появлялись снова и снова
宇宙隐藏着许多未知的奥秘космос таит в себе ещё много неизвестного
富人然占有优势зажиточные люди по-прежнему обладают преимуществом
对...来说然是个谜остаться загадкой для (кого-л.)
情况不明朗обстановка остаётся неясной
情况然复杂обстоятельство остаётся сложным
接住过来的枪ловить ружьё на лету
故障时能安全运行的仪器отказобезопасные измерительные приборы
故障时能安全运行的自动保护装置отказобезопасное устройство
...数量是稳定的численность чего-л. остаётся постоянной
整个事情然未见分晓все это дело по-прежнему неясно
明年7%左右的增长率然可期в следующем году по-прежнему ожидается прирост около 7%
昔有氏生女,鬒黑而甚美когда-то в старину у князя Жэнского была дочь ― чёрные густые волосы, и сама необыкновенно прекрасна
有的党员干部混日子熬年头,寄希望于论资排辈、组织照顾некоторые партработники болтаются без дела, отсиживают рабочие часы, надеясь на то, что в организации учтут их возраст и стаж и позаботится о них
犯罪分子然消遥法外Преступник ещё разгуливает на свободе
纪念碑幸存памятник цел
绝对数字在增长по-прежнему растут абсолютные показатели
至今病着~ + какой (或 каков) всё ещё болен
至今记得сохранять до сих пор
следовать один за другим
постоянно повторяться
虽然我们走得很快、但然误了火车хотя мы и очень торопились, но всё-таки опоздали на поезд
虽然时间已晚、呆在办公室несмотря на поздний час, быть в кабинете
视力未减退зрение сохраняется
费尽心机失算променять кукушка на ястреба
问题待解决не снять с повестки дня вопрос
беспрестанно
часто
снова и снова
постоянно
непрерывно