DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 些些 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
些些совсем немного
些些крохи
些些хоть сколько-нибудь
些些чуть-чуть
些些ничтожное количество
一些несколько
一些некоторые
一些малая толика (чего-л.)
一些некоторая толика (чего-л.)
一些чуть (после прилагательного или глагола)
一些до некоторой степени
一些нисколько
в ~е 或 в ~у 一些ряд
一些немного
一些个некоторые
一些个несколько
一些个малая толика (чего-л.)
一些个много
一些个целый ряд
一些个некоторая толика (чего-л.)
一些个чуть (после прилагательного или глагола)
一些个до некоторой степени
一些个немного
一些个别的事实изолированные факты
一些个别的事实единичные факты
一些个别的事实изолированный факт
一些个别的事实единичный факт
一些书часть книг
一些人赞成,另一些人反对одни за, другие против
无人称一些人陷进沼泽泥塘людей затянуло в болото 或 трясину
一些儿до некоторой степени
一些儿одни
一些儿несколько
一些儿некоторые
一些儿немного
一些光秃秃的山顶组成的山岭хребет состоящий из голых вершин
一些党员领导干部некоторые руководящие работники из числа членов партии
一些农舍里感觉宽阔、而另一些则嫌狭窄в одних хижинах простор, а в других — теснота
一些冷漠的官僚经管招干сухие чиновники ведают набором кадров
一些刚刚看得出来的血迹чуточные следы крови
一些刚刚看得出来的血迹чуточный след крови
一些剩余некоторый избыток
一些半些очень мало
一些国家часть стран
一些国际宗教组织名称название некоторых международных религиозных организаций
一些夜间值班人员存在脱岗现象ночью некоторые дежурные иногда покидают пост
一些富有理想的人кто-что + ~ы люди мечты
一些弊端扫除干净了отдельные недостатки ликвидированы полностью
一些房子часть домов
一些房间часть комнат
一些技巧немного искусства
一些新的道路новые дороги
远处一些显得像小点的房子точки домов
一些最大型的蛙самые крупные лягушки
一些杂乱无章的笔记беспорядочные записи
一些模糊不明晰的人像безразличные фигуры
一些深奥的道理зерно глубокой истины
一些滑稽的事смешные эпизоды
一些男男女女лица обоего пола
一些真情доля правды
一些真情доля истины
一些真理доля правды
一些真理доля истины
一些蜂часть пчёл
一些蝈蝈唧唧地叫кузнечики трещать ат
一些装得满满的水桶полное до краев ведро
一些装得满满的水桶полные до краев ведра
一些重大政治事件некоторые важные политические события
一些钱也несколько денег
一些镜头就在时代广场取景некоторые кадры были сняты на Таймс-сквер
一些限制некоторые ограничения
一些非常事件необычайные вещи
一些面包нарезать хлеба
一些面包кутить хлеба
一些面粉刮到一起наскрести муки
一些食物часть пищи
一只浅帮鞋里灌进一些水черпать воды своим низким башмаком
一大些довольно много
一大些儿довольно много
一尺布就得好些钱один чи материи стоит много денег
一年中的某些时候в определённые периоды года
一点儿一点儿地攒些钱поднакопить денег
一省分为好些县провинция делится на большое число уездов
一贯钱买好些鸡子儿на связку в тысячу чохов ок. 40 фэней купишь много куриных яиц
下列一些人~ + кто-что следующие лица
不久前才出现的一些城镇вновь появившиеся посёлки
不久前的一些事件~ое + что недалёкие события
不点名地批评一些国家критиковать некоторые страны, не называя их поимённо
不知哪儿来的一些小偷偷了我的西服、皮鞋和所有的财物~ + 动词(第三人称) какие-то воры стащили мой костюм, ботинки и всё
不知哪儿来的一些小偷偷了我的西服、皮鞋和所有的财物~ + 动词(第三人称) какие-то воры спёрли мой костюм, ботинки и всё
不知哪儿来的一些小偷偷了我的西服、皮鞋和所有的财物~ + 动词(第三人称) какие-то воры украли мой костюм, ботинки и всё
不要为一些小事去惊扰病人не нужно волновать больного по пустякам
与前一些概念完全相反的概念понятия, диаметрально противоположные первым
与有某些相似之处иметь некоторое сходство
与…有某些相似之处иметь некоторое сходство
与某些动词连用приносить
与某些动词连用принести
与某些名词连用взять
与某些名词连用брать
与某些名词连用构成固定搭配或科技术语белый
与某些名词连用等于与该名词词义相同的动词принять
与某些名词连用等于与该名词词义相同的动词принимать
两国在某些问题上所持的态度позиция двух стран в некоторых вопросах
个别一些人некоторые люди
为一些小事抹眼泪расхныкаться из-за пустяков
为一些小事而感到不快огорчаться из-за пустяков
为一些鸡毛蒜皮的事而激动взволнованный по пустякам
为一些鸡毛蒜皮的事而激动взволнован + по какой причине взволнованный из-за пустяков
为事业服务、而不是为某些人效劳служить делу, а не лицам
为些小事发脾气нервничать по пустякам
为做些什么поделать
举出一些实事взять следующий факт
伐倒一些树木нарубить лесу
但要好些лучше меньше, да лучше
低声说些奇怪的话~ + кому что шептать странные речи
何为四方些что такое четыре стороны света?
何必还兜揽这些事呢к чему ещё брать на себя эти дела?
倒些水~ [完]+ чего наливать воды
倒些汽油наливать горючего
倒出一些牛奶отбавить молока
倒岀一些茶叶отсыпать чая (~ю)
倒换着手以便把斧头拿得更顺手些перехватить топор поудобнее
借些面粉занимать муки
做些冒险侥幸的事пускаться в авантюры
做些奇怪的动作выделывать антраша ногами
做些奇怪的动作выделывать антраша
做些奇怪的动作выкидывать антраша
做些奇怪的动作выкидывать антраша ногами
做些运动заниматься спортом
做出一些零件наработать деталей
做得肥大些шить на вырост
儿争些不与娘相见!ещёя чуть было не разминулся с тобою, мама!
儿争些不与娘相见!ещёбы немного ― и я не увидел бы тебя, мама!
允许有某些差别допускать известные различия
分出些钱来买一套西装отделять деньги на покупку костюма
分离出一些小气泡выделяются пузырьки воздуха
分给些汽油делиться горючим с (кем-л.)
分裂成一些小派别~ (+ чего) + на что раскол на группировки
分裂成一些小组раскол на кружки
切一些西瓜отрезать арбуза
切一些面包отрезать [完]+ чего отрезать хлеба
切一些香肠отрезать колбасы
切碎些白菜насечь капусты
列举一些英雄的名字упомянуть имена героев
列车上有些人在看书,有些人在谈天в поезде кто-то читает, а кто-то разговаривает
删去某些词句细节опускать некоторые выражения 或 детали
刨好一些板条настрогать планок
别说这些傻话啦!брось эти глупости!
刮来一些雪наносить снегу
刮集一些面наскрести муки
到过一些大城市побывать в крупных городах
前些ранее
前些прежде
前些немного раньше
前些天несколько дней назад
前些日子за несколько дней до того
前些日子несколько дней назад
前些时несколько дней назад
前些时候немного раньше
匆忙吃一些动词 + ~ поесть наспех
吃一些东西поесть
吃一些东西поедать
吃一些凉菜поесть закусок
同志们,安静些товарищи, тише!
同志们,安静些товарищи, прошу не шуметь
同志们,安静些товарищи, прошу соблюдать тишину
后悔不该说这些话жалеть об этих словах
向前移动一些подвинуться вперёд
...听到了一些关于此事的传闻толки об этом доходить шли
吸一些奶насосать молока
吹来一些沙字наносить песка
吹来一些疾尘наносить пыли
吹集一些俗语собирать поговорки
商量好一些事сговариваться о чём-то
嘴唇上涂些口红подрумянить губы
在一些地方в нескольких местах
在一些地方в некоторых местах
在一些文件中间发现попадаться среди бумаг
在一些范围内в сферах
在商店里采购一些书набирать книг в магазине
在地图旁聚着一些人~ + где толпиться у карты
在墙上划些字母на стене было нацарапано несколько букв
在墙上划些字母царапать буквы на стене
在小食部吃些东西~ + где поесть в буфете
在新形势下,有些人仍然在穿新鞋,走老路некоторые люди по-прежнему продолжают работать по старинке в новых условиях
在旅馆停一些时候~ + где приостанавливаться в гостинице
在朋友那里耽搁些时间замешкаться у приятеля
在某些一定的条件下при известных условиях
在某些作业中发现наблюдаться в некоторых работах
在某些场合в известных случаях
在某些情况下в иных случаях
在某些情况下в определённых случаях
在某些情况下в некоторых случаях
在某些方面в некотором отношении
在某些方面в определённом отношении
在某些方面в некоторых аспектах
在火上整些了饭菜приготовить на огне кое-какую еду
在特殊的情况下,有些叛乱是可以传檄而定的。При определённых обстоятельствах мятеж можно подавить угрозами
在花场买些花купить цветов в садоводстве
在讲述中突出某些细节оттенить некоторые подробности в рассказе
在近些天来на днях
在近些天来за последние дни
在这些书籍中间среди этих книг
在这些地区表现出~ + где проявляться в этих районах
在这些年за годы
在这些时刻в такие минуты
在这些草里也能寻着xúnzháo一些谷даже среди этих сорных трав можно найти колосья зерновых
在这些话中饱含极夭的热情喜悦в этих словах прозвучала беззаветная страсть 或 радость
在这些领域出现繁荣景象动词 + ~ (相应格) иметь бурный расцвет в этих отраслях
在通心粉上撒些干酪посыпать макароны сыром
地板下面有些冒风Из-под пола поддует
坐得离炉子远些отсесть от печи
坐得舒服一些располагаться поудобнее
多些многовато
多些несколько больше
多些побольше
多些儿многовато
多些儿несколько больше
多些儿побольше
多削掉些побольше снимать
多呆一些时间~ + на сколько времени задерживаться на некоторое время
多少有些отчасти
多少有些более или менее
多带一些储备水动词(+ 前置词) + ~ + кто-что (相应格) взять лишний запас воды
多年积累下来的一些问题проблемы, накопившиеся за многие годы
大一些сравнительно большой
大一些чуть больше
头有些晕голова чуть-чуть кружится
娶图像亮些或暗些、就转动"亮度"按纽поверните кнопку "яркость", если хотите, чтобы изображение было светлее или темнее
将这些成分混合在一起смешать вместе эти компоненты
小声嘟哝些什么вполголоса что-то бормотать
小声对我说了些甜言蜜语шептать мне сладкие звуки
小孩心中想些古怪的东西что-то странное делается в сердце у ребёнка
小孩心中想些古怪的东西что-то странное делается в душе у ребёнка
小心些!поберегись!
小心些!поосторожнее!
小说“李自成“中对高桂英,红娘子这些女英雄也写得酣畅淋漓в романе "Ли Цзычэн" образы Гао Гуйин, Хуннянцзы - этих женщин-героинь, - выписаны живо, с исчерпывающей полнотой
少些маловато
少些несколько меньше
少些поменьше
少些段工夫недостаёт такой тренировки
尽情哭吧,心情会轻松些проревешься, легче станет
尽量离山坡远一些走、可能会坍方старайтесь держаться дальше от склона горы, возможны обвалы
屋子里搁不下这么些人в этой комнате не разместить такое количество людей
带上这些照片给你看看захватывать эти фотокарточки, чтобы показать тебе
带些水果给...принести кому-л. фруктов
带来一些书наносить книг
带来一些小东西принести ~ей
带来一些小东西принести мелочи
带来一些水наносить воды
带来一些牛奶приносить молока
带来一些糖果наносить конфет
带来一些肉приносить мяса
带来一些肉наносить мяса
带来一些面包приносить хлеба
带来一些食盐приносить соли
带来一些鸡和鸡蛋换东西наносить на обмен кур и яиц
带来这些感受的人виновник этих ощущений
开出一些耕地разбивать пашни
开头是困难一些спервоначала было трудновато
开辟这些土地разрабатывать эти земли
开辟这些土地развивать эти земли
弄到一些食物достать еды
引起一些并发症сопровождаться осложнениями
强些получше
强些немного лучше
强些儿получше
强些儿немного лучше
强烈要求把那些骗子踢下线настоятельно требую кикнуть этих обманщиков
强调某些词语подчёркивать какое-л. выражение
归来耽搁些замедлять возвратом
当前孩子的家庭教育存在着一些盲点В нынешнем домашнем воспитании детей упущены некоторые моменты
当然,这些算不上是死亡威胁конечно, это не смертельная угроза
思考一下、你说了些什么啊соображай, что ты говоришь!
急于想把这些年失掉的东西补回来торопиться наверстать упущенное за эти годы
急于要早些起床торопиться встать пораньше
总有一些意想不到的事情постоянно оказываются дела неожиданные
恁些так много
恁些эти
恐怕我的确需要对这些机器质量提出抱怨боюсь, что я действительно должен жаловаться на качество этих машин
意见中的一些分歧некоторые расхождения во мнениях
感到好一些делается лучше
感到好一些делается легче
感到有些不妙чувствовать что-то неладное
感到有些话没说完чувствовать в словах что-то недосказанное
我们不认识这些字эти слова нам незнакомы
我们应该节省一些粮食,以备不时之需。Мы должны сберечь немного еды на случай экстренной необходимости
我们得到这些书籍后、我给您取一份另放一边когда мы получим эти книги, я отложу для вас один экземпляр
我们正对这些博客的点击率进行大排行мы ранжируем блоги по количеству кликов
我们没有能保护自己的东西,只有我们扔向他们的这些小石头у нас нет возможности защититься, мы лишь бросаем в них маленькие камни
我听不清他说些什么я не разбирать брал, что он говорит
我哪有那么些时间?откуда у меня столько свободного времени?
我早知道你要说这些话я так и знал заранее знал, что ты всё это скажешь!
我有些旧书想捐给图书馆у меня есть несколько старых книг, которые я хочу подарить библиотеке
我比他年长一些я немного старше него
我生活中一些事件的叙述хроника событий моей жизни
我碰到一些大学生都是令我终生难忘的студенты мне попались такие, что я не забуду их до самой смерти
战败部落中的某些氏族некоторые роды из побеждённого племени
手上长了zhǎngle好些皴на руках образовались трещины (цыпки)
扎出一些花纹настрочить узоров
打些缆绳навить канатов
打着一些野鸭настрелять уток
打落一些雁подбить гусей
扔一些石头нашвырять камней
扔一些茶叶到...бросать чай во (что-л.)
托同学捎来些橙子присылать слать апельсинов с товарищем
挂上一些画навесить картин
指导学习一些时间заниматься некоторое время
挑出一些错误выловить ошибки
挑选一些人去执行任务~ + кого-что отбирать людей для выполнения задания
挑选生活中发生的一些细节выбирать моменты, случившиеся в жизни
挖些战壕нарыть окопов
挖出一些沙子нарыть песку
挖出一些马铃薯нарыть картофеля
挖得更深一些глубже рыть
挣些钱зарабатывать денег (~ + на что)
挣到一些钱наработать денег
挤一些牛奶отдоить молока
挤一些牛奶надоить молока
挤出一些柠檬汁~ + что (或 чего) нажимать лимонного сока
挤出一些柠檬汁нажать лимонного сока
挤出一些汁来надавить соку
挪远些удалять
挪远些удалить
捎来一些茶叶привозить чая
捎来些苹果~ [完]+ чего присылать яблок
搂到一些钱нахапать денег
搓成一些绳子накрутить верёвок
搞一些儿童娱乐затевались детские развлечения
搞些鸡毛蒜皮的小事заниматься пустяками
搞错了这些词的词义перепутывать значения этих слов
搷鸣鼓些бить звонко в барабаны
摆上一些椅子наставить стульев
摇制成一些冰激凌навертеть мороженого
摘一些白菜叶нарвать капустных листьев
摘下一些核桃нарвать орехов
摘抄一些好句子выписывать хорошие предложения
摘抄一些数字выписывать цифры
攒些钱~ + чего накапливать денег
改革开放胆子要大一些мы должны быть посмелее в реформе и открытии
放一些糖块положить сахара (~у)
放些糖накладывать сахару
放明白些разобраться
放松一些~ + как ослаблять немного
是费了些精神,一夜欢娱正了本хотя и пришлось затратить некоторые душевные силы, однако целая ночь радости их окупила
晚些вечером
晚些вечер
晚些时候поздней
晚些时候позже
最大的一些修道院крупнейшие монастыри
最疼他的奶奶昨天去世了,今天来上学时便有些神情恍惚。Вчера умерла горячо любящая его бабушка, из-за чего сегодня на занятиях он был немного отстранённым
有一些немного
有一些несколько
有一些чуть-чуть
有一些некоторая экономия
有一些некоторые
有一些醉意быть слегка навеселе
有了一些缓和动词 + ~ (相应格) получить некоторую разрядку
有些同义 немного, чуть-чутьнесколько
有些несколько
有些чуть-чуть
有些немного
有些некоторые
有些下降некоторое понижение
有些不满некоторое недовольство
有些乏力какая + ~ некоторая слабость
有些人кто-то
有些人часть людей
有些人некоторые
有些人бывают некоторые, кто...
有些人占有欲很强у некоторых людей жажда обладания очень сильна
有些从事于“纯理论”学科的科学家把应用科学问题贬低为雕虫小技。Некоторые учёные, занимающиеся «чистой теорией» презрительно называют прикладные науки детской забавой
有些使...困惑不解немного смущать
有些倾斜немного наклониться
有些像несколько напоминать
有些儿несколько
有些儿кое-какие
有些儿немного
有些儿некоторые
有些冷淡как-то холодно
有些冷淡的回答ответить с некоторой сухостью
有些冷的несколько холодный
有些发慌слегка растериваться
有些发慌немного растериваться
有些可怜немного жалеть
有些名气иметь некоторую репутацию
有些呻吟不止、但多数人默不吭声~ + кого-чего + 动词(第三人称) некоторые стонали, но большинство молчало
有些大学生иные студенты
有些大学生只能算是半桶水,可是一进公司就想当高纪管理人员。Некоторые студенты имеют поверхностные знания, но, будучи принятыми в компанию, сразу хотят стать управленцами высокого звена
有些夸大как + ~ несколько преувеличивать
有些岩石很容易碎裂Некоторые камни легко дробятся
有些怀疑некоторое недоверие
有些怪с отклонениями
有些怪癖с придурью
有些恶习气с придурью
有些惊奇некоторое удивление
有些想头的事довольно выгодное доходное, сулящее выгоду дело
有些时候иногда
有些是拙作,而有些则使他成为最伟大的作家。Одни из них были провалом, но другие сделали его величайшим писателем
有些模特在网上趴活儿Некоторые манекенщицы ищут работу через интернет
有些海鱼一离开水,生命就完了бывает морская рыба, жизнь которой кончается, как только она будет вынута из воды
有些熊受保护некоторые медведи находятся под охраной
有些相似некоторое сходство
有些积蓄иметь некоторые сбережения
有些美化...生平приукрасить чью-л. биографию
有些胆怯как + ~ немного робеть
有些脾憋быть вспыльчивым
有些脾憋быть норовистым
有些脾憋обладать плохим характером
有些腐败现象кое-какие явления разложения
有些花晚上收拢некоторые цветы закрываются вечером
有些轻视некоторое пренебрежение
有些过错как + виноват немного виноватый
有人背叛、有人逃跑、这些丝毫不能使我们害怕кто-что + ~ает (+ кого-что) нас не пугают ни предатели, ни дезертиры
有关这些设定об этих параметрах
有关这些选项об этих возможностях
有这些条件с такими условиями
有那些个人就够了такого числа людей достаточно
朱颜酡些её румяное лицо покраснело ещё от вина
机器的一些新改进новое усовершенствование в машине
机器的一些新改进новые усовершенствования в машине
校订只限于一些小的修改Редактирование ограничилось небольшими поправками
核论一些琐事толковать о пустяках
楚些запретительная частица
楚些запрещение
楚些окончательная частица -со, -се в Чуских строфах (также образн. в знач. Чуские строфы)
水面上冒出一些水泡на поверхности воды показались пузырьки
永远珍藏这些照片навсегда сохранить эти фотографии
洗净一些器皿намыть посуды
津津有味地吃些东西с аппетитом поесть
流行一些传说циркулируют слухи
渍些苹果намочить яблок
游览过一些风景区побывать в живописных местах
演员也是些不怎么样актёры тоже не бог весть какие были
演员也是些不怎么样的Актёры тоже не бог весть какие были
漫不经心地说些俏皮话ронять остроты
焦了好些日子心томить душу много дней подряд
猎取一些野鸭子пострелять диких уток
生平中的某些事实факты из биографии
生平经历的一些趣事интересные эпизоды из биографии
...生活中一些没有趣味的事情безынтересные черты из жизни (кого-л.)
用一种方法使...的处境变得轻松些облегчить чью-л. участь (чем-то)
用于某些植物、昆虫名称的组成部分земляной
用某些植物的根制药делать лекарство из корней растений
用肥皂沫浸透某些地方пропитывать некоторые места мыльной пеной
用腿做些奇怪的动作выделать ногами антраша
用黏土捏成一些泥人налепить из глины фигурок
用黏土搓成一些小球катать шарики из глины
由于这些原因вытекать из этих причин
电汇来一些钱прислать денег по телеграфу
电汇来一些钱~ + каким образом прислать денег телеграфом
画的某些方面因素отдельные элементы картины
画的某些部分отдельные элементы картины
留一些牛奶~ [完]+ чего оставлять молока
留一些葡萄酒оставлять вина
看些努力некоторое усилие
看得见一些穿军装的人люди в военной форме виднеются
砍下一些大树枝нарубить сучьев
砍出一些木板натесать досок
研究一些时间исследовать некоторое время
砸开一些核桃наколоть орехов
砸碎一些榛子натолочь орехов
稍一些немногим
稍作了一些调整внёс небольшие поправки
稍后一些时候задним числом
稍好一些немного лучше
稍安静一些~ + 动词 несколько успокоиться
稍微多一些~ +副词(或其比较级) сделать несколько больше
稍微好一些несколько лучше
稍微晒黑了些загорать немного
稍微晒黑了些загорать слегка
稍迟一些通知сообщать позже
稍迟一些通知сообщать позднее
稍降低一些понижать немного
等下个月我手头松一些,再给你寄钱去подожди до следующего месяца ― как только у меня станет несколько легче с деньгами, я вновь пошлю тебе денег
缉好一些领子настрочить воротничков
编辑给作者指岀手稿中的某些修辞缺陷редактор указывал автору на некоторые стилистические погрешности в рукописи
编造一些自己生的病сочинять свои болезни
缠上一些线намотать ниток
老是那些话我都说腻了мне надоедало говорить одно и то же
考察回来随身带出一些矿物样品вывезти из экспедиции образцы минералов
考虑到一些条件считаться с условиями
而说的更准确些а точнее
耕些地напахать земли
耽搁一些时间~ + на сколько времени задерживаться на некоторое время
耽误一些опаздывать немного
脚步放轻些мягче ступать
脱了好些个自пропустить много иероглифов (напр. при переписке текста)
腌一些黄瓜насолить огурцов
舀些河水почерпнуть речной воды
行为有些不正常с отклонениями
谈论一些重要问题трактовать о важных вопросах
送来一些木柴~ [完]+ чего приносить дров
送来一些糖块приносить ~а
送来一些糖块приносить сахару
送来些木柴наносить дров
送来些橙子присылать апельсинов
遇事放小心些в любом деле надо действовать поосторожнее
锯些板子напилить тёсу
锯成一些装饰品напилить украшений
Showing first 500 phrases