DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Military containing | all forms
ChineseRussian
一排防御工линия укреплений
中华人民共和国中央军委员会Центральный военный совет КНР
中立军观察小组Группа нейтральных военных наблюдателей
主管干начальник отделения
件解说определение события
отпуск по семейным обстоятельствам
отпуск для устройства личных дел
先查看предварительно проверять
务员делопроизводитель
务工作хозяйственные работы
务组группа обслуживания
务长старшина (должность)
погрешность
ошибка
аварийный
故信号设备аварийная сигнализация
故坦克аварийный танк
故处理规程инструкция по ликвидации аварии
故备件аварийный запас
故放水装置приспособление для аварийного слива воды
故救助大队аварийно-спасательный отряд
故救援队应急抢救队аварийно-спасательная команда
故救生处аварийно-спасательная служба
故救生服务站аварийно-спасательная служба
故救生装置аварийно-спасательное устройство
故爆炸аварийный взрыв
故证明аварийный акт
故调查程序порядок расследования аварий
личное дело (документ)
отделение кадров
安排распределение личного состава
工作работа с личным составом
отдел кадров (личного состава)
отделение кадров
调动перемещение личного состава
отделение кадров
部门отделение кадров
人民革命军委员会народно-революционный военный совет
会议和支助务厅Управление конференционного и вспомогательного обслуживания
伤亡чрезвычайное происшествие (с жертвами)
伪工ложное укрепление
侧射工фланговое огневое сооружение
俄联邦安全理Совет Безопасности РФ
быть дежурным (администратором)
公共务处Служба по связям с общественностью
关键критическое событие
война
военные действия
военные действия
военные действия
военный
专家военный эксперт
专家военный специалист
义务воинская обязанность
交通военные сообщения
交通勤务служба военных сообщений
交通学校училище военных сообщений
人员военный персонал
人物военный деятель
介入военное вмешательство
代表военный комендант (станции)
代表военный представитель
代表团военная делегация
代表处военная комендатура (станции)
任务военная миссия
优势военное превосходство
体育学校военный институт физической культуры
侦察военная разведка
侦察войсковая разведка
侦探卫星разведывательный спутник
停战协定соглашение о прекращении военных действий
停战委员会Военная комиссия по перемирию
僵持взаимное прекращение военных действий
入侵военная агрессия
关系военные связи
兽医勤务военно-ветеринарная служба
冒险主义военный авантюризм
军官строевой офицер
冲突военный конфликт
出版局военное издательство
分析员специалист по анализу военных проблем
分界线демаркационная линия
分界线военная демаркационная линия
制图学военная картография
制度военная система
副官военный адъютант
动员военная мобилизация
助理военный помощник
化学военная химия
化学勤务военно-химическая служба
化学试验室военно-химическая лаборатория
协定военное соглашение
卫生勤务военно-санитарная служба
卫生部военно-медицинское управление
危机военный кризис
Управление по военным вопросам
历史военная история
历史档案馆военно-исторический архив
参谋团военно-штабной комитет
参谋委员会военно-штабной комитет
Военный отдел
合作военное сотрудничество
同盟военный союз
地图военная карта
地形学военная топография
基地协定Соглашение о военных базах
失败военное поражение
委员会военный комитет
委员部военный комиссариат
威胁военная угроза
存在военное присутствие
学家военный специалист
学术военное искусство
学校военная академия
学说военная доктрина
定期刊物военная периодическая литература
военный специалист
对峙военный конфликт
对抗военная конфронтация
导习военная игра
工业военная промышленность
工程военно-инженерное дело
工程器材仓库склад военно-технического имущества
工程学военно-инженерное дело
工程局военно-строительное управление
工程工区военно-инженерный строительный участок
工程师военный инженер
工程总部Главное военно-строительное управление
工程科学院Военно-инженерная академия
干部командный состав
干部военные кадры
干部集训сборы командного состава
干预военное вмешательство
应用применение в военных целях
建筑总局Главное военно-строительное управление
建筑管理局военно-строительное управление
建筑营военно-строительный батальон
建设военное строительство (часть военного дела, включающая в себя теорию и практику создания вооружённых сил государства)
形势военная обстановка
微生物学военная микробиология
态势военная обстановка
思想体系военная идеология
思想военная идеология
思想военная мысль
思想体系военная идеология
情报военная информация
情报разведывательные данные
情报военная разведка
战略военная стратегия (为建立武力, 藉以创造与运用有利状况, 以支持国家战略的艺术。 使在争取军事目标时, 能获得最大的成功与最有利的效果。)
手段военное решение
技术合作委员会комиссия по военно-техническому сотрудничеству
技术员военный техник
技术器材военно-техническое имущество
技术装备боевая техника
技术装备вооружение и военная техника
技术要求военно-техническое требование
技术说明书военно-техническое описание
技术部Военно-техническое управление
技术部военно-техническое управление
拨款военные ассигнования
拨款военное ассигнование
指挥руководство военными действиями
指挥военное командование (деятельность)
指挥员военачальник
指挥机关органы военного управления
挑畔活动военные провокации
援助военная помощь
援助项目программа военной помощи
政治学院военно-политическая академия
政治部Военно-политическое управление
政策военная политика
教育воинское воспитание
教育военное образование
文学военная литература
斗争вооружённая борьба
方面的机关военное ведомство
智谋военная хитрость
机关военное учреждение
机关военное ведомство
机器военная машина
机密военная тайна
条令воинский устав
条约военный договор
根据地плацдарм
根据地военная база
检察院военная прокуратура
检查员военный следователь
检查员военный цензор
气候学военная климатология
气象学оперативная метеорология
水文气象学военная гидрометеорология
кодекс военных законов
военно-уголовное право
法制военное законодательство
法制военное законодательство
法学военная юриспруденция
法规военное законодательство
法院военный трибунал
测地勤务военно-топографическая служба
测绘勤务военно-топографическая служба
测绘局военно-топографическое управление
海洋学военная океанология
演习военные учения (манёвры)
演习军事演习военное учение
演练военные учения
潜力военный потенциал
火箭боевая ракета
物资военное имущество
物资военные средства
военный преступник
理论военная теория
用途военное применение
百科военная энциклопедия
监狱военная тюрьма
目标военные цели
目的военные цели
盲动昌险主义военный авантюризм
盲动主义военный авантюризм
直升飞机военный вертолёт
研发военные исследования и разработки
社会学военная социология
科学военная наука
科学院Академия военных наук
秘密военная тайна
空运司令部Военная авиационная транспортная служба (США)
空运司令部военно-транспортное авиационное командование
策略военная стратегия
管制委员会военно-контрольный совет
素养военная подготовка
素养боевая подготовка
素质военная подготовка (в значении профессионально-должностные качества)
纪律воинская дисциплина
组织военная организация
经济военная экономика
经济动员военно-экономическая мобилизация
经济潜力военно-экономический потенциал
统计专业военно-учётная специальность
翻译военный переводчик
翻译военный перевод (с языка)
职业专业военно-учётная специальность
联盟военный союз
联络团военная миссия связи
联络官офицер связи
自豪感военная гордость
航校военное авиационное училище
行为военные действия
行动военные действия
行动Военные действия
行动военная операция
行动指挥中心центр управления боевыми действиями
行政机关военная администрация
装备военная техника
观察员военный наблюдатель
警察военная полиция
训练военное обучение
训练局управление боевой подготовки
训练科отдел боевой подготовки
训练计划план боевой подготовки
训练部军训部управление боевой подготовки
设施военный объект
设施военное сооружение
诈术военная хитрость
财务处военно-финансовый отдел
财政部военно-финансовое управление
资产военная техника
辐射表военный радиометр
运筹военное планирование
运输военные перевозки
运输主任начальник службы воинских перевозок
运输处处长начальник отдела военных перевозок
运输学校училище военных сообщений
运输学院военно-транспортная академия
通訉员военный корреспондент
通讯военная корреспонденция
通讯военный корреспонденция
部署военное присутствие
野战铁路военно-полевая железная дорога
野营训练военная подготовка в лагерях
问题常设委员会Постоянный комитет по военным вопросам
防化学院Военная академия химической защиты
阴谋военный заговор
военная академия
院校военно-учебные заведения
院校,陆军大学военная академия
集结сосредоточение сил
集结наращивание военного потенциала
顾问военный советник
顾问股Группа военных советников
预算военный бюджет
军队以外的军训练вневойсковой подготовка
军队以外的军训练вневойсковая подготовка
准军组织военизированная организация
准军部队военизированные формирования
военные снаряжение
делопроизводитель
加入军同盟вступать в военный союз
加强型工оборонительное сооружение усиленного типа
加强工усиливать сооружения
助航务所лоцдистанция
北约理Совет НАТО
区军委员部районный военный комиссариат
小组Группа советников
发射工огневое сооружение
司令部军交通处отдел воинских перевозок штаба
司机故报告донесение о дорожно-транспортном происшествии
"和佬""Писмейкер" (Peacemaker, 反暴乱攻击机)
和平执行理Совет по выполнению Мирного соглашения
复工восстанавливать сооружения
国境军法庭международный военный трибунал
国际международные дела
国际时международное событие
国际核件等级表международная шкала ядерных событий
国际核能件分级表международная шкала ядерных событий
土木射击工деревоземляное огневое сооружение
土木工дерево-земляное сооружение
土木火力工дерево-земляное огневое сооружение
土木质防御工деревоземляное оборонительное сооружение
土木防御工деревоземляное оборонительное сооружение
土砖工грунтоблочное сооружение
地下工наземное фотографирование
地下工оборонительное сооружение
地下工подземное сооружение
地图картографическая служба
堆填式工засыпное сооружение
增筑工развивать сооружения
外勤安保干офицер полевой службы безопасности
外地务处Полевые службы
大西洋理Атлантический совет
аварийный
авария
浮起аварийное всплытие (подводной лодки)
舰艇аварийный корабль
实弹军演习учение с боевой стрельбой
宣传干инструктор по пропаганде
射击工огневое сооружение
незначительная авария
инженерное сооружение
укрепление
военно-инженерное дело
侦察兵сапёр-разведчик
укреплённый район
察看подгруппа осмотра (инженерных сооружений)
повседневная служба
常设理Постоянный совет
废除军基地ликвидировать военную базу
военные действия
Военные действия
военные действия
战斗боевая авария
扩充军基地расширять сеть военных баз
技术务主任начальник технической службы
招募набор
招募комплектование личным составом
招募вербовка
掘开式工котлованное сооружение
掩盖工оборонительное сооружение
掩盖工закрытое оборонительное сооружение
掩盖工закрытое сооружение
摧毁工разрушать сооружения
撤掉舰船上的军装备разоружить корабль
改善工совершенствовать сооружения
政治务委员会Комиссия по политическим вопросам
政治务部Департамент по политическим вопросам
政治务顾问советник по политическим вопросам
文化合作理Совет по культурному сотрудничеству
旅人отделение кадров штаба бригады
暂停战временное прекращение огня
最高军法庭высшие военные органы
最高军法庭верховное командование
最高军法庭военный суд высшей инстанции
木石质防御工дерево-каменное оборонительное сооружение
机场务股Группа аэродромного обслуживания
机断行инициатива
构筑工устраивать сооружения
构筑野战工用的шанцевый
标准工инженерное сооружение
标准工типовое инженерное сооружение
标准工типовое сооружение
正规军力量регулярные вооруженные силы
военный конфликт
武器和军技术装备вооружение и военная техника
пасть на поле боя
"气球"军卫星"Баллон" (Balloon)
水泥工бетонированное сооружение (укрепление)
永久工долговременное оборонительное сооружение
永久性防御工Долговременное огневое сооружение
永久防御工долговременное оборонительное сооружение
永备发射工долговременное укрепление
永备射击工долговременное огневое сооружение
永备工оборонительное сооружение
永备工долговременное оборонительное сооружение
永备工долговременное сооружение
永备石质防御工долговременное каменное оборонительное сооружение
永备筑城工долговременное фортификационное сооружение
永备钢甲防御工долговременное броневое оборонительное сооружение
永备钢筋混凝土防御工долговременное железобетонное оборонительное сооружение
永备防御工долговременное оборонительное сооружение
泄漏军秘密разглашать военную тайну
洩漏军秘密разглашать военную тайну
流动军救护队военно-санитарная летучка
海上军侦察военно-морской разведка
海岸防卸工береговое оборонительное сооружение
海床非军демилитаризация морского дна
混凝土工бетонированное сооружение
混合式工сооружение смешанной конструкции
港口军代表военный комендант порта
港口军代表办事处комендатура порта
повар
кухонная команда
отделение поваров
поварская группа
班长старший повар
полевая кухня
爆炸爆破炸坏подрывать сооружения
特别务科Группа специального обслуживания
特殊чрезвычайное происшествие
特殊件登记簿журнал чрезвычайных происшествий
狭射界工сооружение с узким сектором обстрела
环射工сооружение с круговым обстрелом
生产务科Производственная секция
由军法庭审批судить военным трибуналом
电子务司Отдел электронных служб
石质防御工каменное оборонительное сооружение
码头军代表военный комендант пристани
破坏军纪律нарушать воинскую дисциплину
破坏工разрушать сооружения
科学咨询理Научный консультативный совет
穹窖式工каземат
穹窖式工казематное сооружение
空军军工程学院военно-воздушная инженерная академия
空间军系统космическая система военного назначения
筑城工фортификационное сооружение
结合式发射工сборное огневое сооружение
缔结订立同盟заключать военный союз
联合军演习совместные военные учения
联合野外机动军训练совместные манёвры
航空安全干офицер обеспечения безопасности полётов авиации
苏沃洛夫军学校суворовское военное училище
苏沃洛夫军学校Суворовское военное училище
行政务主任начальник административной службы
行政和管理务部Департамент по вопросам администрации и управления
裁军务中心Центр по вопросам разоружения
裁军务司Отдел по вопросам разоружения
装甲工броневое сооружение
警卫务科Секция обеспечения безопасности
设置修建基地строить военные базы
составлять план действий
车站军代表военный комендант железнодорожной станции
轻型工сооружение лёгкого типа
边境пограничный инцидент
退伍军人务部Управление по делам ветеранов
специальное занятие
遵守军纪律соблюдать воинскую дисциплину
野战地下工полевое подземное сооружение
野战工полевые сооружения
野战工полевая фортификация
野战工полевое укрепление (сооружение)
野战工полевые укрепления
野战炊Полевая кухня (конкурс АрМИ, соревнования специалистов продслужбы)
野战筑城工полевое фортификационное сооружение
野战防御工полевое оборонительное сооружение
钢筋混凝土防御工железобетонное оборонительное сооружение
钢骨水泥工堡垒железобетонное укрепление (сооружение)
铁路军运输железнодорожные воинские перевозки
铁路军运输处отдел железнодорожных воинских перевозок
铁路军运输指挥управление железнодорожными перевозками
铁路区段军代表военный комендант железнодорожного участка
长久性筑城工долговременное фортификационное сооружение
防原子工противоатомное сооружение
防御工оборонительные работы
防御工оборонительные сооружения
防御工укреплённый район
防御工线рубеж оборонительных сооружений
防御工线линия оборонительных сооружений
防破片工противоосколочное сооружение
в зависимости от обстановки
露天工открытое сооружение
非军化地带демилитаризованная зона
非军демилитаризованная зона
非军部门гражданские ведомства
"领""Консул" (Consul, 运输机(英))
飞行员故统计卡片статистическая карта о несчастном случае с лётчиком
飞行员高级军航校высшее военное авиационное училище лётчиков
首席军代表старший военпред
首席军代表старший военный представитель
首席军联络官Главный офицер военной связи
首席军顾问старший военный советник
高等军学校высшее военное учебное заведение
高等军学院высший военно-учебное заведение
高等军工程学校высшее военное инженерное училище
高等军飞行学校высшая школа военных лётчиков
高级军指挥学校высшее военное командное училище
高级军联络官старший офицер связи
高级军顾问старший военный советник