DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
上市公司компания закрытого типа (с ограниченным числом участников, не имеющих права продавать свои акции без согласия других акционеров)
保兑信用证неподтверждённый аккредитив
允许流通не имеющий свободного обращения
允许流通необращающийся
允许流通не подлежащий передаче
兑换纸币деньги, не имеющие реального обеспечения
公开买卖продажа по частному соглашению (не по объявлению и не с аукциона)
公开公司компания закрытого типа (с ограниченным числом участников, не имеющих права продавать свои акции без согласия других акционеров)
公开销售продажа по частному соглашению (не по объявлению и не с аукциона)
分车间的管理体系бесцеховая структура управления
利因子неблагоприятный фактор
利因素неблагоприятный фактор
动产земельная собственность
动产недвижимое имущество
动产землевладение
动产信用ипотечный кредит
动产信用кредит под залог имущества
动产信贷机构ипотечная кредитная организация
动产市场рынок недвижимости
动产抵押ипотечный долг
动产抵押银行ипотечный банк
动产租让сдача недвижимости в аренду
动产税налог на недвижимость
动产组合投资портфельные инвестиции в недвижимость
动产贷款ипотечный кредит (ссуда)
动产贷款ссуда под залог земельной собственности
动产资产иммобилизированные активы
动产资本недвижимый капитал
参与排队неприсоединение к очереди
发达地区слаборазвитый район
受剥削的劳动свободный труд
受合同义务约束освобождаться от обязательств по договору
受留置权отсутствие обременений
受约束的报价назначать цену без обязательств
受约束的报价предложение без обязательств
变价стабильная цена
变价устойчивая цена
变价格неизменные цены
变成本постоянные расходы
变成本постоянные издержки
变组成指数индекс постоянного состава
变组成指数индекс фиксированного состава
变货币устойчивая валюта
变费用постоянные издержки
变费用неизменные издержки
可保风险нестрахуемый риск
可兑换的外汇замкнутая валюта
可兑换货币неконвертируемая валюта
可兼析取исключающая альтернатива
可分割信用证неделимый аккредитив
可分割的信用证неделимый аккредитив
可分许可неделимая лицензия
可划分币种的外汇储备чистые резервы
可动用的资金неприкосновенный капитал
可控成本нерегулируемые издержки
可撒销的信用证券безотзывный аккредитив
可撤消信用证безотзывной аккредитив
可撤销的委托拨款证безотзывные полномочия
可更新не возобновляемый
可能转让的产品товары, находящиеся в собственности без права отчуждения
可赎回的抵押品ипотека, не допускающая досрочное погашение
可赎回的抵押品невыкупаемая закладная
可转让信用证непереводной аккредитив
可避免的损失неустранимая потеря
可避免的风险неизбежный риск
可预见性费用непредвиденные расходы
可预见的费用因素непредвиденные расходы
可预见费用непредвиденные расходы
合格的产品бракованные изделия
合规格货物забракованный товар
同的兑换率разница в курсах валют
同的特征聚束的特征варьирующий признак
同票面金额的纸币банкнот по купюрам
同面额的纸币банкнота по купюрам
完全信息неполная информация
完全信息非完整信息неполная информация
完全契约неполный контракт
完全票据незаполненный вексель
完善信息неполная информация
完善竞争несовершенная конкуренция
完整信息неполный информация
定时工作日ненормированный рабочий день
定期偿还внеочередное погашение
定期偿还внеочередной погашение
定期货轮трамповое судно
定航线运输船吨位трамповый тоннаж
定额股票акции без номинальной стоимости
履行付款义务невыполнение обязательств
履行合同невыполнение контракта
履行财产方面的债务的契据уступка права собственности в ситуации дефолта по кредитным обязательствам, обеспеченным недвижимостью
平衡发展неравномерное развитие
平衡发展несбалансированное развитие
平衡的帐目 односторонняя запись в счете
平衡预算несбалансированный бюджет
并入排队неприсоединение к очереди
当产品бракованная продукция
影响的权利без ущерба прав
影响…的权利без ущерба прав
打折扣без скидки
承担义务быть свободным от обязательств
接受承兑отказ от акцепта
接受抗议отклонять рекламацию
提请仲裁без обращения в арбитраж
改变的信用证券безотзывный аккредитив
正当迁移незаконное изъятие
活动帐бездействующий счёт
活跃市场"вялый" рынок
流通证券неликвидные ценные бумаги
生产时间无生产效果的时间непродуктивное время
生息票据беспроцентные векселя
稳定因素факторы нестабильности
稳定的因素факторы нестабильности
符司法程序несоблюдение правил
等价交换неравноценный обмен
等价交换неэквивалентный обмен
经济отрицательные последствия хозяйствования
经济ущерб
经济убытки
良品的浪费потери из-за выпуска дефектной продукции
良数据неправильные данные
记名存折сберегательная книжка на предъявителя
记名提单коносамент на предъявителя
记名票据вексель на предъявителя
记名股票предъявительская акция
记名股票акция на предъявителя
记名背书бланковый индоссамент
记名证券ценные бумаги на предъявителя
足抵偿债务банкротство
足抵偿债务несостоятельность
足抵偿债务неплатёжеспособность
足质量недостающий масса
足重недостающий вес
足重量недостающий вес
足重量不足重недостающий вес
足额недостаток
足额дефицит
遵守时间не соблюдать срок
间断操作бесперебойная работа
间断服务бесперебойная работа
需要技术的劳动力неквалифицированный труд
须征税не подлежащий обложению пошлиной
顾规章игнорировать инструкции
与平价отклонение от паритета
人口недостаточная населённость
价格平等待遇ценовая дискриминация
份量неполный вес
使生产停步тормозить производство
应求предложение не покрывает спроса
应求товарный дефицит
应求спрос превышает предложение
应求превышение спроса над предложением
储蓄нехватка средств (для совершения операции)
农业动产资本капитал, полученный от кредитов помимо ипотечных
农村动产сельская недвижимость
分配ошибка в распределении
包装недостаточная упаковка
包装неподходящая упаковка
包装недостаток упаковки
反映отражать разницу
发展неравномерное развитие
发票或清单开的занижение сумм в счетах-фактурах
发育成熟отсталость в развитии
履行合同而罚款штраф за невыполнение договора
土地供应нехватка земли
履行义务的情况下в случае невыполнения обязательств
声明可抗力情况заявлять о форс-мажорных обстоятельствах
如果付款в случае неуплаты
存款недостаточные средства (обозначение чека на большую сумму, чем сумма на счёте эмитента)
季节性粮食安全сезонное отсутствие продовольственной безопасности
宏观经济稳定性макроэкономическая нестабильность
动产的资助кредитование приобретения недвижимости
执行契约的制裁договорные санкции
就业充分неполная занятость
工作неудовлетворённость работой
工作量работа с недогрузкой
币种搭配несовпадение валюты (заимствования и кредитования)
带来大收益приносить малый доход
足道的损失с малыми потерями
收入平等неравенство доходов
收支平衡несбалансированность платежей (напр. о внешних платежах государства)
改善粮食安全状况уменьшение проблемы отсутствия продовольственной безопасности
数量一致расхождение в количестве
数量足的资金недостаточные средства
暂时性粮食安全кратковременный голод
暂时性粮食安全временное отсутствие продовольственной безопасности
暂时性粮食安全непродолжительное отсутствие продовольственной безопасности
利作用条件наиболее неблагоприятные условия эксплуатации
发达国家наименее развитая страна
流动性недостаток ликвидности
照付условие, обязывающее покупателя принять товар или выплатить неустойку
生产景气стагнация производства
动产转为动产перевод недвижимого имущества в движимое
相对变支出условно-постоянные расходы
见的手"невидимая рука" (принцип экономики, выдвинутый А. Смитом, согласно которому оптимальный уровень экономического благосостояния общества достигается тогда, когда все граждане действуют в собственных интересах)
社会稳定социальная нестабильность
经济景气экономическая депрессия
经济景气вялость хозяйственной деятельности
经济экономическая неустойчивость
经费недостаточно средств
缓解粮食安全形势уменьшение проблемы отсутствия продовольственной безопасности
股份公开公司закрытая акционерная корпорация (состоящая из небольшого числа акционеров, не имеющих права передавать свои акции без согласия всех акционеров)
股份定投资公司открытая инвестиционная компания (взаимная инвестиционная компания, которая может постоянно выпускать дополнительные паи, продавать их инвесторам по цене чистых активов и покупать обратно)
自己从事耕作的地主землевладельцы, не занимающиеся сельским хозяйством и сдающие землю в аренду
船方负担装卸费用中立国船судно свободно от расходов по погрузке и выгрузке
船方负担装货及平舱费用фри-ин с размещением
船方负担装货及积载费用фри-ин со штивкой
获取食物的机会平等неравенство доступа к продовольствию
规模经济отрицательный эффект масштаба
规模下的经济отрицательный эффект масштаба
认为工作合格браковать работу
贫困和粮食安全人口бедные и не обеспеченные продовольствием слои населения
资金到位отсутствие капитала
资金нехватка средств
资金分配нецелевое расходование финансовых средств
资金分配нецелевое использование финансовых ресурсов
运行可靠性证书акт о непригодности к эксплуатации
运行合格性证书акт о непригодности к эксплуатации
银行拒接受的支票чек, не принятый к оплате банком
长期停泊ставить судно на прикол
长期粮食安全постоянное отсутствие продовольственной безопасности
需求недостаток спроса
项目符合条件отсев проекта
食物的可获性недоступность продовольствия