Chinese | Russian |
一不小心把同伙秃噜出来 | случайно выдать сообщников |
上下交引而不和同 | верхи и низы препираются между собой и нет меж ними согласия и единства |
不值得同他争论 | не стоило спорить с ним |
不值得同情的 | недостойный участия |
不再同...做朋友 | отказывать кому-л. в своей дружбе |
不再同...往来 | ~ыть + кого-что забывать какого-л. человека |
不准同...打招呼 | не давать поздороваться с (кем-л.) |
不动产经纪人同业公会 | гильдия риэлторов |
不协同的动作 | разрозненное действие |
不协同的动作 | разрозненные действия |
不只他一个人反对,大家都不同意 | не только он один против, остальные тоже не согласны |
不可同年而语 | нельзя ставить на одну доску |
不同 | расстояние |
不同同义 отличаться 的主语常用复数形式,带下列各类成分之一: 1. чем 2. по чему 3. как 4. между собой | различаться |
不同 | обстоять по-другому |
不同 | расходиться |
不同 | разойтись |
不同 | неодинаковый |
不同一般地快 | необычно быстро |
不同一般的 | исключительный |
不同一般的经历 | необыкновенная биография |
不同一般的谈话 | необычный разговор |
不同一般的颜色 | необыкновенный цвет |
不同主张 | различные мнения |
不同之处 | черты различия |
不同之处 | разница |
不同于... | отличаться |
不同于... | отличиться |
不同于 | отличаться от |
不同于上一回的决定 | отличный от прежнего решение |
不同于上一回的决定 | отличное от прежнего решение |
不同于其它 | выйти из ряд |
不同于...时期 | отличаться от какой-л. стадии |
不同人的想法相同 | совпадение мыслей у разных людей |
不同以往 | совсем по-другому |
不同以往 | не так, как раньше |
不同信仰的人们 | люди разных убеждений |
不同信仰间的对话 | диалог между различными конфессиями |
不同兵种兵力区舰队 | флотилия разнородных сил |
不同凡想 | Думай иначе (рекламная кампания Apple «Think Different») |
不同化的 | неусваиваемый |
不同口径的炮 | пушки разного калибра |
不同可闻度系数测量仪 | измеритель коэффициента разнослышимости |
不同地解释 | различно толковать |
不同寻常 | незаурядный |
不同寻常 | необычный |
不同寻常地吵闹 | необычайно шумный |
不同寻常慷慨的 | необыкновенно щедрый |
不同寻常的人 | редкое явление |
不同寻常的关注 | необычайная заинтересованность |
不同寻常的响声 | невообразимый шум |
不同寻常的回答 | необычный ответ |
不同寻常的困难 | небывалые трудности |
不同寻常的建筑风格 | необычная архитектура |
不同寻常的现象 | необыкновенные явления |
不同寻常的说法 | необычные обороты |
不同寻常的贪婪 | необыкновенная жадность |
不同层次 | различные ступени |
不同层面 | различные слои |
不同平面弯曲 | кривизна в разных плоскостях |
不同年岁的工人 | рабочие разных возрастов |
不同年龄的人之间的友谊 | дружба между разными возрастами |
不同年龄的青年人 | молодёжь разных возрастов |
不同形式 | различные формы/виды |
不同心 | рассинхронизация |
不同心 | несоосность |
不同心导管 | несоосная насадка |
不同心差 | величина неконцентричности |
不同心差值 | величина неконцентричности |
不同心扇形道岔群 | веерная неконцентрическая стрелочная улица |
不同态度 | различные подходы |
不同态度 | различный подход |
不同思想之间的斗争 | борьба мыслей |
不同思想体系的斗争冲突 | борьба 或 столкновение идеологий |
不同性 | неоднородность |
不同性 | неодинаковость |
不同性 | несходство |
不同性质 | неодинаковая природа |
不同性质 | различные характеристики |
不同性质 | неодинаковый характер |
不同意 | отказываться |
不同意 | отказаться |
不同意... | выступать с возражением (кому-л.) |
不同意他的想法 | возражать против его идеи |
不同意他的意见 | возражать ему |
不同意他的讲话 | возражать на его речь |
不同意去南方旅行 | возражать против поездки на юг |
不同意参加工作 | отказываться участвовать в работе |
不同意向的斗争 | борьба стремлений |
不同意对决议案的修正 | возражение против поправки к резолюции |
不同意建立联系 | отказываться от установления контакта |
不同意...条 | не согласиться с каким-л. пунктом |
不同意的决定 | отрицательное решение |
不同意竅师看 | не соглашаться с преподавателем |
不同意见 | разногласие |
不同意见 | несогласие |
不同意见 | расхождение во мнениях |
不同意见之间的斗争 | борьба мнений |
不同意见的少数人 | несогласное меньшинство |
不同意转让的股东 | участник, уступающий вклад без получения согласия |
不同意这一候选人的提名 | возражать против этой кандидатуры |
不同意这个候选人的提名 | возражение против этой кандидатуры |
不同感情之间的斗争 | борьба чувств |
不同成分中间相 | неконгруэнтная интерметаллическая фаза |
不同成分金属间化合物 | неконгруэнтное интерметаллическое соединение |
不同政治制度的国家 | государства с различным политическим строем |
不同文明联盟论坛 | Форум Альянса цивилизаций |
不同方向 | разные направления |
不同方向空袭 | налёт с различных направлений |
处理同一问题的不同方案、办法 | вариант |
不同方言的细微差别 | оттенки в наречиях |
不同时发车的时间间隔 | интервал неодновременного отправления |
不同时性 | асинхронизм |
不同时拉紧钢丝束应力损失 | потеря преднапряжения при неодновременном натяжении прядей |
不同期性 | асинхронность |
不同来源 | различные источники |
不同极性 | разная полярность |
不同标高的立交工程 | развязка на разных уровнях |
不同步的 | асинхронный |
不同毛色的马 | разномастные лошади |
不同民族 | разные народы |
不同气质的人 | люди разного калибра |
不同法律文书 | отдельный правовой инструмент |
不同波型的交叉耦合 | перекрещивание колебаний различных видов |
不同派别 | разные направления |
不同派别流派的斗争 | борьба направлений |
不同流俗 | идти против течения |
不同点 | различия |
不同点 | разница |
不同点 | разное |
不同点 | несовпадения |
不同点 | пункты различия |
不同版本 | вариант |
不同版本的故事 | варианты рассказа |
不同版本的歌曲 | ~ + чего варианты песни |
不同特征的共存 | сосуществование разных признаков |
不同特点 | неодинаковая характеристика (особенность) |
不同特长的专家 | кто-что + какого + ~я специалисты разных профилей |
不同理解 | по-разному понимать |
不同电流制的两条铁路衔接站 | станция на стыке двух ж. д. на разных системах тока |
不同电流发电机 | генератор разных форм тока |
复不同的 | разный |
不同的 | разер рентгеновский лазер |
不同的 | разный |
不同的 | различный |
不同的东西 | разные вещи |
不同的人 | ~ + кто-что разные люди |
不同的人 | ~ + кто-что различные люди |
不同的作品 | разные произведения |
不同的信仰 | разные убеждения |
不同的入生道路 | различные жизненные пути |
不同的兴趣 | различные вкусы |
不同的内容 | разное содержание |
不同的利益 | различные интересы |
不同的制度 | разные строи |
不同的发展水平 | различное развитие |
不同的发展阶段 | разные ступени развития |
不同的命运 | разные судьбы |
不同的命运 | разная доля |
不同的国家 | разные страны |
不同的土地 | разные участки |
不同的宗教流派 | различные ответвления сектантства |
不同的家庭结构 | различные по структуре семьи |
不同的对待 | особый подход |
不同的尺寸 | разный размер |
不同的思想方法 | разный образ мыслей |
不同的性格 | разные характеры |
不同的性格 | различные характеры |
不同的性格 | разный характер |
不同的意义 | разные значения |
不同的意见 | разные мнения |
不同的意见 | различные мнения |
不同的感情 | различные чувства |
不同的手段 | разные средства |
不同的才能 | разные способности |
不同的打算 | разные планы |
不同的措施 | разные мероприятия |
不同的文化程度 | различное развитие |
不同的文化程度 | разное развитие |
不同的方式 | разные способы |
不同的方式 | различные способы |
不同的方法 | разные методы |
不同的方面 | разные стороны |
不同的时代 | разные эпохи |
不同的时代 | различное время |
不同的时期 | разные периоды |
不同的板块边界 | дивергентная граница литосферной плиты |
不同的板块边界 | дивергентная окраина литосферной плиты |
不同的植物 | разные растения |
不同的水果 | разные фрукты |
不同的活动 | разные мероприятия |
不同的渠道 | разные каналы |
不同的生活道路 | разные дороги жизни |
不同的看法 | иной взгляд |
不同的笔名 | разные псевдонимы |
不同的等级 | разные категории |
不同的系科 | разные факультеты |
不同的结论 | разные выводы |
不同的美感 | разные вкусы |
不同的职业 | разная профессия |
不同的观点 | чуждые взгляды |
不同的观点 | разные взгляды |
不同的观点 | разные точки зрения |
不同的观点 | чуждый взгляд |
不同的观点 | различный взгляд |
不同的解决办法 | разное разрешение |
不同的词 | разные слова |
不同的请求 | различный призыв |
不同的速度 | различная скорость |
不同的道路 | разные пути |
不同的道路 | разные дороги |
不同的遭遇 | разные судьбы |
不同的重量 | различный вес |
不同的钮扣 | разные пуговицы |
不同的长高、宽、厚度 | разная длина (或 высота, ширина, толщина) |
不同的阶段 | какая + ~ разные ступени |
不同的颜色 | разный цвет |
不同的风格 | разный стиль |
不同的香味 | чуждый аромат |
不同相 | не совпадение по фазе |
不同相的 | несовпадающий по фазе |
不同社会制度国家的共处 | ~ + чего сосуществование государств с различным общественным строем |
不同社会制度的国家 | государства с различным общественным строем |
不同禹时代 | разные века |
不同程度 | разной степени |
不同程度上 | в разной степени |
不同程度受损 | получили повреждения разной степени |
不同等分裂 | гетерономная сегментация |
不同等分裂 | гетерономная метамерия |
不同等级 | различные сорта |
不同等级 | различные уровни |
不同等级 | различные категории |
不同等连词 | неоднородный союз |
不同类型 | разные марки |
不同类型 | различные типы |
不同类型的人 | категории людей |
不同类矩阵 | неподобная матрица |
不同结构的冰刀 | коньки различной конструкции |
不同色彩的方格 | разноцветные клетки |
不同荷重 | неодинаковая нагрузка |
不同见解的人 | люди разных взглядов |
不同观点的人们 | люди разных взглядов |
不同观点的斗争 | борьба взглядов |
同一内容的不同说法 | вариант |
不同质 | неоднородность |
不同质 | гетерогенность |
不同质的方法 | качественно различные методы |
不同质的矛盾 | качественно различные противоречия |
同一棋局的不同走法 | вариант |
不同路径冗余光缆 | многомодовый оптоволоконный кабель |
不同轨道 | не геостационарная орбита (спутника) |
不同轴 | искривление |
不同轴 | несоосность |
不同轴性 | несоосность |
不同载荷情况 | различные условия нагрузки |
不同速度 | разная скорость |
不同金属接触腐蚀 | коррозия при контакте разнородных металлов |
不同阶层的居民 | разные слои населения |
不同阶层的读者 | что + ~лей различные слои читателей |
不同风俗习惯的人们 | кто-что + ~ев люди разнообразных обычаев |
不在合同条款之内 | не входить в условия контракта |
不如约执行合同条件 | ненадлежащие выполнение условий договора |
不完全相同 | не совсем совпадать |
不完全类质同象系列 | несовершенный изоморфизм |
不尽相同 | не совсем одинаковый |
不履行合同 | нарушитель договора |
不得不同意 | согласиться поневоле |
不必要的异口同声 | ненужный хор |
不指望...的同情 | не ждать чьей-л. жалости |
不敢苟同 | нельзя согласиться |
不敢苟同 | не могу согласиться |
不是同一个尺寸 | разная величина |
不是同一个性别 | разный пол |
不是同一个时间 | разное время |
不是同一个班 | разные группы |
不是同一个的 | разный |
不是同一代人 | ~ое + что разные поколения |
不是同一地点 | разные места |
不是同一年龄 | разный возраст |
不是同一种语言 | разные языки |
不是同一种语言 | разный язык |
不是同一种颜色 | разный цвет |
不期而同 | прийти к одному, не сговариваясь |
不求同生,但愿共死 | не просить родиться в один день, но надеяться умереть вместе (использ. образн. для выражения тесных дружеских или любовных отношений) |
不相信会同意 | сомневаться в согласии |
不相同 | непохожий |
不相同 | неодинаковый |
不相同 | разнородный |
不相同 | несходный |
不相同而相近 | не быть одинаковыми, но быть подобными один другому |
不相同部分 | неодинаковые части |
不符合合同规定的货物 | товары, не совпадающие с контрактом |
不等同部分 | неравные части |
不约而同 | прийти к одному, не сговариваясь |
不约而同的笑声 | дружный смех |
不经父母同意而结婚 | выйти уходом |
不经父母同意而结婚 | взять уходом |
不能同化的 | неассимилируемый |
不能同化的 | неусваиваемый |
不能同日而语 | быть несравнимым |
不能履行的合同 | договор, который невозможно выполнять |
不能被同一道坎绊倒两次 | нельзя об одну и ту же кочку споткнуться два раза |
不要物合同 | договор, основанный на устном соглашении сторон |
不要而同 | производить одинаковые действия заранее не обговорив |
不谋而同 | не уславливаясь заранее |
不谋而同 | действовать согласованно |
不谋而同 | прийти к согласию без договорённости |
不赞同决议 | отклонить резолюцию |
不赞同地听 | выслушивать неодобрительно |
不赞同的 | неблагоприятное мнение |
不遵守合同条款 | отступать от контракта |
不遵守合同条款 | отступать от условий |
与不同 | в отличие от |
只用未与...不同 | отличаться |
只用未与...不同 | отличиться |
与...不同 | отличаться |
与...不同的条件 | далёкое от чего-л. условие |
与不同的社会经济制度共存 | сосуществование с иными социально-экономическими системами |
与中国人民不同的人民 | ~ + 前置词 + кто- что (相应格) народ, различный от китайского народа |
与人不同 | отличаться от людей |
与人不同的外表 | своеобразная внешность |
与以往不同 | отличаться от прежнего |
与以往历次不同 | неодинаково с прошлым |
与以往相较,大为不同 | если сравнивать с прошлыми временами ― разница огромна |
与众不同 | необыкновенный |
与众不同 | белая ворона |
与众不同 | не в пример прочим |
与众不同 | оригинальный |
与众不同 | выдающийся |
与众不同 | выделяться из толпы |
与众不同地 | особенно |
与众不同地笑 | особенно смеяться |
与众不同地说 | ~ + 动词 особенно говорить |
与众不同的 | своеобразный |
与众不同的 | необычный |
与众不同的人 | ~ + кто-что необычный человек |
与众不同的人 | Белая ворона |
与众不同的心肠 | необыкновенное сердце |
与众不同的气质 | своеобразная натура |
与众不同的爱好 | своеобразный вкус |
与众不同的笔迹 | своеобразный почерк |
与众不同的笔迹 | особенный почерк |
与众不同的脸 | необычное лицо |
与众不同的语调 | особенная интонация |
与众不同的鞋 | оригинальные туфли |
与众不同的风格 | своеобразный стиль |
与众人不同 | не так, как у людей |
与众人不同 | ~ + среди кого-чего выделяться среди окружающих |
转与众显然不同的 | из ряда вон выходящий |
与其他人不同 | отличаться от остальных |
与各种不同的人接触 | соприкасаться с различными людьми |
与合同约定不符 | не соответствовать условиям договора |
与同事格格不入 | далёкий коллеге |
与同学观点不同 | расходиться с товарищем |
与...城市不同 | отличаться от какого-л. города |
与当时不可同日而语 | быть несравнимым |
与当时不能同日而语 | быть несравнимым |
与...房子不同 | отличаться от какого-л. дома |
与朋友不同 | ~ + от кого-чего отличаться от друзей |
与...极不相同 | представлять резкую противоположность (кому-л., с кем-л.) |
与校长看法不同 | расходиться с директором |
与泡茶的明朝人不同,唐朝人多食用抹茶。 | В отличие от династии Мин, когда пьют чай листьями, в эпохе Тан употребляется в еде именно порошковый чай |
与第一种不同 | в отличие от первого |
与集体意见不同 | расходиться с коллективом |
丝毫不差的相同 | точное совпадение |
两个不同的外语词的译文一样 | переводы двух разных иностранных слов совпадают |
两个物体在物理域中不可占据同一位置 | два тела не могут в физическом мире занимать одно и то же место |
两手同不能 | амбисинистрия |
两种不同的宇宙观 | два различных воззрения на мир |
两轴不同轴 | несовмещение двух осей |
众不同的观点 | далёкий взгляд |
分析不同意见 | анализ разногласий |
列举自己不同意之处 | привести свои возражения |
列宁的不同社会制度国家和平共处原则 | ленинский принцип мирного сосуществования государств с различным социальным строем |
列车不同时到发 | неодновременное прибытие и отправление поездов |
列车不同时到达的时间间隔 | интервал неодновременного прибытия |
各不相同 | у каждого по разному |
各不相同 | разные |
各不相同 | не иметь ничего общего друг с другом |
各个不同的民族 | различные национальности |
各有不同 | между ними есть разница |
各有不同 | всё по разному |
各种不同的 | разный |
各种不同的 | разнообразный |
各种不同的争论 | разные споры |
各种不同的姿式手法 | разнообразные приёмы |
各种不同的小组 | различные кружки |
各种不同的植物 | различные растения |
各种不同的看法 | различные толкования |
各种不同的类别 | различные категории |
各种不同的计数法 | разные системы счёта |
各种不同的语体风格 | разные стили |
各种不同的问题 | различные проблемы |
各种不同的集体 | разные коллективы |
各种不同身分的人 | люди разного состояния |
各种性质不同的课程 | разнообразные по характеру дисциплины |
各种深浅不同的色度 | всевозможные оттенки |
各种深浅色调不同的头巾 | платки всех оттенков |
各种色凋深浅不同的树叶 | листья всевозможных оттенков |
合同不可分割的一部分 | неотъемлемая часть контракта |
合同不存在 | отсутствие договора |
同...不宜作朋友 | не компания кто-л. кому-л. ... |
同不良习惯作斗争 | бороться с плохими привычками |
同不负责任现象作斗争 | борьба с безответственностью |
同事们不熟悉的工作 | неизвестная для сотрудников работа |
同人不同命,同伞不同柄 | у похожих зонтиков разные ручки — у похожих людей разные судьбы |
同位素不相干性 | изотопная некогерентность |
我们是同姓,不同宗 | мы — однофамильцы, но не сородичи |
同姓不婚 | однофамильцы не вступают в брак |
同姓不婚恶不殖也 | однофамильцы не вступают в брак, чтобы не создать положения, когда нельзя размножаться |
同姓不婚恶不殖也 | однофамильцы не вступают в брак, чтобы не создать положения, когда нельзя плодиться |
同学们恋恋不舍地离开母校 | ученикам было жаль расставаться с родной школой |
同工不同酬 | неравная оплата за равный труд |
同工不同酬 | получать неравную оплату за равный труд |
同情不幸者 | сожаление к несчастному |
同情别人的不幸 | сочувствовать чужому горю |
同情别人的不幸 | сочувствие чужому горю |
同情我们的不幸 | сочувствие к нашему несчастью |
同情某人的不幸 | сочувствовать чьему-л. горою |
同情...的不幸 | сочувствовать чьему-л. несчастью |
同情...的不幸 | сочувствовать чьему-л. несчастию |
同情...的不幸 | сочувствовать чьим-л. горестям |
同情...的不幸 | сочувствовать чьей-л. беде |
同意不要再有这样的事 | идти на то, чтобы этого больше не было |
同我们人民格格不入的人 | чуждые нам 或 народу люди |
同我的行业毫不相干 | никак не связано с моей специальностью |
同文理不通的现象作斗争 | борьба с безграмотностью |
同...明显不同 | резко отличаться от (кого-чего-л.) |
同样不能工作 | одинаково не мочь работать |
同类不相残 | ворон ворону глаз не выклюёт |
同经营不善的现象作斗争 | борьба с бесхозяйственностью |
同自己的朋友们不再往来 | расстаться со своим кругом |
名称不同的电荷体 | тело с разноимёнными зарядами |
向不同方向走开 | разойтись в разные стороны |
向不同轨距换装 | перегрузка на другую колею |
向持不同政见者提供 | снабжать диссидентов |
土不过同 | территория не превышает 1 тун |
处境不值得同情 | положение недостойно сожаления |
外表不同 | ~ + чем отличаться внешним видом |
多源不同龄形成 | полигенное разновозрастное образование |
大不相同 | совсем не то же самое |
大不相同 | существенно разниться |
大不相同 | совсем различные |
小说第一章的不同文稿 | разные варианты к 1-ой главе романа |
布匹的幅宽不同 | Ткани различаются по ширине |
带不同电荷的离子 | ионы, противоположно заряженные |
带不同颜色条纹的毛巾 | полотенце с разноцветными полосами |
思想方法不同 | расходиться в образах мыслей |
意义不同的 | разный по значению |
意思不同的 | разные по значению |
意想不到的同盟者 | неожиданный союзник |
意识形态不同 | различие в идеологии |
成分不同的物质 | разнородные вещества |
成分不同的物质 | разнородное вещество |
我不同你说话 | я не с тобой разговариваю |
我不打算同他交谈 | я не намерен с ним разговаривать |
我不能同意你的条件、因为它对我来说是不能接受的 | я не могу согласиться на твоё условие, оно для меня неприемлемо |
我与她持截然不同的看法 | кто + ~ит на людей и на жизнь мы с ней смотреть ли совершенно различно |
我们不再同心协力了 | согласие наше разорвалось |
我们不是同一个类型的人 | мы разные люди |
我们将很久不能同她见面 | она уедет на практику и мы её долго не увидим |
我们本人并不相识、可从同志们的讲述中我认识了他 | лично мы не знакомы, но я знатью его по рассказам товарищей |
我们的见解完全不同 | наши мнения совершенно различны |
我决不同下流货打交道 | подлецу руки не подам |
我同不得别人 | меня приравнивать к другим нельзя |
我同意你所说的,我们必须极其谨慎,不要把什么东西都一锅煮. | Я согласен с тобой, мы должны быть осторожны, а не валить все в один котел |
我注定再也不能同他会面了 | мне не суждено больше встретиться с ним |
我现在不想同他说话 | я теперь не расположен к разговору с ним |
持不同 | придерживаться иного мнения |
持不同政见 | иметь иные политические взгляды |
持不同政见者 | диссидент |
持不同政见者运动 | диссидентство |
持不同看法 | придерживаться иного мнения |
持不同见解 | придерживаться разных взглядов |
指不同种类的东西堆成一大堆 | 2) гора из чего |
按时的不同而变化 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) изменяться по временам |
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-то | я не понимаю, как он мог с этим не согласиться |
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-то | это выгодно для обеих сторон |
明是赞助,暗中却不同意 | внешне на виду одобрять, втихомолку же не соглашаться |
明显不同 | заметно отличаться |
明显的不同 | ощутимая разница |
明显的不同 | отчетливое различие |
最后一分钟时,约翰变卦了,不同意和我们一起去 | в последнюю минуту Джон передумал идти вместе с нами |
有不同的态度 | есть разный подход |
有所不同 | есть имеется, существует некоторая разница (некое различие) |
有所不同 | отличаться в некоторой степени |
有点不同地 | + ~ что-то 或 как-то иначе |
有相似性,但二者不可等同 | они похожи, но между ними нельзя ставить знак равенства |
标新立异,与众不同 | выдвигать нечто новое и оригинальное в отличие от общепринятого |
标新立异与众不同 | выдвигать нечто новое и оригинальное в отличие от общепринятого |
生活方式完全不同的 | далёкий по образу жизни |
生活条件不同 | разница в условиях жизни |
看到...之间的不同 | увидеть расстояние между (чем-л.) |
程度不同地 | в разных степенях |
稍有不同 | есть некоторые различия/несоответствия |
稍有不同地 | несколько иначе |
稍有不同地 | чуть иначе |
编写不同题材的民间四句式歌谣 | складывать частушки на разные темы |
考虑到不同意见 | учесть возражения |
谁有不同的译法? | у кого другой перевод? |