Subject | Chinese | English |
gen. | 一个也不 | not a |
gen. | 一个也没有后接 a,an | nary |
econ. | 作表语用一个钱也没有的 | broke |
gen. | 一分钟也不能浪费 | there is not a moment to lose |
gen. | 一次也 | not once |
gen. | 一次也没有 | not once |
gen. | 一点也不 | earthly |
gen. | 一点也不 | whatsoever |
gen. | 一点也不 | by a fraction |
gen. | 一点也 | aught |
gen. | 一点也不 | not by a fractional |
gen. | 一点也不 | not in the least |
gen. | 一点也不 | not by a fraction |
gen. | 一点也不是 | nothing of the sort |
gen. | 一点也不是 | nothing of the kind |
gen. | 一点也不知道 | not have the foggiest |
math. | 一点一个也没有 | none at all |
inf. | 一点也没有 | not a jot |
gen. | 一点也没有 | there is not a fraction of |
gen. | 一点儿也没 | whatever |
gen. | 一点儿也不,没有 | no, not on earth |
gen. | 一点儿也 | not a bit (of) |
gen. | 一点儿也不坏 | no way inferior |
gen. | 一点儿也不 | any |
gen. | 一点儿也 | any |
gen. | 一点儿也不 | noway |
inf. | 一点儿也不 | not an iota |
gen. | 一点儿也不 | in no way |
gen. | 一点儿也不 | never a whit |
gen. | 一点儿也不 | in no wise |
gen. | 一点儿也不 | not a whit |
gen. | 一点儿也不 | noways |
gen. | 一点儿也不… | none too + |
gen. | 一点儿也不 | not in the least |
gen. | 一点儿也不 | nor in the least |
gen. | 一点儿也不 | little |
gen. | 一点儿也不 | never |
gen. | 一点儿也不 | none |
gen. | 一点儿也不… | none so + |
gen. | 一点儿也不 | not a mite |
gen. | 一点儿也不 | not half |
gen. | 一点儿也不 | no... at all |
gen. | 一点儿也不 | not a bit (of it) |
gen. | 一点儿也不 | not... at all |
gen. | 一点儿也不像 | none like |
gen. | 一点儿也不像 | nothing like |
gen. | 一点儿也不在乎不要紧 | not give a damn |
gen. | 一点儿也不在乎不要紧 | not care a damn |
gen. | 一点儿也不想 | have little mind to (+ inf.) |
gen. | 一点儿也不想 | have no mind to (+ inf.) |
gen. | 一点儿也不是 | be anything but |
gen. | 一点儿也不知道比较 | little know (know a little 稍懂一点儿,少许知道一点儿) |
gen. | 一点儿也不重要 | weigh nothing |
gen. | 一点儿也没有 | never |
gen. | 一点儿也没有 | not a scrap (of) |
gen. | M 一点儿 M 也没有 | have not a speck of |
gen. | 一点儿也没有 | nor in the least |
gen. | 一点儿也没有 | not in the least |
gen. | 一点儿也没有 | nothing in life |
gen. | M 一点儿M也没有 | without a grain of |
gen. | 一点儿…也没有 | not the least |
gen. | 一点儿毛病也没有 | bein good repair |
gen. | 一点儿毛病也没有 | in a good state of repair |
gen. | 一点儿毛病也没有 | in good repair |
gen. | 万一第二个保险丝也烧断了,第三个就会自动接到电路中去 | should the second fuse also blow, a third is then automatically connected in the circuit |
sport. | 上周,我分享了这些以自身体重为阻力的锻炼方法,特别适合那些不去健身房而且家里也几乎没有健身器材的跑步者 | Last week I shared these best bodyweight exercises, which are especially good for runners who don't belong to a gym and have very little fitness equipment at home |
gen. | M 上述情况也适用于 M | the same is true of |
gen. | M 上述情况也适用于 M | the same applies to |
gen. | 不了,我也要香槟鸡尾酒 | No, I want a Champagne Cocktail, too |
gen. | 不,枕头套是脏的,浴缸也不干净,浴室里没有厕纸 | No. The pillow cases are stained and the bathtub is not clean. There is no toilet paper in the bathroom |
gen. | 不用没有…也行 | do without |
gen. | 不需要什么技术运动神经系统迟钝的人也能安全驾驶操纵的装置 | folly proof drive |
gen. | 丝毫也不 | not a dreg |
gen. | 丝毫也不变 | not change by one iota |
gen. | 丝毫一点也没有 | not one jot or tittle |
gen. | 两个正电荷也是如此 | and so do two positive charges |
gen. | 两个正电荷也是如此 | two negative charges repel each other |
econ. | 乙方一点也不肯让步 | Party B is willing to make zero concession |
gen. | 也不 | no more |
gen. | 也不 | no... either... |
gen. | 也不 | nor yet |
gen. | 也不 | nor |
gen. | 也而且不 | not ... either |
gen. | 也不 | neither |
gen. | 做…也不碍事 | there is no objection to (+ ing) |
avia. | 也叫做… | also known as |
avia. | 也叫做… | otherwise known as ••• |
gen. | 也叫做 | also known as |
nautic., tech. | 也可手动关闭 | being closed manually |
gen. | 也可能不是真的 | that may or may not be true |
lat. | 也唐属 | Digitaria (禾本科) |
gen. | 也在其中 | among the rest |
gen. | M 也好 | would just as soon M (as N) |
gen. | N 也好 | would just as soon M (as N) |
gen. | 如此也好 | had as good (do) |
gen. | 也对 | may Just as well (+ inf.) |
tech. | 也就是 | id est |
gen. | 插人语也就是说 | that is to say |
gen. | 插人语也就是说 | which is to say |
tech. | 也就是 | that is |
econ. | 也就是 | namely |
gen. | 也就是 | scilicet |
gen. | 也就是 | or |
tech. | 也就是说 | videlicet |
tech. | 也就是说 | namely |
tech. | 也就是说 | that is |
gen. | 也就是说 | in other words |
gen. | 插人语也就是说 | that is (to say) |
securit. | 也就是面值为12.5美元的股票 | eighth stock |
econ. | 7也指定了一位有资格的会计师去监督该公司的账目 | He has appointed a qualified accountant to supervise the accounts of the company |
gen. | 他们也是如此 | and so do (they) |
expl. | 也是激波管的商标 | non electric |
gen. | N 也是负的 | M is negative and so is (N) |
amer. | 也是这个数的 | as many |
gen. | 也是这样 | as much as that |
gen. | 也未可知 | for all I know |
gen. | 也没 | nor |
econ. | 也没有 | nor |
gen. | 也没有 | no... either... |
gen. | 也没有 | neither |
gen. | 也没有一定的体积 | a gas has neither definite shape nor definite volume |
expl. | 也称 P 波质点在波的传播方向运动的弹性体波,在常规地震勘探或声波测井中使用该波 | primary wave |
econ. | 也称作 | long hundredweight |
gen. | 也行 | may Just as well (+ inf.) |
econ. | 也许 | maybe |
gen. | 也许 | for aught I know |
gen. | 也许 | in hap |
gen. | 也许 | on hap |
gen. | 也许 | through hap |
gen. | 也许 | it may be |
gen. | 也许 | by any possibility |
gen. | 也许 | I should say |
gen. | 也许 | by some possibility |
gen. | 也许 | mayhap |
gen. | 也许 | likely |
gen. | 也许 | by hap |
gen. | 也许 | assumedly |
gen. | 也许 | may |
gen. | 也许 | possibly |
gen. | 也许 | perhaps |
gen. | 也许必须,将能做 | must be able to + inf. |
gen. | 也许必须,将能做 | shall be able to + inf. |
gen. | 也许必须,将能做 | will be able to + inf. |
gen. | 也许必须,将能做 | may be able to + inf. |
commer. | 也许你方会感兴趣 | We make you this offer on the chance that you may be interested |
gen. | 也许吧。我 35 分钟前点了午餐,但你看,现在还没有来 | Probably. I ordered my lunch about 35 minutes ago. But you see it hasn't arrived yet |
gen. | 也许它同你们国家的民族舞相似 | It's probably similar to folk dancing in your country |
gen. | 也许我会买点瘦肉自己绞 | Perhaps I ll buy lean meat and mince it myself |
gen. | 也许是 | could |
gen. | 也过得去 | so so |
sport. | 也门 | YEM (National Olympic Committee) |
geol. | 亚洲也门 | Yemen |
gen. | 也门 | Yemen |
gen. | 也门人的 | Yemeni |
comp.name. | 也门勘探和开采公司 | Yemen Exploration & Production Co. |
comp.name. | 也门天然气总公司 | General Gas Corp, of Yemen |
gen. | 也门的 | Yemeni |
comp.name. | 也门石油与矿产资源投资公司 | Yemen Co. for Investment in Oil and Mineral Resources |
comp.name. | 也门石油公司 | Yemen Petroleum Co. |
comp.name. | 阿拉伯也门石油矿产工业公司 | Yemen Petroleum and Mineral Industries Company |
avia. | 也门航空公司 | Yemen Airways Corp. |
anim.husb. | 也门蜂 | Yemen honey bee (Apis mellifera yemenitica Ruttner) |
commer. | #方也门里亚尔 | Yemeni Rial |
desert. | 也门铁树 | tree dracaena |
lat. | 也门铁树 | Dracaena arborea |
gen. | 也门霉素 | yemenimycin |
gen. | excepting…也不例外 | not |
gen. | …也行<#0> | may as well... as not |
expl. | 乳化类炸药与硝铵炸药和浆状炸药一样、也适合随意散装 | As with ANFO and slurries, emulsions lend themselves readily to bulk loading |
gen. | 二丙倍也米松 | diprosone |
gen. | 什么也 | anything |
gen. | 用于否定什么也不 | any |
gen. | 什么也不做的人 | do-nothing |
gen. | M 对 M 来说什么也不缺不短少 | nothing is lacking for |
gen. | 什么也不顾 | stop at nothing |
gen. | 什么也不顾虑 | stick at nothing |
gen. | M 什么也比不上M | there is nothing like |
gen. | 什么也没 | nothing |
gen. | 什么也没有 | nothing |
gen. | 从来也没人见过它 | no one has ever seen it |
gen. | 从那儿也不 | from nowhere |
gen. | 他也去过北京 | he, too, has been to Beijing |
gen. | 他也许是换新号码了 | He probably has changed to a new number |
gen. | 他不易入睡,也难集中精力 | He has difficulty in sleeping, inability to concentrate |
gen. | 他们也面临着将棉花制成布料以生产服装的问题 | They also face problems with making cotton into fabric to produce clothing |
gen. | 他们不来也没关系 | it does not matter that they do not come |
sport. | 他们发现,减肥成功者除了较少食用高脂肪含量的食物外,家中电视机之类的设备也较少,并且拥有不少健身器材 | They found that the slenderized subjects, in addition to having fewer high-fat foods in the house, also had fewer TV sets and more exercise equipment |
gen. | 他喘气,即使不运动,也是上气不接下气 | He is short of breath. Even when he has not been exercising, he is breathless |
gen. | 他有十本书,我也有同样多 | he has ten books, I have as many |
gen. | 他说得太快,谁也不知道他讲了些什么 | he spoke too fast, no one knew what he said |
gen. | 以后再也不要带我去看恐怖电影,我简直被吓得魂不附体 | Never take me to a horror film again. I was scared out of my wits |
sport. | 任何一名赛跑运动员不立刻遵守发令员的口令也可判为起跑犯规 | A runner who fails to comply promptly with the starter's commands may also be charged with a false start |
gen. | 任何时候也都不能 | at no time |
gen. | 但一根也没有 | he wanted some string but there was none |
gen. | 拉丁语用于反驳你也一样 | tuquoque |
gen. | 你可以将正确金额的支票和罚单一起寄出。你也有权利到法庭申诉 | You can mail the ticket with a check for the correct amount. You also have the right to contest the violation in a court of law |
gen. | 你看到那场交通事故了吗?给我讲讲。你知道李明也在那辆车上 | You saw the bus accident? Tell me about it. You know Li Ming was on that bus |
ecol. | 保护臭氧层维也纳公约 | Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
expl. | 信教人士觉得为孤儿捐钱、或多或少、是慷慨大方的行为、同时也是一种乐趣 | Religious persons feel that contribution, more or less,to orphans is a generous act and a duty as well |
econ. | 假日即使使用也予除外 | holiday excepted even used |
gen. | M 像 M 一样也 | as well as |
anim.husb. | 兰也格猪肉塞尔维拉特香肠 | landjaeger cervelat |
anim.husb. | 兰也格香肠 | landjaeger |
ecol. | 关于含氯氟烃的维也纳公约 | Vienna Convention on Fluorochlorohydrocarbons |
gen. | 其精确度也可能有问题 | they may be of questionable accuracy |
gen. | 其精确度也可能有问题 | or should they exist |
gen. | 其精确度也可能有问题 | sometimes required data do not even exist |
expl. | 典型的爆破气体释放剖面及相关下游采矿作业也在本文的研究之列 | Typical emission profiles from blasting and related downstream mining operations are also examined in this work |
gen. | 再也不 | any more |
gen. | 再也 | no longer |
gen. | 再也 | anymore |
gen. | 再也不 | not... any more |
gen. | 再也不 | never again |
gen. | 再也乐意不过地 | as soon as N ot |
gen. | 再也抓不住 | lose one's grip |
gen. | 再也看望不见 | lose sight of |
gen. | 再也看不见了 | lost to view |
gen. | 再也看不见了 | be lost to sight |
commer. | 再争论下去也无效果 | It would be idle to argue further |
gen. | 再好也没有了 | as good as can be |
gen. | 再好也没有了 | never better |
gen. | 再次申请是没有时间限制的。你随时都可以再次申请,并且也没有申请次数的限制 | There is no time restriction. You can apply again at any time and as many times as you want |
gen. | 几乎… 也不 | scarcely any |
gen. | 几乎什么…也不 | scarcely any |
gen. | 几乎什么…也不 | hardly any |
gen. | 别的什么也不 | nothing else |
gen. | 动作也错怪僻 | parapraxis |
gen. | 动作也错怪僻 | parapraxia |
railw. | 美国北南达科也州 | North Dakota |
gen. | 美国北南达科也州 | South Dakota |
gen. | 即使… 也 | even |
gen. | 即使…也 | even if |
gen. | 即使…也 | however |
gen. | 即使…也不要紧 | it does not matter if |
gen. | 拉丁语即使天塌下来也罢 | ruatcaelum |
econ. | 即使是清洁提单,也必须小心谨慎 | You must take caution even against a clean bill of lading |
gen. | 即使有也是极少数 | if any |
commer. | 即使略作减价也不行 | The price has been so closely figured out that we cannot even shade it |
econ. | 即使稍有失误也会有损贵公司的信誉 | Even minor faults may impair the reputation of your company |
econ. | 即使许可的专利权失效,定金也不退款 | Your initial payment will be non-returnable, even though the licensed patent becomes invalid |
gen. | 即便是富裕家庭的孩子也会遭受营养不良的困扰 | Even the children of wealthier families suffer surprisingly high rates of malnutrition |
tech. | 反之也是这样 | vice versa |
gen. | 拉丁语 反过来也一样 | vice versa |
gen. | 反过来也是一样 | vice versa |
busin. | 只要质优,价格贵些也是可以的 | As long as the quality is good, it is all right if the price is a bit higher |
gen. | 吃点油重的也可以的,不过今天还是清淡点 | I don't care about heavy meal, but today I prefer light meal |
econ. | 合营公司也将配备一名行政负责人 | The Joint Venture will also have an executive officer |
econ. | 同我们经营的其他计算机一样,这部计算机也有三年的保修期 | Like all other computers we handle, this computer also accompanied with three-year guarantee for our aftercare service |
gen. | 同-点儿关系也没有 | have neither part nor lot in |
gen. | 听也没有听过 | have no idea of |
gen. | 听说起来也许奇怪 | strange as it may sound |
gen. | 哪儿也不 | nowhere |
gen. | 喝汤时,不要吹着喝,也不能从勺子里吸着喝 | Never blow on the soup, or slurp it from the spoon |
shipb. | 因为燃料不断涨价,所以价格也不得不作些调整 | We have to readjust our price because the price of fuel is constantly going up. |
gen. | 在任何情况下也不 | in no case |
vent. | 在居室内摆放一些抗污染的花草,也能起到空气净化器的作用 | A few flowers and plants that fight pollution inside the bedroom also can have the effect of an air purifier |
expl. | 在炸药爆炸过程中、合成能量转化为破岩和位移这些有益的实用能量。振动、冲击波和飞石这些不利的负面效应也是由合成能量产生的 | In the detonation of explosives, the resultant energy is converted into beneficial applications such as fragmentation and displacement. It is also responsible for adverse side effects such as vibration, airblast and flyrock |
gen. | 在这里通常我们不给小费,但是如果你要给也可以 | People don't usually tip here, but you can |
econ. | 在适当的时候,我们也会考虑雇用半熟练工人 | In due time, we shall also consider employing semi-skilled workers |
adv. | Pepsodent 增白牙膏、"你也许会奇怪、黄斑哪儿去了"、博达大桥广告公司、1956 | Pepsodent, "You'll wonder where the yellow went" (FCB) |
gen. | 太可惜了,我们那天也有个聚会 | What a pity! We have another party that day |
gen. | 好莱坞星光大道上点缀着超过2 000个五角星,它们不仅代表着那些著名影人,同时也是好莱坞商会对众多做出贡献的电影人表示的感谢 | The Hollywood Walk of Fame is embedded with more than 2, 000 five-pointed stars featuring the names of not only human celebrities but also fictional characters honored by the Hollywood Chamber of Commerce for their contributions to the entertainment industry |
gen. | 如想要,可以要点鸡肉,煮的比炸的好。但您也可以等等看 | If you like, you can have some chicken, boiled rather than fried. But you can wait and see |
gen. | 如果你知道某人抑郁,这件事也同样影响你。 | If you know someone who is depressed, it affects you, too (小贴士:医院称为 hospital, 通常提供住院治疗;诊所称为clinic,通常只接受门诊患者,比医院规模小。hospital 和hotel 同源;而clinic和incline 同源,因为病人历史上是斜躺在床上接受治疗的。注意,在使用 hospital 这个单词时,美国和其他英语国家不一样,通常需要一个冠词,如 in the hospital; 但在英国及其他国家,一般用 in hospital。 charlatan 是达不到标准,只为了获得利润而行医的人。古罗马有个词叫 archiater, 是宫廷医生 (court physician), 比较接近中文“太医”的含义。诊断并治疗后,或者诊断后不治疗就离开的患者叫outpatient(门诊患者),而住院治疗的患者叫 inpatient。入院叫 to be admitted, 住院叫 hospitalization。) |
expl. | 如果是为了好事,他们捐献些财物也不在乎 | They do not mind giving some if it is for a good |
lat., dermat. | 季也蒙假丝酵母 | Candida stellatoidea |
lat., dermat. | 季也蒙假丝酵母 | Monilia guilliermondii |
lat., dermat. | 季也蒙假丝酵母 | Candida guilliermondi |
lat., dermat. | 季也蒙念珠菌 | Candida stellatoidea |
lat., dermat. | 季也蒙念珠菌 | Monilia guilliermondii |
lat., dermat. | 季也蒙念珠菌 | Candida guilliermondi |
gen. | 宁可 M 也不N | M rather than rather M than (N) |
gen. | 宁可M也不N | would much rather M than (N) |
gen. | 宁可M也不N | had much rather M than (N) |
gen. | 宁可M也不愿N | would sooner M than (N) |
gen. | 宁愿宁可M也不愿N | would much sooner M than (N) |
gen. | 宁愿宁可M也不愿N | would much rather M than (N) |
gen. | 它重 100 磅,或者,换句话说也一样,45,4 千克 | it weighs 100 lbs, or, what is the same thing, 45.4 kg |
gen. | M 对M 一点概念也没有 | have no conception of |
gen. | M 对M也一样 | the same is true of |
gen. | M 对M也一样 | the same applies to |
gen. | M 对 M 也是一样也是如此 | and so with |
math. | 对M也是同样正确 | the same is true |
gen. | 对…什么也不拒绝 | deny nothing to... |
gen. | 对…什么也不拒绝 | deny. ..nothing |
gen. | 对我来说,绘画是一种治疗方式,但同样,它也悄悄地成了一种激情 | For me, drawing is a form of therapy, but also, quietly, it has become a passion |
gen. | 对…来说也是如此 | so with... |
econ. | 将寄去保险附加单一张,扩大保险范围把陆运险也包括在内 | A rider to the policy will be sent, which extends the policy to cover overland insurance |
gen. | 就我们所知,也 | for all we know |
gen. | 就我们所知,也 | for all I know |
expl. | 就某些类型的爆破而言、考虑药包的几何形状和安放位置、有时称之为空间分布、也有重要意义 | For some types of blasting, it is also significant to consider the geometric shape and positioning of the explosive charges, sometimes called spatial distribution |
expl. | 尽管用精确定时和微妙爆破方法获得一些好处、但也出现一些问题 | Notwithstanding the benefits arising from good timing and millisecond delay, a number of problems arose |
gen. | 干也是学习 | to do is also to learn |
econ. | 年度也告决算法 | annual reporting law |
gen. | 并且而且,同时…也不 | nor |
expl. | 当前排炮孔抵抗线不足或钻孔偏离了设计的方向时、也会发生自由面破裂现象 | F-bursting can also occur when the front row has insufficient burden or drilling deviations from design |
gen. | 当然,照相馆也提供扫描、刻盘、打印这样的服务 | Of course you can. A photography studio usually provides such service as scanning, disc burning and printing |
expl. | 影响爆破行为的岩体特性描写的最少、包括非连续面的密度、强度、硬度、频率及自然属性、而且对爆破区域内这些参数的可变性了解的也最少 | The minimum description of rock mass properties that influence blast performance includes the density, strength, stiffness and frequency and nature of discontinuities, together with an understanding of the variability of these parameters across the blasting area |
expl. | 很多专家以前的研究也表明、如果单位炸药消耗量小于临界值、飞石现象是可以避免的 | Previous studies by many experts also show that flyrock can be avoided if the powder factor is smaller than a critical value。 |
gen. | 怎么再多也不 | no amount of |
gen. | 怎样洗也洗不掉 | no amount of washing will remove them |
gen. | 您也可以采用电子化结算方式 | Payments can also be made electronically |
gen. | M慢慢增大,N 也如此 | M increases slowly, and so does (N) |
gen. | 我也一样 | same here |
gen. | 我也不想给你说这些,但我们认为有必要告诉你 | I dont like to have to bring this up, but we found that this is necessary |
gen. | 我也喜欢比萨。上面有西红柿、青椒、虾仁,很吸引人 | I like pizza, too. It is very attractive with tomato, pepper, shrimp on its topping |
gen. | 我也是。我在这里的这段时间你们很照顾我。我都不知道怎么感谢你们才好 | Me too. You ve given me so much help during my stay here. How can I thank you enough? |
gen. | 我们也有一些助长睫毛膏 | We also have mascara designed to lengthen the eyelashes |
gen. | 我们也有西班牙馅饼 | We also serve Spanish flan |
commer. | 我们也许不得不提请仲裁解决争议 | It may be necessary for us to have recourse to arbitration |
econ. | 我们再也没听到有关这笔订货的装运的任何消息,实在令人吃惊 | It's surprising that we have not heard anything further from you concerning the shipment of this order |
gen. | 我们尽最大努力所能做到的也只是 | the best that can be done is |
econ. | 我们已售出大部分裘皮大衣,其余的也已被订购 | We have sold most of the fur coats and the rest have been ordered |
busin. | 我们的产品不仅美观,质量也非常棒 | You have got the quality there as well as the style |
econ. | 我们的合同条款只是一般条款,一点也不苛刻 | Our provisions of contract are only ordinary terms, and they are not harsh at all |
busin. | 我们的市场分析预测智能防盗门的市场很活跃,因此我们成功的概率也比较大 | Our market analysis has predicted an active market for the intelligent anti-theft locks. I'm sure we stand a fair chance to win |
gen. | 我们的敞篷车在中国和一些欧洲国家销路很好,我保证在贵方市场上也会畅销 | Our roadsters are selling well in China and in some European countries. I’m sure you'll have a ready market at your end |
econ. | 我们设法劝说他们减价,但他们一点儿也不让步 | We tried to talk them into cutting down the price but they did not budge a step |
gen. | 我对你们的产品很满意。既然你是玻利维亚进出口公司的职员,能否帮忙找代理直接给我们运输到青岛港?将会产生的费用也请你告诉我 | I'm satisfied with your products. As you're from Bolivia Import and Export Corporation, could you help us find a forwarder to transport the goods to Qingdao Port directly and advise us the related fee? |
gen. | 我想是打错了。他一句话也没说就把电话挂了 | Wrong number, I guess. He hung up without saying a word |
sport. | 我甚至在休假的三个月里也来公司使用康体器材 | I even came in to the office to use sports equipment when I was on sabbatical for three months |
gen. | 我的牙龈也疼 | My gum also hurts me |
gen. | 或+M —点儿也不 | none too (+a.) |
gen. | 打扰一下,我还是不清楚火车什么时候走,我也不知道该到哪个站台 | Excuse me, I'm still not sure when the train leaves and which platform I should go to |
econ. | 批发商不应经营太多的品种,也不能留有过多的库存 | Wholesalers should not carry too many lines or too much stock |
gen. | 把…也算进去算在内 | count in |
gen. | 把兑换单收好。在您离开美国时,需要兑换余下的外汇时也许有用 | Keep this exchange memo. You will need it to convert any money you have left when you leave America |
commer. | 按你方意愿可接受也可拒收货物 | You may take or reject the goods, according as you prefer |
gen. | 按照传统,情人节这一天也预示着春天的来临,小鸟们会在这个时候选择它们的伴侣。在英国的苏塞克斯郡,人们称情人节为“百鸟成婚节” | Traditionally, spring begins on St. Valentine's Day February 14th , the day on which birds chose their mates. In parts of Sussex, Valentine's Day was called “the Birds,Wedding Day” |
gen. | 新的地铁线路开通之后,也许能缓解交通的压力 | Once the new subway lines are built, that should ease the congestion a bit |
gen. | 新车在正式使用前最好先试开一下,对新机器也是如此 | it is recommended to drive a new car before you put it into use, and so with a new machine |
gen. | 无论如何也不 | in no way |
gen. | 无论如何也不 | in no circumstances |
gen. | 无论怎样细心也不会过 | cannot be too careful |
sport. | 无须购买任何昂贵的健身器材,你也能把家变成健身房。一个星期做三次练习,不到一个月你就能看到结果 | Turn your home into your gym without buying any expensive equipment. Try these exercises three times a week, and you'll see results in less than a month |
gen. | 既不M也不N | not M or (N) |
gen. | 既不 M 也不 N | neither M or (N) |
gen. | 既不M也不N | neither M or (N) |
gen. | 既不M也不N | not either M or (N) |
gen. | 既不 M 也不 N | not M nor (N) |
gen. | 既不 M 也不 N | not either M or (N) |
gen. | 既不肯定也不否定的 | litmusless |
gen. | 既是…也是… | as much as |
econ. | 星期日和假日除外,即使利用也不计 | Sundays and holidays excepted even if used |
gen. | 是呀,我老婆也喜欢那部电影。我个人比较喜欢动作片 | Yeah, my wife likes that one, too. Personally, I prefer action movies |
gen. | 最好至多,充其量也不过 | at the very best |
gen. | 最好至多,充其量也不过 | at the best |
gen. | 有也不多了 | there is little, if any |
gen. | 有飞维也纳的直达航班吗? | Is there a non-stop flight to Vienna? |
comp. | 机器的内存容量和硬盘空间都加大了,芯片处理器的速度也更快 | The computers add more memory capacity, bigger hard disks and faster processors |
gen. | 材料价格在亚洲的其他地方也在上升,包括印尼和新加坡 | Price of the material is also on the rise throughout other parts of Asia, including Indonesia and Singapore |
adv. | 柏杜鸡、"硬汉也能做出鲜嫩鸡肉"、Scali、 McCabe、 Sloves 广告公司、1971 | Perdue chicken, "It takes a tough man to make a tender chicken" (Scali, McCabe, Sloves) |
gen. | 样品也要交税 | Samples also should pay tax |
anim.husb. | 桑葚也可作饲料 | white mulberry |
gen. | 欢乐日卡要8美元,一天之内不限次数使用。也可以买2. 25美元的单程票 | A one-day Unlimited Ride Fun Pass costs 8 dollars. Or you could buy a single-ride ticket for 2. 25 dollars |
gen. | 正像N 一样也是 M | as much M as (N) |
gen. | M 正像M 一样也不 | not... any more than |
gen. | 正像对长度和重量要有个标准一样,同样也需要一个时间标准 | just as with lengths and weights, so also do we need a standard of time |
gen. | 正像N—样也不M | not M any more than (N) |
gen. | 正如 M 一样,N也… | as M, so (N) |
gen. | 正如样…也 | so... |
gen. | 正如样…也 | just as |
econ. | 此商品既可公开销售,也可以不公开销售 | The sale of the merchandise can be made either at public sale or at private sale |
gen. | +比较级一点也不 | never the |
gen. | 气体的体积也就增大 | with increase in temperature there occurs increase in volume of gases |
gen. | 没有也 | do without |
gen. | 没有也 | go without |
gen. | M 没有M也行 | manage without |
gen. | 没有,一点也没吃好。开始太严肃。我们得听那些无关的讲话 | No, not a bit. It's too formal at first. We had to listen to those irrelevant speeches |
gen. | 润滑油也起到一定的冷却作用 | the oil also provides some cooling effect |
gen. | 满意,非常好!饭菜味道很好,你们的服务也很好。那个服务员的服务给我们留下了深刻的印象 | Oh, yes, it is wonderful! The food supplied is tasty and your service is very good. We were very impressed by the service of the attendant |
gen. | 漂亮的发卡也可给头发增添无穷的魅力 | Beautiful hairpin can also add boundless glamour to the hair |
gen. | 点也不比 N 更 M | nothing more M than N— |
gen. | M 点儿 M 也没有 | there is not the slightest |
gen. | M 点儿 M 也没有 | have not a particle of |
expl. | 然而、膨胀功也要包括二次燃烧时释放的能量效应 | The expansion work, however, also must include the energy of the energy released by afterburning |
expl. | 爆破不只是爆破工作者的事,也是全社会的事 | Blasting is not a mere concern of blasters but of the whole society |
expl. | 爆破中所用的炮泥类型和分量以及对阶梯地形的处理、会大大地影响抛向空中的物质的多寡、因此也大大地影响一次爆破中可能喷出的飞尘比例 | The type and adequacy of the stemming material used and the management of progressive relief during detonation have a strong influence on the amount of material thrown into the air and hence the proportion of dust likely to be emit ted from a blast |
gen. | 牛排里面都还血淋淋的,也许你该把它烤透一点 | The steak is still bloody inside. Maybe you should cook it through |
gen. | 牛肉很嫩,我很喜欢。但是这也太辣了,我舌头都麻了 | I love the tender beef, but it's far too spicy. I can't feel my tongue |
gen. | 独立家具或设备的高度不可超过2. 5米,其摆放位置也不可超出划定范围 | No freestanding fitment may exceed a height of 2.5 meters or extend beyond the boundaries of the site |
gen. | 现在是旺季,很抱歉,您这周晚些时候再打电话过来好吗?也许会有人取消预订 | This is the peak season. I'm sorry, but could you call us again later on this week? We may have a cancellation |
commer. | 甚至微小瑕疵也会有损于你方商品的声誉 | Even minor defects may impair the good name of your commodities |
gen. | 甚至连N也不也没 | not so much as (N) |
gen. | …甚至连…也不<#0> | not so much as |
econ. | 由于实际需求不断增长,物价也就上升了 | Prices rose owing to the ever-increasing physical demand |
busin. | 由于生产成本上升,该产品的价格也有些调整 | The price of the commodity has recently been adjusted due to advance in cost |
gen. | 电压在一宽频带内也十分稳定 | the voltage is seen to be fairly constant over a wide frequency range |
gen. | 电子银行服务也许会淘汰柜台交易 | E-banking may make the counter transactions obsolete |
law | 白送也不 | not as a gift |
gen. | M M的情况也如此 | the same is true of |
gen. | M M的情况也如此 | the same applies to |
math. | M的情况也是一样 | the same is true |
expl. | 破碎粒度合成分布曲线受原位岩体结构的影响、也受岩体内炸药空间分布的影响 | The coarse end of the resulting fragment size distribution is influenced by the insitu rock mass structure and the spatial distribution of the explosive within the rock mass |
gen. | 碰也不想碰 | would not touch with a pair of tongs |
gen. | 空气也同样是一种流体 | air is just as much a fluid as water (is a fluid) |
gen. | 纵使…也 | howsoever |
gen. | 细胞不是一个简单的事物,一个面任何一个面也是如此 | a cell is not a simple thing, and so is a surface - any surface |
expl. | 经过多次实地测试、他们的结论是、如果药量的增加、破碎量和飞石的速度也随之剧增 | After repeated field experiments, they drew a conclusion that as the charge increases, the fragmentation and the velocity of the broken material increases as well |
gen. | 英国维也勒法兰绒毛棉混纺物商名 | Viyella |
commer. | 奥地利自由贸易区维也纳 | Vienna |
gen. | 德语 维也纳市 | Wien |
gen. | 维也纳奥地利首都 | Vienna |
anim.husb. | 维也纳小香肠 | Vienna sausages |
China, polit. | 维也纳保护臭氧层公约 | Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
tech., germ. | 1897年奥地利艺术革新运动的维也纳分离派 | Wiener Sezession |
tech. | 维也纳分离派艺术运动 | Vienna Secession movement |
bridge. | 维也纳制 | Vienna system |
bridge. | 维也纳叫牌法 | Vienna system |
China, polit. | 维也纳外交关系公约 | Vienna Convention on Diplomatic Relations |
bridge. | 维也纳妙招 | Vienna coup |
tech. | 维也纳宫廷图书馆 | Court Library at Vienna |
anim.husb. | 维也纳小香肠 | wieners |
gen. | 维也纳巧克力蛋糕 | Sacher cake |
tech. | 维也纳式校准器 | Vienna regulator |
China, polit. | 维也纳条约法公约 | Vienna Convention on the Law of Treaty |
earth.sc. | 维也纳标准平均海洋水 | Vienna Standard Mean Ocean Water |
mycol. | 维也纳法规 | Vienna Code |
earth.sc. | 维也纳溃坝数据站 | Data Station for Dam Failures-Vienna |
geol. | 维也纳皮狄组箭石 | Vienna PeeDee belemnite |
tech. | 维也纳石灰 | Vienna lime |
tech. | 维也纳蓝 | Vienna blue |
securit. | 维也纳证券交易所奥地利 | Vienna Stock Exchange |
tech. | 维也纳邮政储蓄银行 | Vienna Postal Savings Bank |
tech., germ. | 维也纳邮政储金局20世纪初瓦格纳设计作品 | Postsparkassenamt in Wien |
tech. | 维也纳金属接合剂汞合金 | Vienna metallic-Cement amalgam alloy |
securit. | 维也纳银行同业拆放利率 | Vienna interbank offered rate |
China, polit. | 维也纳领事关系公约 | Vienna Convention on Consular Relations |
gen. | 维也纳香肠 | wienie |
anim.husb. | 维也纳香肠德 | Wiener |
anim.husb. | 维也纳香肠 | Vienna sausage |
anim.husb. | 维也纳香肠 | wiener sausage |
gen. | 维也纳香肠 | wiener |
biol. | 维也菊 | vierhapperia (Vierhapperia hieraciphylla Hand.-Mazz.) |
biol. | 维也菊属 | vierhapperia (Vierhapperia Hand.- Mazz.,菊科) |
securit. | 维也那银行同业拆放利率 | Vienna interbank offered rate |
chem. | 维也里燃速公式 | Vielle burning rate equation |
securit. | 股市也未能幸免于震荡 | shares not immune to the turmoil |
gen. | 腹痛一般是初步症状,也是最基本、最常见的症状,它可能是初期癌症的指征 | Abdominal pain is one of the basic symptoms, generally the initial and most frequent symptom and it can be an indication for the initial stage of cancer |
agric. | 苏也司塔陀风暴南美洲阿根廷及乌拉圭沿海的东南风大风暴 | suestado |
desert. | 苏也司塔陀风暴 | Srestado (南美洲阿根廷及乌拉圭沿海的东南风大风暴) |
commer. | 英国出口信贷署不仅对国外买主出售货物所可能遭受的某些风险提供保险,而且也对国外主顾不支付劳务报酬的风险提供保险 | E.C.G.D. offers cover against the non-payment of earnings from the rendering of services to overseas principals, as well as providing insurance against certain risks incurred in the sale of goods to overseas buyers |
expl. | 药包埋深不仅是决定空气压力强度的主要因素、而且对脉冲频率及持续时间也有影响 | The depth of burial of the charges is not only a primary factor in determining the intensity of the air pressures, but it also has an effect on the frequency and duration of the pulses |
refrig. | 蒸发器和冷却器都由铜线圈制作,并且在压缩机中也有部分铜 | The evaporator and the condenser are both made out of copper refrigerant coils, and there is some copper in the compressor, too |
gen. | 让我查一查余票。中国国航有一班3月28日晚上7点30分起飞的飞机。美联航也有一班,早上九点起飞 | Let me see what s available... Yes, Air China has a flight on March 28 th at 7:30 pm, besides, the United also has a flight at 9:00 am |
gen. | 插人语说也奇怪 | strangely enough |
gen. | 说也奇怪 | oddly to say |
gen. | 插人语说也奇怪 | singular to say |
lat. | 拉丁语说也奇怪 | mirabile dictu |
gen. | 说也奇怪 | strange to say |
gen. | 说也奇怪 | oddly enough |
gen. | 插人语说也奇怪 | oddly enough |
gen. | 说也奇怪 | curious to say |
math. | 说…也不过分 | it is hardly too much to say |
gen. | 说…也许是多余的 | it may be superfluous to say that... |
gen. | 插人语说来也怪 | strange to say |
gen. | 谁也 | anyone |
gen. | 谁也不 | nobody |
expl. | 谁也不敢保证他五点前能来 | No one dare undertake that he can come before five |
gen. | 谁也不欠谁的 | quits |
gen. | 谁也不知道 | nobody knows |
gen. | 谁一点儿也没有 | none |
gen. | 谁也没有到场出席 | there were none present |
expl. | 谁也没有理由埋怨担忧、惊慌、逃逸、撤退、恐惧等 | Nobody has any cause for complaint anxiety, alarm, escape, retreat, fear,etc |
gen. | 超市里的商品比较丰富,价格也很便宜 | Supermarkets have plenty of things for a reasonable price |
gen. | M 越多N也就越多 | the more (N) |
gen. | M M 越多N也就越多 | the more |
sport. | 跑速在许多运动中也是非常重要的 | Running speed is also very important in numerous sports |
gen. | 还有…也是这样 | as is also |
gen. | 这一情况是可能的,但也未必 | such a case is possible, but not likely |
expl. | 这些考虑的事项也突出表明、爆破界通过改进爆破结果来降低温室气体排放量是其主要目标 | Such consideration also highlights the major targets for the blasting community to reduce GHG emissions through improved blast outcomes |
gen. | 这些药品可以注射,也可以口服 | These medicines can be applied by injection or orally |
gen. | 这价钱也太离谱了吧? | That's steep, isn't it? |
expl. | 这块布手感比较柔和,颜色也鲜亮些 | This piece of cloth feels softer and is brighter by comparison |
gen. | 这条裙子正是我喜欢的,太漂亮啦,跟我的项链也特别相配! | This dress is just what I want. It's so amazing! It matches my necklace so well! |
gen. | 这样拧也许你就能把这螺丝拧松 | you could work the screw loose this way |
gen. | 这种材料既经不住重压,也抗不住高温 | this material cannot withstand strong stresses, nor can it resist high temperatures |
gen. | M 连一点儿 M 也没有 | have not a grain of |
gen. | 甚至连…也不 | not never even |
gen. | 连…也不 | never even |
gen. | M 连像M的地方也没有 | without even the semblance of |
gen. | 连大气也不敢出 | bate one's breath |
econ. | 通常对于小项目,业主要进行可行性研究,同时业主也可能邀请一些专家协助 | Usually for a small project, the owner will carry out a feasibility study, meanwhile, the owner may invite some specialists to help |
gen. | 那也好表示有限度的满意 | all well and good |
gen. | 那也是中国传统食品。饺子象征财富和幸福 | That's also traditional Chinese food. Dumplings symbolize fortune and happiness |
avia. | 那么输出的也是垃圾 | garbage in garbage out |
gen. | 那你也还是要和他人一样排队等候 | Well, you still have to wait in line like everyone else |
cloth. | 针型也会影响织物的类型 | The stitch type will also impact on the type of fabric |
lat. | 钝也叶大戟 | Euphorbia obtusifolia |
commer. | 银行之所以愿意向岀口商提供资金,既由于它掌握着货运单据作为垫付款的担保品,也由于在必要时,它可向对银行发岀指示的买方与汇票的出票人岀口商行使用追索权 | The bank is prepared to provide finance to the exporter because it holds the shipping documents as collateral security for the advance and, if necessary, can take recourse to the buyer as instructing customer and the exporter as drawer of the bill |
gen. | 长得快也凋谢得快的东西 | prophet's gourd |
gen. | 长得快也凋谢得快的东西 | Jonah's gourd |
gen. | 即使闭着艮睛,你只凭其声音或触感也能辨认几百种东西 | with your eyes shut you can recognize hundreds of things by their sound or their touch |
gen. | 阿司匹林易于使用,也易造成明显的副作用 | Aspirin is readily available and has an excellent side-effect profile |
commer. | 阿拉伯也门共和国 | The Arab Republic of Yemen |
gen. | 非常抱歉。我们唯一能做的就是联系巴黎的中国民航办事处。如果没有迟到很久,也许他们会等你们的 | I'm awfully sorry. The only thing we can do is to contact CAAC office in Paris. Maybe they will wait for you if you are not too late |
gen. | 飞也似地 | at a splitting pace |
gen. | 飞也似的 | splitting |
gen. | 鱼怎么样?鱼也不腻 | What about fish? Fish is not heavy |
gen. | 黑素瘤是皮肤癌中最为罕见的一种,也是最为致命的 | Melanoma is the least common form of skin cancer, but the most lethal |