Chinese | English |
三重标准铁丝网 | triple standard concertina |
与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 | Paris Principles |
与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 | Guidelines on the protection and reintegration of children associated with armed forces or armed groups |
严重依赖初级商品 | heavy reliance on primary commodities |
严重退化土地的恢复 | recovery of highly degraded lands |
为处理严重环境问题提供战略咨询支助信息交换所机制技术合作信托基金 | Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing-House Mechanism through Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious Environment Problems |
武装集团之间不断重新组合 | constantly shifting allegiances |
《亚穆苏克罗协定》,内容涉及解除武装、复员和重返社会方案的联合行动计划和准则 | Yamoussoukro agreement on the joint operational plan and guidelines for the disarmament, demobilization and reintegration programme |
全国复员,重新加入和重返社会委员会 | NCDRR National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration |
全球重要土著农业传统体系 | Globally Important Ingenious Agricultural Heritage Systems |
关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约 | Ramsar Convention |
关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约 | Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat |
关于脱离接触和重新部署的《哈拉雷分计划》 | Harare sub-plans for disengagement and redeployment |
刚果战斗人员解除 武装、复员和重返社会 | disarmament, demobilization and reintegration of Congolese combatants |
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御 | triple standard concertina wires for perimeter defence |
前战斗人员重返社会和社区支助项目 | project for the reintegration of former combatants and support to communities |
卫星重力 | satellite gravity |
向发展中国家提供顾问处理严重环境问题以支助情报交换所机制的技术合作信托基金 | Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing House Mechanism through Provision of Consultants to Developing Countries for Dealing with Serious Environment Problems |
国家解除武装、复员和重返社会方案三 | PNDDR III =National Disarmament, Demobilization and Reintegration Plan |
国防和安全部队的改革和重建 | reform and restructuring of the defence and security forces |
地下水或含水层重新蓄水 | recharge of groundwater or aquifers |
增加优惠的重债穷国倡议 | enhanced HIPC Initiative |
《增加优惠的重债穷国倡议》 | enhanced HIPC Initiative |
复兴和重建 | rehabilitation and reconstruction |
复兴和重建 | recovery and reconstruction |
复员和重新融入社会 | Demobilization and reintegration of former combatants |
多国复员和重返社会方案 | Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme |
多国复员和重返社会方案 | Multi-country Demobilization and Reintegration Programme. |
多弹头分导重返大气层运载工具 | Multiple independently targetable re-entry vehicle |
多轴重型货运 | heavy cargo multiaxle |
对重债穷国债务承受力的分析 | debt sustainability analysis for HIPCs |
已渡过重新安排债务阶段的重债穷国 | HIPC "graduates" |
并在国际社会支助的解除武装、复员、遣返、安置和重返社会方案 | disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration |
或重置价值,以较少者为准 | generic fair market value GFMV means equipment valuations for reimbursement purposes it is computed as the average initial purchase price plus any major capital improvements, adjusted for inflation and discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less |
扩充后的重债穷国倡议 | enhanced HIPC Initiative |
援助阿富汗重建问题国际会议 | International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan in Tokyo in January 2002 |
摆脱武装冲突地区稳定和重建计划 | Stabilization and Reconstruction Plan for War-Affected Areas, launched in June 2009 |
敌对行动是指交战一方或多方的行动引起的、对部队/警察部队派遣国的人员和/或装备造成直接和重大负面影响的事故 | hostile action means an incident from the actions of one or more belligerents, which has a direct and significant negative impact on the personnel and/or equipment of a troop/police contributor |
方案重点国家 | strategic programming country |
武装集团解除武装、复员和重返社会 | disarmament, demobilization and reintegration |
波恩协定=《关于在阿富汗重建永久政府机构之前的临时安排的协定》 | Bonn Agreement Agreement on provisional arrangements in Afghanistan pending the re-establishment of permanent government institutions |
注重成果的年度报告 | results-oriented annual report |
特别着重于货车控制系统的铁路计算机化专家会议 | Expert Meeting on Railroad Computerization with Special Emphasis on Wagon Control Systems |
特派团系数是由于任务区行动条件极端、造成了严重或额外的困难,而为部队/警察部队派遣国提供的赔偿 | mission factors are intended to compensate troop/police contributors for extreme operating conditions in the mission area, where conditions impose significant and additional hardship |
特遣队的准备、部署/重新部署 | preparation, deployment/redeployment and transportation of contingents |
环境基金有关土地退化的重点领域 | focal area on land degradation, GEF |
疟疾重新流行 | reintroduction of malaria |
疟疾重点发病区 | malaria focus |
省的重建小组 | provincial reconstruction teams |
确保联合国充分注重成果 | results-oriented Organization |
禁毒、有组织犯罪、公共秩序和重大事件管理股 | Drug Control, Organized Crime, and Public Order and Critical Incident Management Unit |
紧急多部门恢复和重建方案 | Emergency Multi-Sector Rehabilitation and Reconstruction Programme |
绝对重力 | absolute gravity |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification UNCCD |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa |
脱离了重订还债期过程 | exit from the rescheduling process |
解除武装、复员和重返社会方案 | disarmament, demobilization and reintegration programme |
解除武装、复员和重返社会方案 | DDR programme |
解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置 | disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration |
起重卡车,至多10吨 | truck, crane up to 10 tons |
车间、卡车、重型工程装备 | workshops, truck, heavy engineering equipment |
轻型移动式起重车至多10吨 | crane, mobile light up to 10 tons |
达尔富尔恢复和重新安置委员会 | Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission |
逐渐严重的灾难 | slow-onset disaster |
逐渐严重的灾难 | creeping disasters |
重债穷国 | heavily indebted poor countries |
重债穷国倡议 | HIPC Heavily Indebted Poor Countries Initiative |
重债穷国债务倡议 | Heavily Indebted Poor Countries HIPC Debt Initiative |
重债穷国债务倡议 | HIPC Initiative |
重债穷国债务倡议 | Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative |
重力取芯器 | gravity corer |
重力异常等值线图 | contoured anomaly map |
海、空和海底重力测量 | Marine, aerial and sea bottom gravimeter measurements |
重型主战坦克50吨以上 | main battle tank, heavy over 50 tons |
重型保养车 | truck, maintenance heavy |
重型榴弹 | heavy howitzer |
重型装备/坦克运输车 | heavy equipment/tank transporter |
重型货运20吨 | heavy cargo 20 tons |
重型起重车至多25吨 | truck, crane heavy lift up to 25 tons |
重大损坏系指修理费用等于或超过该件装备通用公平市价的10% | significant damage is defined as damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment |
重 建 权 力 机 构 | Re-establishment of government authority in areas formerly controlled by UNITA |
重建和回返问题工作组 | Reconstruction and Return Task Force |
重建、安置和恢复 | reconstruction, resettlement and rehabilitation |
重新划区 | rezoning |
《重新安置流离失所人口准则》 | Norms for the Resettlement of Displaced Populations. |
重新绿化 | revegetation |
重新造林 | reforestation |
重新集结营 | regrouping camps, Government |
重武器储存地 | cantonment site |
重点管理报告系统 | key item management reporting system |
重罪股 | Serious Crimes Unit |
重要基础设施的保护 | critical infrastructure protection |
重计费用 | recosting |
重订和汇编国民账户丛书初期讲习班 | Inception Workshop on Rebasing and Linking National Account Series |
重订还债期或重组债务 | debt rescheduling or restructuring |
重返大气层运载工具 | Re-entry vehicle |
重返火箭 | re-entry vehicle |
重返火箭 | Re-entry vehicle |
重返社会委员会 | Reintegration Commission |
阿富汗和平与重返社会方案 | Afghan Peace and Reintegration Programme |
预算第31款"建造、改建、改善和重大维修" | section 31: Construction, alteration, improvement and major maintenance |