Chinese | English |
一份金额少开的信用证 | a short-established letter of credit |
一俟你们获得许可证,请务必来电 | As soon as obtaining the permit please cable us without fail |
一俟获得进口许可证,即向你方发试订单 | A trial order will be placed with you as soon as the import license is obtained |
一接到保险商的保险凭证,我们就立即寄给你方 | Insurance certificate will follow as soon as we receive it from the underwriters |
一揽子有价证券管理 | portfolio management |
一收到你方上述信用证的展延电报,我方即将该货装运 | As soon as we receive your cable extension of the above L/C, we will effect shipment of the goods in question |
一方所提出的证据 | ex parte evidence |
一次性信用证 | straight letter of credit |
一次性信用证 | straight credit |
一次有效出入境签证 | an entry exist visa valid for a single journey |
一笔证券交易 | turn |
一级证书 | first-class certificate |
一项获得许可证的产品可以涉及到多项专利权,但只能收取一项专利费 | A licensed product may involve several patents, but only one royalty can be due |
上场市证券 | quoted securities |
上岸许可证 | liberty book |
交易所 上市证券 | listed securities |
交易所上市证券 | list (总称) |
上船证 | an embarkation card |
不上市的证券 | non-negotiable security |
不保证商品无瑕疵 | with all faults |
不保证经常漂浮但保安全搁浅 | not always afloat but safe aground |
不保兑信用证 | a non-confirmed letter of credit |
不保兑的不可撤销信用证 | a non-confirmed irrevocable L/C |
不保兑的不可撤销的信用证 | unconfirmed irrevocable credit |
不保兑的不可撤销的信用证 | an unconfirmed irrevocable L/C |
不利的证据 | damage evidence |
不可抗力证明书 | force majeure certificate |
不可撤消信用证 | irrevocable letter of credit |
不可撤销无追索权的保兑信用证 | irrevocable without recourse confirmed letter of credit |
不可撤销的保兑的信用证 | irrevocable and confirmed credit |
不可撤销的信用证 | irrevocable letter of credit |
不可撤销的信用证 | irrevocable letter of credit |
不可撤销的凭装船单据付款的信用证付款方式 | payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents |
不可撤销的、可转让和可分割的信用证 | irrevocable adj., transferable and divisible L/C |
不可撤销的委托拨款证 | irrevocable letter of authority |
不可撤销的对出票人无追索权的信用证 | irrevocable drawn without recourse letter of credit |
不可撤销的承兑跟单信用证 | irrevocable documentary acceptance credit |
不可议付的信用证 | non-negotiable L/C |
不可转售证券 | nonmarketable securities |
不可转让的信用证 | an unassignable L/C |
不可转让的信用证 | a non-transferable letter of credit (L/C) |
不指定国别许可证 | the unspecified licensing |
不流通证券 | non-marketable securities |
不累加信用证 | noncumulative credit |
不结汇进口许可证 | import permit without foreign exchange settlement |
不能出售的证券 | nonmarketable securities |
不适于旅行健康证明书 | foul bill of health |
不适于航行的健康证书 | a foul bill of health |
不附条款的信用证 | an unclaused credit |
不限额入口许可证 | open general license |
专利证 | patent licence |
专利许可证 | Patent License |
专利权许可证 | patent licence |
专有技术许可证 | know-how license |
世界流通的信用证 | world-wide circular letter of credit |
个人保证工资 | person in receipt of a retaining of guaranteed wage |
个人有效出口许可证 | individually validated export license |
美国个别批准的许可证 | individual validated license |
中期证券 | medium-term security |
临时证 | temporary paper |
临时证书 | temporary paper |
临时居住证 | temporary residence |
美国临时岀口普通许可证 | general license |
临时海洋适航证书 | interim seaworthiness certificate |
为证券经纪拉生意的人 | customer's man (woman) |
为证明上述以上各节 | witness whereof |
为证明上述各节 | witness whereof |
为了在装运前给货物的质量及数量的检验作证,你方可指派自己的检査员 | In order to witness the inspection of quality and quantity of goods before shipment, you may appoint your own inspector |
为了满足客户需要,业务代表应保证产品按时交货 | To meet the customer's requirements, the business representatives shall see to it that the products be delivered in good time |
为了要获得海关免税,你方可申请所说的这种证书 | You may apply for said certificate for the purpose of obtaining customs duty exemption |
为合约作证 | witness an agreement |
为实现转让所必需的一切单据及许可证应递交给卖方 | All the documents and permits that may be necessary to effectuate a transfer should be delivered to the seller |
为申请签证,需有正式邀请函 | A formal letter of invitation is required for the visa application |
为签名作证 | witness a signature |
为获得更多的保障而作为的拒绝承兑的证书 | a protest for better security |
美国企业持有的联邦证券 | commercial holdings of federal securities |
休业证明书 | leaving certificate |
优等证券市场中的长期证券交易 | long end of the market |
会计凭证 | accounting voucher |
会计师签证的财务报告书 | certified financial statement |
传唤证人出庭 | subpoena a witness |
传讯被扣押者出庭作证令 | habeas corpus ad testificandum |
传闻证据 | hearsay evidence |
伦敦证券交易所 | house |
伦敦证券交易所 | the Stock Exchange |
伦敦协会保证条款 | Institute Warranties |
英国伦敦商业证券公司 | London Merchant Security |
伪造证券 | forged instrument |
伪造凭证者 | forger |
伪造有价证券 | forgery of valuable securities (罪) |
伪造的证件 | a bogus certificate |
伪造票证 | forging documents |
伪造票证 | forgery of negotiable instruments (罪) |
估计费用在业主付款以前已用证明文件证实 | Documentary evidence prior to payment by owner had already substantiated estimated expenses |
借入证券 | borrowed stock |
借入有价证券 | the borrowed security |
借用债务证书 | instrument for debt |
借贷抵押证书 | bill of goods adventure |
倩用证 | kredi |
分批入口许可证 | a subcovering license |
分析合格证 | certificate of analysis |
分润证券 | dilutive securities |
分配调拨证书 | allocative voucher |
分项许可证 | sublicence |
初级证劵 | primary security |
判决执行证 | exequatur |
利润分享有价证券 | profit-sharing reserve |
制造业信用证 | manufacturing credit |
制造伪证 | fabrication of false evidence |
制造厂证明 | certificate of manufacturer |
制造厂证明书 | the certificate of manufacturer |
制造厂商证明书 | certificate of manufacture |
制造厂商信用证 | manufacturer's credit |
制造商证明书 | certification of manufacture |
制造商数量证明书 | the manufacturer's certificate of quantity |
匀利证券 | dilutive securities |
化验证明书 | an analysis certificate |
合伙情况证明 | partnership certificate |
合同义务的保证 | security of contract obligation |
合同保证金 | deposit on contract |
合同附带的保证 | the guarantee incidental to a contract |
合格证书 | a certificate of soundness |
合格证书 | certificate of qualification |
合格公证人 | qualified notary |
合法证 | letter of legitimation |
合法证券 | eligible paper |
合法代表权证书 | legal representation letter |
合理的证据 | reasonable evidence |
吊销签证 | cancel a visa already issued |
吊销签证 | cancel a visa |
同时验证 | simultaneous verification |
向 M 保证 | assure M that |
向 M 保证 | assure M of |
向…保证 | warrant |
向…保证 | promise |
吨位证书 | a tonnage certificate |
吨位丈量证书 | tonnage measurement certificate |
听证 | hearing |
听证 | hear |
听证会 | hearing |
启动许可证 | the release for shipment |
启航许可证 | clearance papers |
土地使用证书 | land use certificate |
土地所有权证明 | certificate of possession of land |
在证券交易所交易 | trade on the Stock Exchange |
在交易所同时抛售又买入同一种证券的交易 | the matched sale-purchase transaction |
在单证上签字 | hand to a document |
在外贸业务中,信用证付款是商业惯例 | L/C payment is the customary commercial practice in foreign trade |
在美展出或贸易展销会进口货物普通许可证 | general license |
备有证明文件的 | documented |
备用保证信用证 | standby letter of credit |
备用信用证 | a stand-by l/c |
外交证件 | diplomatic document |
外国证券 | foreign security |
外国人居留证 | residence permit for foreigners |
国际航空公司外国公司服务许可证 | foreign aircarrier permit |
外币登记证 | foreign currency registration certificate |
外币转换证 | foreign currency conversion certificate |
外汇交存凭证 | exchange surrender certificate |
外汇票证 | foreign exchange instrument |
外汇许可证 | exchange permit |
外贸单证员 | vouching clerk |
外部证据 | external evidence |
多次入境签证 | multiple visa |
多次往返有效的入境签证 | multiple entry exit visa |
多次往返有效的入境签证 | multiple entry-exit visa |
多次往返有效的出入境签证 | multiple entry-exit visa |
美国多边出口控制统筹委员会普通许可证 | general license G-COCOM |
多边出口控制统筹委员会通用许可证 | general license G-COCOM |
多边投资保证署 | Multilateral Investment Guarantee Agency |
大米到货时即由公证行过磅,他们只好承认重量不足 | Since the rice was weighed by a public surveyor upon arrival they cannot but admit the shortage |
大量的订单证明我方货物质量优良 | Heavy orders witness the high quality of our goods |
日本大阪证券交易所 | Osaka Securities Exchange |
失效证券 | a nullified bond |
失效的单证 | invalid document |
头等证券 | first-class securities |
封识证书 | certificate of seal |
小件货物运人许可证 | invoice licence |
小款保证金 | a petty deposit |
尚未执行的证券买卖委托 | good-till-canceled GTC order |
尚未执行的证券买卖委托 | open order |
±市证券经纪人 | listed broker |
常备信用证 | standing letter of credit |
常驻代表机构登记证 | resident representative office registration certificate |
信用证的开证手续费 | opening charge |
开证申请人 | orderer |
开证行 | the opening bank |
开证银行 | an establishing bank |
开信用证 | open |
开具拒付证书 | draw up a protest |
开发信用证申请书 | application for opening letter of credit |
开放许可证 | open general license |
开立信用证 | accredit |
开立信用证申请书 | application for opening letter of credit |
开立信用证的银行 | the opening bank |
开船证明书 | certificate of sailing date |
引证用 | citing |
引证文,用, 传票 | citation |
引航证 | a pilotage certificate |
成为证据 | witness |
我们一定要获得进口许可证的批准 | We are sure to obtain the approval for this import licence |
我们付了保证参加到底的保证金 | We paid the earnest money to guarantee our participation to the very end |
我们保证对于你方发盘定予认真考虑 | We assure that your offer will certainly receive our careful consideration |
我们保证毫不耽误按订单规定交货,使你方客户满意 | We assure you that we shall execute this order to your customers' satisfaction without delay |
我们坚持凭不可撤销的信用证付款 | We insist om payment by irrevocable letter of credit |
我们将向银行询问信用证是否已到 | We will inquire at the bank whether the L/C has arrived |
我们将把我方的形式发票寄去,以便你们申请进口许可证 | We shall send you our Proforma Invoice to support your application for import licence |
我们已收到盖有公证人印章的契约 | We have received the instruments with the stamp of the notary |
我们希望这项投标应附有一份投标保证书 | We expect the bid to be accompanied by a bid guarantee |
我们怀疑他们是否能取得这些商品的进口许可证 | We questioned whether they can get the import licence for these articles |
我们歉难同意用承兑交单代替凭信用证付款 | We regret that we cannot accept payment on D/A term in lieu of L/C |
我们现有产品的质量保证与我们以前产品的质量完全相同 | The quality of our current product is guaranteed totally equal to that of our previous product |
我们的产品保证耐用、美观和舒适 | Our goods are guaranteed long wear, attractiveness a nd real comfort |
我们的广告大战已证明失败 | Our advertising campaign has proved to be a flop |
我们能在法庭上证明这些索赔是正确的 | We can substantiate these claims in a court of law |
我方从行政当局取得必要的进口许可证没有困难 | We have no difficulties in getting the necessary import licence from our authorities |
我方保证该商品质量与样品相同 | We ensure that the quality of the merchandise will be as high as that of the sample |
我方将出具保证书,向你方提示汇票 | We shall present the draft to you under our letter of guarantee |
我方将把根据合同条款提出的一切单证邮寄到你方的主要营业地点 | We shall send all documents under the terms of the contract to your principal place of business by post |
我方已得到一份独家许可证,可以使用特许证中所列的工艺过程 | We are granted an exclusive license to use the process covered by the letters patent |
我方延误寄发信用证,甚感抱歉 | We regret the delay in sending you our L/C |
我方获得了经营一家美容中心的不可过户的许可证 | We are granted the non-transferable license to run a beauty center |
我方要求你方修改信用证,以便议付汇票 | We request you to amend your L/C to enable the negotiation of draft |
我方要求你方立即向开证行交涉此事,以便我方能装上约于…日到达此地的直达班轮 | We would request you to take up this matter with the issuing bank at once so that we may effect shipment by the direct steamer scheduled to arrive here about... |
我的海关票证遗失了 | My customs papers have been lost |
或有证券 | contingent securities |
持证职业矿区承租人 | certified professional landman |
持证项目经理 | licensing project manager |
持有证券 | the securities in pledge |
持有证券 | security holdings |
挂牌证券 | listed securities |
指名保证 | named bond |
指定保险证券 | a named policy |
指定信用证 | a specially advised credit |
指定式信用证 | straight letter of credit |
按信用证出票 | drawing under the credit |
按信用证开岀汇票 | drawing under the credit |
按月循环的信用证 | monthly revolving credit |
按每一美元平均购入证券额计算 | dollar averaging |
搜査证 | warrant |
搜査证 | document of search |
搬运货物许可证 | removal permit |
支付凭证 | payment instrument |
支付凭证支票 | a voucher check |
支付许可证 | pay warrants |
支出凭证检查 | examination of disbursement vouchers |
支出凭证检査 | examination of disbursement vouchers |
收到你方10月2日来信,知悉你方坚持信用证要用人民币而不用其他货币开立 | We are in receipt of your letter of the 2nd of October in which you insisted that our letter of credit for the above order be opened in RMB, and not in other currencies |
收到你方确认书和信用证后将立即安排装运 | Prompt shipment shall be arranged upon receipt of your confirmation and L/C |
收到你方索赔的一切证件之后,我方将立即进行调査 | We will investigate it at once after receiving all relevant documents in substantiation of your claim |
收回保证金 | withdraw receivable |
收料凭证 | material received note |
收货证明书 | certificate of receipt |
明证 | clear proof |
明文的保证 | an express guarantee |
明确的证据 | proof beyond doubt |
明确的证明 | proof beyond doubt |
最低交易额保证 | guarantee of minimum turnover |
最低保证工资 | call pay (被迫停工时) |
最低保证金要求 | maintenance margin requirement |
最佳证券投资理论 | portfolio theory |
最佳验证工艺 | best demonstrated technology |
最后付款证明书 | last pay certificate |
最后品质证明书 | final certificate |
最大保证面积简写为MGAs | Maximum Guaranteed Areas |
最大保证额 | guaranteed maximum |
最惠特许证条款 | most favoured licence clause |
最暗标证 | darkest mark |
最近询盘的增多证实了对玩具需求的增长 | Latest increase in enquiries confirms the rise of demand for toys |
月末补进证券 | end month covering |
有证据的效力 | evidentiary effect |
有价证券 | portfolio security |
有价证券 | negotiable securities |
有价证券 | valuable instrument |
有价证券 | securities stocks and bonds |
有价证券之类的投资 | portfolio investment |
有价证券交易 | security trading |
美国有价证券交易规则 | securities regulations |
有价证券储蓄 | save by investing in securities |
有价证券储蓄 | saving by investing in securities |
有价证券出售 | sale from portfolio |
有价证券增值收益 | gain from appreciation of securities |
有价证券总存量 | security holdings |
有价证券所有权 | the title to securities |
有价证券投资分录 | entry of portfolio |
有价证券最高行市 | maximum price |
有价证券点存量 | investment portfolio |
有价证券登记簿 | a bond and securities register |
有价证券票据 | instrument |
有价证券行市变化 | price change |
有价证券行市指数 | index of securities |
有价证券财产 | property in placements |
有价证券资产 | assets in portfolio |
有价证券选择 | the portfolio selection |
有价证卷 | negotiable securities |
有价畅销证券 | marketable issue securities |
有保证的增长率 | the warranted rate of growth |
有保证的增长率 | warranted rate growth |
有保证金批准的税款 | authorized issue against securities |
有债券作保证 | bonding |
有债券作保证的 | bonded |
有债券保证的债权人 | bond creditor |
美国有公证的贸易商品展览交易会项目 | Certified Trade Fair Program |
美国有公证的贸易推广项目 | Certified Trade Mission Program |
有关证据的形式的要求 | evidential requirement of form |
有可能冲减每股收益的证券 | potentially dilutive securities |
有名无实所有权的有关凭证 | colour of title |
有固定收益保证的证券 | fixed-income security |
有扣押权保证的债权 | claim secured by lien |
有担保的付款凭证 | documentary letter of credit |
有担保的付款凭证 | documentary credit |
有效证件 | perfect instrument |
有效论证 | valid argument |
未证实的 | non-confirmed |
未上市的证券 | the undigested security |
未予确认的信用证 | unconfirmed letter of credit |
未作拒绝承兑证书的拒兑 | no protest for nonacceptance |
未保兑信用证 | unconfirmed letter of credit |
未卖空的证券交易投资商 | non-bear |
未售出的证券 | the undigested security |
未在证券市场挂牌的证券 | outside securities |
未得到许可证的 | unlicensed |
未收证件 | uncollected vouchers (凭单) |
未收凭证 | uncollected vouchers |
未登录证券 | unlisted stock |
未登记证券 | unlisted securities |
未登记证券 | unlisted security |
未确认信用证 | an unconfirmed credit |
未经保证的 | unwarranted |
未经公证的 | uncertified |
未经签证的文件 | uncertified documents |
未经许可证方的事先书面同意,受让方不得授予任何第三方出售许可产品的分项许可证 | License mustn't grant to any third party sublicences to sell the licensed products without the licensor's prior written consent |
未被证明为正当的 | unjustified |
未过期信用证 | unexpired letter of credit |
本保证书延长买方的保险期期限为从起运港口完成发货日算起的6个月 | This guarantee prolongs the period of insurance of the buyer for six months from date of completion of delivery from the port of origination |
本信用证将于2000年7月30日在受益人所在国期满押汇 | This credit expires on July 30, 2000 in the country of the beneficiary for negotiation |
本协会有权签发可转让证券 | The association shall have the right to issue transferable instruments |
本地区使用的证券包括证券、债券或可兑换债券 | The securities used in this area shall include bonds, debentures or convertible debentures |
标准有价证券边际分析 | standard portfolio analysis of margin |
核准证书 | certificate of authorization |
根据书面证据所作的裁决 | render an on documentary evidence |
根据你方信用证,可允许分批运货 | Partial delivery is to be permitted according to your letter of credit |
根据你方开出的以我方为抬头、金额为两万英镑的 TK₂₀₃ 信用证的规定,我方已向皇家银行开具见票后30天付款的汇票 | In accordance with your L/C No. TK for £20 000 which you established in our favour, we have drawn on Royal Bank at 30 d/s |
根据你方开出的以我方为抬头、金额为两万英镑的 TK₂₀₃ 信用证的规定,我方已向皇家银行开具见票后30天付款的汇票 | In accordance with your L/C No. TK for £20 000 which you established in our favor, we have drawn on Royal Bank at 30 d/s |
根据目击者的证词,他是无罪的 | He was innocent by the witness's testimony |
植物检疫检验证书 | phytosanitary inspection certificate |
模型证据 | model evidence |
欠税财产拍卖证 | tax sale certificate |
次级扣押权保证 | junior lien mortgage |
欧洲证券与合作会议 | Conference on Security and Cooperation in Europe |
欧洲凭证 | European certificate |
欧洲方式的证券买进约定 | European call option |
欧洲方式的证券卖出约定权利 | European put option |
欧洲检测和鉴定组织、欧洲检验与认证组织 | European Organization for Testing and Certification |
清理程序中债务证据的审査 | liquidation proof of debt |
清理程序中债权证据的采纳和驳回 | liquidation admission and rejection proofs |
温哥华保兑商行通知说,有关信用证本应及时修改好 | Vancouver confirming house's advice was that the relative L/C should have been duly amended |
生产和库存管理已获同业认证 | certified in production and inventory management at fellow level |
生产许可证 | manufacturing license |
生产许可证制度 | system of state licenses for the manufacture |
生产许可证地区 | production license area |
生活凭证学说 | living-document doctrine |
用作担保的证券 | securities received for guarantee |
用少量保证金投机 | margin dealing |
用文件证明 | document |
用盟契约保证 | covenant |
由于你方信用证耽误,我方不能准时交货,深感遗憾 | We regret deeply that the goods can not be delivered to you on time because of the delay of your L/C |
由于你方违反上述保证书,我方只得撤销此协议 | We are sorry we have to repudiate this agreement due to your breach of said warranty |
由于我们老客户的续订单大量涌入,我们很难保证即期交货 | Since many repeat orders from our regular customers are rushing in, prompt shipment cannot be guaranteed |
由于许可证临近期满,他们急切地想知道他们的订货是否已装运 | They are very eager to know whether their order has been shipped because the licence expiring is imminent |
由于许可证临近期满,我们希望你方从速发运我方货物 | We'd like you to deliver our goods promptly because of the imminence of the licence expiry |
由银行存款转为直接证券投资 | disintermediation |
甲方保证他们不会在一个月内出售所说产品 | Party A undertakes that they will not sell the said products within one month |
甲方同意乙方以非独占许可方式使用该专利证书项目下的工艺 | Party A grants to Party B a non-exclusive license to use the process covered by the letters of Patent |
甲方须提供足够证据以证实其遵守合同条款 | The first party shall provide sufficient evidence to verify compliance with terms of the contract |
申请出口证明手续 | export certification procedure |
美国的电子许可证申请与信息网络 | Electronic License Application and Information Network |
电报电传证实书 | confirmation of telex |
电报证明 | cable confirmation |
电气装置证书 | electric arrangement certificate |
码头仓库证明书 | a wharfinger warrant |
码头仓库收领证据 | dock warehouse receipt |
码头卡车通行证 | dock pass |
码头管理人证明书 | a wharfinger warrant |
稀释证券 | dilutive securities |
税务扣押证书 | tax lien certificate |
税收査证人 | appraiser |
税收预提证明 | tax withholding certificate |
税款交清证明书 | certificate of compliance |
税款缴纳证 | duty memo |
稳定证券的价格 | stabilize a security |
符合要求的证据 | evidence of conformity |
第一次不动产保证偿债基金替并债券 | consolidated refunding first mortgage sinking fund bond |
第三人方所开的货物符合合同证明书 | expert third-party certificate of conformity of the goods |
第三人能要求合同当事人履行的保证义务 | floating warranty |
第三者对票据的付款保证 | guarantee by avail |
索赔单证 | claim document |
索赔必须有足够的书面证明方能生效 | There must be enough evidence in writing to validate the claim |
考证者 | verifier |
战争时期给友好或中立国家船只的航海证明书 | navicert |
航行保证 | the sailing warranty |
航行范围保证 | the trading warranty |
航运证书 | a navigation certificate |
航运公司证明 | shipping company's certificate |
般许可证 | general licence |
舱或货鉴定证书 | certificate on hatch or cargo |
船坞证书 | dock warranty |
船坞证书 | dock warrant |
船籍证书 | certificate of ship's nationality |
船籍国籍证 | certificate of registry |
船级证书 | class certificate |
美国船舶储存普通许可证 | general license ship stores |
船舶国籍证书 | nationality papers of ship |
船舶国籍登记证书 | certificate of registry nationality |
船舶所有权证件 | declaration of title to the ship |
船舶检验证书 | certificate on hold |
船舶海上用品证书 | certificate of sea stores |
船舶遇难证明书 | captain's protest |
船舶鉴定证明书 | certificate of survey |
船货损坏证明书 | letter of indemnity |
船险证书 | master's protest |
营业许可证 | a business permit |
营业许可证 | business permit |
调査证据 | investigation of evidence |
谷物货物证明书 | grain cargo certification |
负有举反证之责 | with a reversed burden of proof |
财务保证人 | financial guarantor |
财务责任证书 | certificates of financial responsibility |
财政部证券 | treasury bills |
英国财政部证券 | treasury bill |
账目转移证 | transfer certificate |
货品货量保证 | express warranty |
货品质量保证 | expressed warranty |
货品质量的保证 | express warranty |
货差证明 | a short-landed memo |
货损证据 | damage evidence |
货损证明 | damage evidence |
货款应以我方为受益人的、保兑的、不可撤销的信用证方法支付 | The payment should be made by means of a confirmed, irrevocable L/C to be opened in our favour |
货物单证 | cargo paper |
货物所有权凭证 | document of title of the goods |
货物源证 | original certificate |
货物短缺证明书 | bad-order certificate |
货物让渡证书 | freight releaseF/R |
货物转运许可证 | transshipment license |
货运单证 | movement of goods documents |
质押给银行的证书 | letter of hypothecation |
质押财产证书 | letter of hypothecation |
质量证书 | certificate of quality |
质量保证 | quality guaranteed |
质量保证与测试服务 | quality assurance and test services |
质量保证小组 | quality assurance group |
质量保证手册 | quality assurance manual |
质量保证指南 | quality assurance guidelines |
质量保证系统 | quality insurance system |
质量保证计划 | quality programme |
质量保证试验 | quality assurance test |
质量保证/质量管理 | quality assurance/quality control |
质量及可靠性保证 | quality and reliability assurance |
质量可靠性保证和可维修性计划 | quality reliability assurance and maintainability program |
质量检查证 | quality certificate |
质量系统认证程序 | quality system certification program |
委托购买证 | authority to purchase |
购买证券 | security purchases |
购买许可证 | purchasing permit |
购货证 | a ration book |
购货证 | a ration card |
购货证 | ration book |
贷款证券 | loan portfolio |
贷款证券 | loan certification |
贷款证券 | loan certificate |
贸易双方同时开信用证 | backed to L/C |
退回超额进口税证明 | over entry certificate |
退税凭单退回关税证明单 | customs bond debenture |
退还保证金 | return a receivable |
退还保证金抵押品 | return of security |
适航证书 | the seaworthiness certificate |
飞机适航证书 | certificate of airworthiness |
适航航证 | warranty of seaworthiness |
通常我方不接受任何可撤销的信用证 | As a rule, we do not accept any revocable letter of credit |
通用信用证 | open credit |
通用许可证 | general license |
通知证 | a pass check |
通知信用证 | advised letter of credit |
通融接收远期信用证 | accommodate by accepting time L/C |
车辆通行证 | traffic permit |
通行证法 | the pass law |
通货保证险 | risk of current depreciation |
速开信用证 | the rush letter of credit |
逮捕证 | warrant |
销售证 | bill of transaction |
销售证券 | a sold bill |
销售证明书 | sales confirmation |
美国销售许可证 | distribution license |
销毁罪证 | destroy incriminating evidence |
销货凭证 | transactions voucher |
销货凭证 | sales voucher |
商品销路有保证的 | made merchantable |
需求不断增长可保证此产品畅销 | Ever-increasing demand is a guarantee for ready sale of this product |
需要证明书 | a necessity certificate |
需要证明书 | certificate of necessity |