DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject China containing | all forms
ChineseEnglish
一种或几种语言文字one or several spoken and written languages
上网消费Internet user
下达或变相下达impose or impose in disguised form
不征或少征应征税款fail to collect or undercollect the tax payable
不能行使选举权利的精神病患mentally ill persons unable to exercise their voting rights
与劳动约定enter into an agreement with a worker
与本地经营不平等待遇treat unequally as compared with the local undertakings
与某事物或潮流相符合或者相一致in conformity with (smth)
与某事物或潮流相符合或者相一致conform with (smth)
与某事物或潮流相符合或者相一致conform to (smth)
专家学specialists and scholars
业务指导或领导operational guidance or leadership
丧失或部分丧失劳动能力totally or partially lose the ability to work
个人以外的组织或实体organizations or entities other than individuals
中华全国新闻工作协会All-China Journalists' Association
中国合作Chinese party
中国投资Chinese investor
中国翻译工作协会Translators Association of China
中方主要投资principal Chinese investor
中止或终结诉讼suspension or termination of legal proceeding
为举报保密keep secrets for the reporters
主导电信业务经营leading telecommunications business operator
主要投资principal investor
举办sponsor
举报reporter
书面委托有选举权的亲属或其他选民代为投票write a statement and entrust their relatives who have voting rights or other voters to vote on their behalf
书面或口头提出filed in writing or orally
买卖或运输枪支trade in or transport guns
予以批准或核准give approval or confirmation
事先给某人详细介绍或指示brief smb on (smth)
互联网内容提供Internet content provider
产生胜利emerge a victor
人的健康或安全human health or safety
人的生命或健康human life or health
从事或控制的performed or controlled
从轻或减轻处罚give a lighter or mitigated punishment
仓储storekeeper
仔细考虑或谈论deliberate
以口头或书面方式orally or in writing
以担保或其他名义in the name of guaranty or in other names
以牟利或传播为目的for the purpose of making profits or dissemination
以金钱或其他财物贿赂选民或者代表bribe a voter or deputy with money or other things of value
企业管理enterprise manager
传染病病原携带pathogen carrier of an infectious disease
伤害或死亡injury or death
伪造或冒用forge or falsely use
作为或不作为act or omission
使用或收益use of or profit
依法禁止任何组织或个人扰乱社会经济秩序prohibit in accordance with law any organization or individual from disturbing the socio-economic order
侵害劳动合法权益encroachment of the legitimate rights and interests of laborers
侵害消费权益的行为acts infringing upon the rights and interests of a consumer
侵犯消费的人身自由infringe upon the personal freedom of a consumer
保护录音制品制作防止未经许可复制其录音制品公约Convention for the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of their Phonograms
保险金赔偿或给付办法method for paying indemnity or insurance money
修改或废止amend or repeal
债权全部或部分all or part of the right to debt
入境旅游inbound tourist
全部或部分股份all of or part of the company's shares
农业劳动agricultural laborer
农业生产经营agricultural producer
农村每一代表所代表的人口数同镇或企业事业组织职工每一代表所代表的人口数之比the ratio between the number of people represented by a rural deputy and the number of people represented by a town deputy or a deputy of an enterprise or institution
由主席团决定交各代表团审议,或并交有关的专门委员会审议the Presidium decide whether to refer the bills or proposals to the various delegations or to the delegations and relevant special committees for deliberation
决定全国总动员或局部动员decide on general or partial mobilization
决定全国总动员或局部动员declare general or partial mobilization
决定减征或免征tax reduction or exemption decided on
准予或不准予approving or disapproving
减少或合并reduction or amalgamation
凝聚了全国人大代表、常委会组成人员、地方各级人大和专家学的集体智慧reflect the collective wisdom of the NPC deputies, members of the Standing Committee, the deputies to local people's congresses at all levels, experts and scholars
凭身份证或选民证on the strength of their identification cards or voter registration cards
出于故意或过失due to intent or negligence
出卖或赠送的档案archives that has been sold or given away
出境旅游outbound tourist
出生或死亡birth or death
制片享有be enjoyed by the producer
劳动人身安全worker's personal safety
劳动合法权益legitimate rights and interests of workers
劳动福利待遇welfare treatment of laborer
劳动素质quality of workers
单独或合计持有separately or aggregately holding
单独选举或联合选举人大代表vote separately or jointly in the election of deputies to the people's congress
危及劳动人身安全endanger workers' personal safety
原料或配剂raw materials or elixir
双边或多边bilateral or multilateral
受损害的消费aggrieved consumer
受逮捕或刑事审判be arrested or placed on criminal trial
受雇或受委托的范围内within the scope of the employment or agency
变更或解除change or revoke
召集和主持部务会议或委员会会议、委务会议convene and preside over ministerial meetings or general and executive meetings of the commissions
合作party
合作作co-authorship
合作作co-author
合作开发co-developer
合法居留person lawfully residing
向产品的生产追偿recover the loss from the producer
向劳动收取押金charge a deposit from the worker
向应聘收取费用collect fees from people who attend job fair
向消费推荐食品recommend food to consumers
向第三请求赔偿daim compensation against the third party
国外或国内abroad or within China
在决定许可时或决定许可后upon or after granting permission
在少数民族聚居或多民族共同居住的地区in the areas where ethnic minorities live in compact communities
在少数民族聚居或多民族共同居住的地区in an area where people of a minority nationality live in a concentrated community or where a number of nationalities live together
在本次或下一次人民代表大会会议上at the current session or the next session of the people's congress
城乡劳动urban and rural working people
域名持有domain name holder
域名注册registrant
域名注册联系人registrant contact name
处理公民的申诉、控告或检举deal with the complaints, charges or exposures made by citizens
外国合作foreign party
外国合营foreign joint venturers
外国投资foreign investors
外方主要投资principal foreign investor (of a foreign-invested enterprise)
委任或招聘appoint or choose from applicants
委员长会议或主任会议council of chairmen or the directors of chairmen
委托有选举权的亲属或其他选民代为投票entrust their relatives who have voting rights or other voters to vote on their behalf
审批或核准权power of examination or verification
审查经营集中review of concentration of undertakings
家庭或联户household individually or jointly
寄交或托交mail or deliver through others
密切接触person in close contact
对外贸易经营foreign trade dealer
导致传染病传播或流行cause the spread or epidemic of an infectious disease
将劳动退回send dispatched workers back
少征或漏征short-levied or not levied
居留resident
居留person residing
并处或单处罚金fine shall, in addition, or shall only, be imposed on
广告发布advertisement publisher
广告经营advertising agent
应当不占或少占草原no grasslands, or as little grasslands as possible, may be occupied
应聘或受雇invited or hired
延长劳动的工作时间extend working hours of laborers
弃权abstainer
征用或使用be requisitioned or used
必要的物质上的便利或补贴requisite material facilities or subsidies
隐私privacy of a patient
隐私patient privacy
成年志愿adult volunteer
所有或应有own or should own
扣押劳动居民身份证take away the resident identity card of a worker
扣押劳动档案detain a worker's personal file
批准或决定with the approval or by decision
投诉complainant
报送或提供report or provide
拒不报送或提供refuse to report or provide
拒绝或妨碍refusing or obstructing
拖欠或未足额支付default in or fail to pay the same in full
拘禁劳动detain laborers
拥护constituency
按选区或选举单位提名产生be nominated on the basis of electoral districts or electoral units
挑选或委派某人作代表delegate
挪用客户的资金或证券misuse any funds or securities of a client
捏造或歪曲事实进行诬告陷害fabrication or distortion of facts for purposes of libel or false incrimination
捐赠的意愿wishes of the donors
损害劳动权益impair the worker's right and interests
损害消费权益harm the right and interests of consumer
提出对国务院或国务院各部、各委员会的质询案address questions to the State Council or the ministries and commissions under the State Council
撤销或变更cancellation or change
撤销或合并dissolution or merger
支持constituency
改变或撤销amend or cancel
改变或撤销不适当的决定决议alter or annul inappropriate resolutions
改变或撤销不适当的决定决议alter or annul inappropriate decisions
改善战地武装部队伤病者境遇之日内瓦公约Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed forces in the Field
改善海上武装部队伤病者及遇船难者境遇之日内瓦公约Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
故意或过失intentionally or negligently
教育工作educational worker
旅游经营tourism operator
日内瓦四公约关于保护非国际武装冲突受难的附加议定书第二议定书Protocol Additional to the Geneva Convention of 12 August 1949 and Relating to the Protection of the Victims of Non-International Conflicts (Protocol II)
智力障碍person suffering from mental retardation
有权改变或撤销have the power to alter or annul
有权益关系stakeholder
有罪或无罪guilt or innocence
有选举权利electorate
有配偶married person
服务provider of the service
某种版本或改编本version
殴打或打击报复beat or take revenge on
毒品原植物种子或幼苗seeds or seedlings of the mother plant of narcotic drugs
民办学校举办sponsors of privately-run schools
求助于或诉诸于军事手段resort to military means
没有约定或约定不明确absence of an agreed or explicitly agreed provision
法人或其他组织legal person or other organizations
消费人身、财产安全safety of the person and property of consumer
消费合法权益legal rights and interests of consumers
消费权益rights and interests of consumers
消费权益争议dispute over the right and interest of consumer
消费权益保护法the Law Protecting Consumer Rights and Interests
消费的监督supervision by consumers
滥伐森林或其它林木arbitrarily fell trees, bamboo, etc. in forest or woods
灭失或损坏loss of or damage to
爱国patriot
用书状或口头上诉appeal in writing or orally
用户和消费users and consumers
申诉或检举appeal or accusation against
畜禽养殖breeder of livestock and poultry
病原携带pathogen carrier
相应撤销常务委员会组成人员或专门委员会成员的职务be dismissed accordingly from membership on the standing committee or special committee
确认代表的资格或确定个别代表的当选无效affirm the qualifications of deputies or invalidate the election of individual deputies
社会主义劳动socialist working people
科学技术工作scientific and technological personnel
立法lawmaker
立法机构议会间双边友好小组或协会bilateral friendship groups with legislatures
符合或遵守公认的规则、准则、法律等in conformity with smth
符合或遵守公认的规则、准则、法律等conform with smth
符合或遵守公认的规则、准则、法律等conform to smth
第三的行为third party's conduct
第三责任强制保险compulsory third party liability insurance
精神疾病患person suffering from mental disorder
约定使用或不使用agree to use or not to use
经人民检察院批准或决定with the approval or by decision of a people's procuratorate
经人民检察院批准或决定或者人民法院决定with the approval or by decision of a people's procuratorate or by decision of a people's court
经联组会议或全体会议同意subject to the approval of the joint meeting or the plenary meeting
经联组会议或全体会议同意provided with the consent of a joint group meeting or a plenary meeting
经营business operator
经营集中concentration of undertakings
给投资造成损失incur any losses to investors
缔结或参加的concluded or acceded to
网络运营network operator
罪轻或罪重crime to be minor or grave
联合或协同行为association or cooperation
联合或单独推荐代表候选人jointly or separately recommend candidates for deputies
自知道或应当知道know or should have known
草原使用user of the grassland
草原所有grassland owner
表决voter
表演身份performer identity
代表被推选或受邀请deputies upon recommendation or invitation
被撤销或变更cancelled or revised
被检査party subject to inspection
被派遣劳动worker to be dispatched
认真听取有关部门、基层群众和专家学的意见carefully listen to the comments of concerned departments, members of the general public, experts and scholars
许可或不许可grant or not to grant permission
设专职或兼职人员have full or part-time positions
证券投资保护基金securities investor protection fund
误卸或溢卸misdischarged or over-discharged
误导投资mislead the investors
误导消费misleading to the consumers
诱骗投资买卖证券induce investors to purchase or sell securities
调离或处理transferring or disposing of
转让或出租煤炭生产许可证transfer or lease the coal production license
软件开发software developer
违法经营illegal business operator
连续或继续状态continual or continuous nature
选择经营管理权利right as selecting manager
选民小组或代表小组会议at group meetings of voters or deputies
造成或可能造成危害jeopardize or may jeopardize
逮捕或刑事审判arrest or place on criminal trial
遗漏或超出omitted or exceeded
部分或全部part of or all of
部分或全部丧失劳动能力partially or fully losing labor capacity
销售seller
销售过错fault of the seller
限期处分股份或资产within a specified time limit to dispose of one's shares or assets
院长或所长负责制system whereby the president or director takes responsibility
非法拘禁和以其他方法非法剥夺或限制公民的人身自由unlawful detention or deprivation or restriction of citizens' freedom of the person by other means
非法搜查或拘禁illegally search or detain
非法搜查或非法侵入公民的住宅unlawful search of or intrusion into a citizen's residence
项目承担project undertaker
领导或主持direct or conduct