meniscus region(① Considering that heat fluxes in the meniscus region have a more significant impact on the formation of the oscillation marks, average heat fluxes in the first 5 cm below the meniscus were determined and used as a reference for mold flux evaluation. 考虑到金属弯月面区热通量对振痕的形成具有更为重要的影响,因而对金属弯月面以下5 cm 范围内的平均热通量进行了测定并将其作为评价结晶器保护渣的一个依据。② Various theories have been proposed to describe how solidification proceeds in the meniscus region for both oscillating and stationary molds. 现已提出了各种各样的理论来描述振动式结晶器和静止式结晶器金属弯月面区内的凝固是如何进行的。)
flux channel at meniscus(Emi et al. proposed that the pressure generated in the flux channel at the meniscus deforms the partially solidified shell and produces oscillation marks. 江见等人提出金属弯月面处保护渣通道内产生的压力使部分凝固坯壳变形从而产生振痕。)
turbulence level at meniscus(The braking action and consequent reduction in the high steel flow velocities also reduces the turbulence level at the meniscus, resulting in less mold powder entrapment. 制动作用和随后钢水高流速的降低也减轻了金属弯月面处的紊流程度,从而减少了结晶器保护渣卷人。)
meniscus level detector(The mold level control system consists of meniscus level detector, stepping cylinder and high speed digital processor. 结晶器液面控制系统由金属弯月面检测器、步进式液压缸和高速数字处理器组成。)
meniscus velocity(As a result, meniscus velocities are directed from the narrow faces to the submerged entry nozzle (SEN). 由此一来,金属弯月面流速方向由(结晶器)窄面指向了浸人式水口。)
ripple mark(【技】根据美国纽约州罗切斯特市连铸咨询公司 (Casting Consultants, Inc., Rochester, N. Y.) 首席顾问 Edward S. Szekeres 论述,波痕通常较浅,在某些情况下它与振痕难以区别。但振痕和波痕的形成机理是不同的。前者由结晶器振动所致,后者则由金属弯月面处钢水扰动所致。: ① In some cases, it is difficult to distinguish between oscillation marks and ripple marks. 在某些情况下,振痕和波痕难以区分。② The common explanation is that ripple marks are the result of liquid level perturbations at the meniscus during casting. 通常人们的解释是波痕是连铸时金属弯月面处钢水面扰动的结果。 ripple weld 鳞状焊缝 ripple welding 波纹焊)
meniscus of steel(The molten flux pool formed above the meniscus of the steel acts as a reservoir, which ideally provides a continuous supply of liquid flux to the mold/strand gap. 在钢水弯月面上形成的液渣池其作用如同一个蓄水池,它源源不断地将液态保护渣提供到结晶器与铸坯间的气隙中。)