Chinese | English |
一俟有货可供,我们将一定向你方报盘 | As soon as supplies are available, we'll make you an offer without fail |
不可向买方给予保证 | have no authority to give the buyer a warranty |
买主无意向我方递交新的订单 | There is no inclination on the part of buyers to place new orders with us |
产出方向 | destination of outputs |
努力说服买主从别处转向我方询盘 | try to persuade buyers to divert their enquires to us from other sources |
商品交易所期货合同卖方向买方发出交货通知期限的第一天 | first notice day |
向买方开岀 | on the buyer (汇票) |
向买方收取货款 | collect the price value from the buyer |
向卖方力陈及时装运货物的重要性 | urge upon the seller the importance of shipment in time |
因为你方所需商品暂时无货可供,所以我方目前无法向你方报盘 | Owing to the temporary unavailability of the articles needed, we're not in a position to make you any offer at present |
如果你方价格适当,我方将向你方订购一大笔货物 | If your price is moderate, we'll place a substantial order with you |
如果你方保证经常供货,我方将乐于向你方大量订购 | If you can assure regular supplies, we're ready to place substantial orders with you |
开立汇票向买方收取余款500英镑 | draw a draft on the buyer for the balance of £ Stg 500 |
必需的进口许可证一经签发,我们将向你方去电要求报实盘 | On the issuance of the necessary import licence, we'll cable you for your firm offer |
情况既如此,我方目前不能向你方报盘 | Such being the case, we regret we're not in a position to make you an offer at present |
我们向你方保证加快装运 | We assure you that we shall do our best to expedite the shipment |
我们希望今后继续向你方订购这类商品 | We hope to place further orders with you in this line |
我方不能向你方报盘 | In view of the present situation we're not in a position to make you an offer |
我方保证一直向你方供货 | We can assure you of consistent supply of the goods |
我方免费向你方寄送样品 | We're sending you the samples free |
我方可向贵方提供各种衣料 | We can supply you with all kinds of dress materials |
我方将向有关方提出这一问题 | We'll take up the matter with the party concerned |
我方目前可以向你方提供所要求的货物 | We take pleasure in informing you that we're now in a position to supply you with the goods required |
指示方向 | sense |
按付款交单方式向买主收取货款 | draw D/P against the buyer's purchase |
方向性指导 | direct ive guidance |
生产方向 | line of production |
目前我方只能向你方报盘1,000公吨 | At present, we can only offer you 1,000 metric tons |
继我方本月三日函件,我方进一步特此通知贵方我方已向贵方寄送所有要求的样品 | Further to our letter of the 3rd inst., we have pleasure to inform you that we have sent you all the samples requested |
请详尽向我方作书面说明 | Please write us in full details |
鉴于关系友好,向买方作岀这一通融 | extend to the buyer the accommodation in view of friendly relations |
银行之所以愿意向岀口商提供资金,既由于它掌握着货运单据作为垫付款的担保品,也由于在必要时,它可向对银行发岀指示的买方与汇票的出票人岀口商行使用追索权 | The bank is prepared to provide finance to the exporter because it holds the shipping documents as collateral security for the advance and, if necessary, can take recourse to the buyer as instructing customer and the exporter as drawer of the bill |
随机方向选择 | selection of random direction |
项目方向 | project orientation |