Chinese | English |
不加权指数 | unweighted index |
不参加尤指保险业无分红权 | non-participation |
不参加分红的人身险保险单 | non-participating policy |
不参加分红的优先股 | non-participating preferred share |
不参加分红的优先股 | non-participating preferred stock |
不参加的 | non-participating |
国民收入计算中之不均衡的增加 | unbalanced addition |
不增加信用贷款 | no more credit |
不断加深的欧元区危机 | deepening eurozone crisis |
不断增加就业 | continued growth in employment |
不断增加的资本流动 | rising flows of capital |
$东加勒比兀 | East Carribbean (Grenada) |
东加勒比兀 | East Caribbean dollar (Montserrat) |
东加勒比元 | East Caribbean Dollar (St. Vincent) |
东加勒比地区东加勒比证券交易所 | Eastern Carribbean Securities Exchange |
中国加人 WTO | China's accession to the WTO |
为各国投资者提供更加公平透明的创业环境 | provide a fair and even more transparent environment for foreign investors |
交叉加算 | cross adding |
人寿保险附加费 | loading |
以特别提款权计值的欧洲辛迪加贷款 | SDR-denominated Euro-credits |
价值加权市场指数 | value-weighted market index |
价值加权平均价 | value-weighted average price |
价值加权指数 | value-weighted index |
估计所需增加经费 | estimated additional requirements |
低附加值 | low value added |
使大宗商品定价和调控机制更加合理透明 | make the commodity pricing and regulating mechanism more equitable and transparent |
使监管体系在经济发展周期中更加有效率 | make regulatory regimes more effective over the economic cycle |
促进更加平衡的贸易 | promote more balanced trade |
促进更加开放的全球贸易与投资 | foster more open trade and investment globally |
保加利亚保加利亚证券交易所 | Bulgarian Stock Exchange |
偿债基金折旧加原始成本利息法 | sinking fund depreciation plus interest on first cost approach |
储蓄增加 | saving generation |
允许加大人民币每日交易的波动幅度 | permit more volatility in the daily trade of the currency |
允许工资加快增长 | allow a faster rise in wages |
克里斯蒂娜•拉加德 | Christine Lagarde (法国人,女性,2011年7月5日起担任国际货币基金组织 (IMF)第十二任总裁) |
再加一遍 | refoot |
出售低附加值商品 | sell low-value-added goods |
创造更加公平合理的全球治理环境 | create fairer and more legitimate global governance |
利息加算办法 | term of interest |
到岸价格加佣金及利息 | cost, insurance, freight, commission and interst |
到岸价格加兑换费 | cost, insurance, freight and exchange |
加人世界贸易组织 | join the World Trade Organization |
加人政府采购协议 | join the government procurement agreement |
加人欧元区 | enter the eurozone |
加人特别提款权的篮子 | be added to the SDR basket |
加人财政契约 | join the fiscal pact |
加付法 | add-on basis |
加以谴责 | censure |
加价、加成 | markon (markup) |
加价百分率 | mark-on percentage |
加保承兑 | add their confirmation |
加入 | admission |
加入 | accession |
加入申请书的交存 | deposit of instrument of accession |
加剧债务负担 | push up the debt burden |
加剧危机 | deepen the crisis |
加剧竞争 | intensify competition |
加剧螺旋式下跌 | accelerate the downward spiral |
加剧通胀压力 | add to inflationary pressures |
加勒比信贷联盟联合会 | Caribbean Confederation of Credit Unions (地区性信贷协调组织,成立于1972年) |
加勒比共同体和共同市场 | Caribbean Community and Common Market (地区性国际经济合作组织,1973年由加勒比自由贸易协会 (CARFTA)改组而成,总部设在圭亚那首都乔治敦) |
加勒比共同体多边清算组织 | Caribbean Community Multilateral Clearing Facility (地区性政府间金融合作机构) |
加勒比农业信贷协会 | Caribbean Agricultural Credit Association (地区性农村金融协调组织) |
加勒比开发银行 | Caribbean Development Bank (加勒比地区成员国的地区性、多边开发银行,成立于1970 年1月) |
加勒比投资公司 | Caribbean Investment Corporation (地区性金融组织,成立于1973年,总部设在圣卢西亚) |
加勒比自由贸易协会 | Caribbean Free Trade Association (加勒比共同体和共同组织的前身,成立于1968年) |
加固费 | reinforce costs |
加大力度 | intensify efforts |
加大力度 | boost efforts |
加大压力 | increase pressure |
加大对知识产权的保护力度 | provide greater protection for intellectual property rights |
加大对重点领域和薄弱环节的信贷支持 | increase credit support to key areas and weak links |
加大政府支出 | raise public spending |
加大研发投人 | intensify R & D investment |
加大研发投资 | invest more in research and development |
加大磋商力度 | increase the extent of their consultation |
加大经济过热的风险 | raise the risk of overheating |
加尔各答证券交易所 | Calcutta Stock Exchange |
加工品 | finished goods (products;stock) |
加工成本 | converting cost |
加工成本 | processing cost (conversion cost) |
加工成本 | conversion cost (processing cost) |
加工成本法 | converting cost method |
产品加工或出售决策 | process or sell decision |
加工毛利 | gross processing margin |
加工设备 | processing unit |
加工费 | cost of working up |
加工费 | conversion cost (processing cost) |
加工零件 | finished parts |
加强价格监管 | strengthen oversight and supervision of prices |
加强信贷政策与产业政策的协调配合 | strengthen coordination between credit and industrial policies |
加强储备资产的投资和风险管理 | strengthen investment management and risk management over our foreign exchange reserves |
加强全球金融体系 | strengthen the global financial system |
加强内部合规体系 | beef up its internal compliance systems |
加强务实合作 | strengthen practical cooperation |
加强区域内基础设施互联互通和网络化建设 | strengthen regional interconnection and network infrastructure construction |
加强区域和国际经济合作 | strengthen regional and international economic cooperation |
加强协调 | strengthen coordination |
加强协调 | intensify coordination |
加强协调与合作 | strengthen coordination and cooperation |
加强协调与合作 | enhance coordination and cooperation |
加强南北对话 | strengthen the North-South dialogue |
加强南南合作 | strengthen the South-South cooperation |
加强各层次的实质性对话和沟通 | enhance substantive dialogue and communication at all levels |
加强合作 | strengthen cooperation |
加强合作 | increase cooperation |
加强同联合国在发展领域的协调和合作 | intensify coordination and cooperation with the United Nations on development |
加强和改善宏观调控 | strengthen and improve macrocontrol |
加强和改善经贸关系 | strengthen and improve business ties |
加强和改善金融监管 | strengthen and improve financial oversight |
加强团结 | strengthen unity |
加强国际协调和合作 | enhance international coordination and cooperation |
加强国际合作 | reinforce international cooperation |
加强国际金融监管合作 | step up international cooperation in financial regulation |
加强多边贸易体制 | strengthen the multilateral trading system |
加强宏观政策协调 | enhance macroeconomic policy coordination |
加强宏观经济政策协调 | strengthen macroeconomic policy coordination |
加强宏观经济政策协调 | strengthen coordination of macroeconomic policies |
加强宏观经济政策沟通与合作 | strengthen macroeconomic communication and cooperation |
加强宏观调控 | strengthening macrocontrol |
加强宏观调控 | strengthen macroeconomic regulation |
加强对话与交流 | strengthen dialogue and exchanges |
加强战略关系 | tighten strategic ties |
加强战略思维 | strengthen strategic thinking |
加强投资和风险管理 | strengthen investment management and risk management |
加强沟通和协调 | strengthen communication and coordination |
加强沟通和协调 | enhance communication and coordination |
加强监督和规范 | improve the supervision and regulation |
加强监管 | strengthen supervision |
加强监管 | strengthen regulation |
加强监管体系 | strengthen regulatory regimes |
加强研发合作 | strengthen cooperation in R&D |
加强科技支撑 | increase support for work in science and technology |
加强税收征管 | strengthen tax collection |
加强经济技术合作 | strengthen economic and technical cooperation |
加强经济治理 | enhance economic governance |
加强薄弱环节 | strengthen weak links |
加强行业监督 | increase oversight for the industry |
加强谨慎监督 | strengthen prudential oversight |
加强资本流动监测预警 | strengthen the monitoring and early warning of capital flows |
加强金融市场和监管体系 | strengthen financial markets and regulatory regimes |
加强金融监管 | strengthen financial sector regulation and supervision |
加快产业结构优化升级 | accelerate the optimization and upgrading of the industrial structure |
加快产业结构调整和自主创新 | accelerate industrial restructuring and innovation |
加快发展多层次资本市场 | accelerate development of a multilevel capital market |
加快培育农村新型金融机构 | accelerate the cultivation of new rural financial institutions |
加快大宗商品进口 | speed up commodity imports |
加快建立现代金融企业制度 | quicken the establishment of a modern financial enterprise system |
加快态势 | accelerating trend |
加快推进改革开放 | accelerate the reform and opening up |
加快政治一体化 | accelerate political integration |
加快经济社会发展 | speed up economic and social development |
加快经济结构调整 | accelerate economic restructuring |
加快转变经济发展方式 | accelerate the transformation of the pattern of economic development |
加快转变经济发展方式 | speed up the transformation of the pattern of economic development |
加快转变经济发展方式 | speed up the transformation of economic development model |
加快转变经济发展方式 | accelerate the transformation of economic development pattern |
加快转变经济发展方式 | accelerate the change of the growth model |
加快转变经济发展方式 | transformation of the economic development pattern at a faster pace |
加快转变经济增长方式 | accelerate the transformation of economic growth pattern |
加息 | lift interest rates |
加息 | raise rates |
加息 | increase interest rates |
加息 | rise in interest rates |
加息 | hike rates |
加息 | rate hikes |
加息均摊法 | add -on interest |
加成 | mark on (up) |
加成费 | overhead |
委内瑞拉加拉加斯证券交易所 | Caracas Stock Exchange |
加拿大元 | Canadian Dollar (Canada) |
加拿大商业银行 | Canada Commercial Bank |
加拿大国家证券交易所 | Canadian National Stock Exchange |
加拿大国民银行 | National Bank of Canada (始建于1859年,原名"国家银行",后经数次兼并成为今天的加拿大国民银行,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第464位) |
加拿大帝国商业银行 | Canadian Imperial Bank of Commerce (成立于1867年,是北美洲最大的银行之一,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜中名列第89位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第161位) |
加拿大新兴证券交易所 | Canada's New Stock Exchange |
加拿大皇家银行 | Royal Bank of Canada (加拿大规模最大、盈利能力最好的银行之一,也是北美领先的多元化金融服务公司之一,成立于1869年,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜上名列第41位,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中占第50位,其营业收人在2013年《财富》世界500强排行榜中名列第282位) |
加拿大皇家银行 | Royal Bank of Canada |
加拿大皇家银行资本市场 | RBC Capital Markets |
加拿大纳斯达克 | NASDAQ Canada |
加拿大证券交易所 | Canadian Stock Exchange |
加拿大风险交易所 | Canadian Venture Exchange |
加曼柯尔哈根模型 | Garman Kohlhagen Model (外汇期权的定价公式,该模型允许两种货币的利率各有不同,并将此对期权价值的影响反映于公式内) |
加权 | weighting (根据一项指标(如股价指数或经济指标)各组成部分在整体指标中的相对重要程度而给予不同的权数) |
加权后的一篮子货币 | a weighted basket of currencies (包括美元、英镑、日元和欧元) |
加权套期保值 | weighted hedging |
加权市价总值 | weighted market capitalization |
加权平均价 | weighted average price |
加权平均利率 | weighted average interest rate |
加权平均到期日 | weighted average maturity |
加权平均单位成本 | weighted average unit cost |
加权平均总市值 | weighted average market capitalization (根据每种股票的已发行股票的价值做调整的股票市场价值) |
加权平均成交价 | weighted average traded price |
加权平均成本 | weighted -average cost |
加权平均成本计算法 | weighted average cost method |
加权平均投资组合收益率 | weighted average portfolio yield |
加权平均数指数 | weighted average index number |
加权平均票面利率 | weighted average coupon |
加权平均资本成本 | weighted average cost of capital (一种按资本类别的比例计算公司资本成本的方法) |
加权折扣有关成员国捐款 | weighted discount re contributions of Member Nations |
加权移动平均线 | weighted moving average |
加深资本流动性紧缩 | exacerbate the contraction of capital flows |
加点卖出委托 | sell plus order |
加班奖金 | attendance bonus |
加班费 | charge for overtime |
加班费用 | overtime cost |
加纳加纳证券交易所 | Ghana Stock Exchange |
加计费用 | carrying charges |
加费 | supplementary calls |
加速人民币国际化 | speed up internationalisation of renminbi |
加速国民经济信息化 | accelerate IT application in economy |
加速折旧 | accelerated depreciation (任何基于会计或税务原因促使一项资产在较早期以较大金额折旧的折旧原则) |
加速折旧提存 | accelerated depreciation allowances |
加速收款 | accelerating collection |
加鼎银行 | Desjardins Group (加拿大最大的合作金融集团,总部位于加拿大魁北克利费,其核心资本规模在2013年英国《银行家》杂志全球1000家大银行排行榜中名列第94位) |
劳动附加费 | labour burden |
午前增加 | morning addition |
卖方加倍选择权 | seller's option to double |
参加 | participation |
参加付款 | payment for honour |
参加分利优先股 | profit participating preferred stock |
参加分红债券 | participating bonds |
参加分红的优先股 | profit participating preferred stock |
参加分红的保险 | assurance with participation |
汇票付款人拒绝承兑后,第三者为维持出票人信誉而作的参加承兑 | payment supraprotest |
参加承兑拒付汇票 | acceptance supra-protest |
参加承兑支付 | payment for honor supraprotest |
参加银行 | participating banks |
反向大豆加工价差套利 | reverse crush spread |
发展更加平衡的贸易和投资关系 | develop a more balanced trade and investment relationship |
可加抵押指可在业已抵押之财产中增加押款 | open end mortgage bond |
台湾加权股价指数 | Taiwan Weighted Stock Index |
合作加强国际贸易和金融机构 | cooperate to strengthen the international trade and financial institutions |
合同-增加-营运 | contract-add-operate CAO (这是从 BOT 项目融资模式 (build-operate-transfer)衍生出来的一种变通形式。"增加"意指项目发起人租用东道国的基础设施,再增加一些设施) |
周转加速 | acceleration of the turnover |
呼吁人民币加快升值 | call for a more rapid appreciation of the renminbi |
哥斯达黎加哥斯达黎加证券交易所 | Bolsa Nacional de Valores S.A. |
国内通胀不断加剧 | rising inflation at home |
国家债务不断增加 | rising national debt |
国际辛迪加 | international syndicate |
在世界舞台上扮演更加核心的角色 | take a more central role on the world stage |
在外普通股加权平均数 | weighted average number of ordinary shares issued to the public |
在防范危机上加强合作 | strengthen cooperation on crisis prevention |
地方附加收入 | funds raised by localities subsidiary revenue |
地方附加收入 | fund raised by localities subsidiary revenue |
坚定不移地加强房地产市场调控 | steadfastly tighten regulation of the real estate market |
增加 | accretion |
增加 | additions |
增加额 | accrual |
企业内人员财产等的增加 | accession |
增加举债权限的法案 | legislation to increase borrowing authority |
增加产出 | raise output |
增加代表性和发言权 | increase the representation and voice |
增加保费 | additional premium |
增加保险范围 | extended coverage |
增加保险费 | supplementary calls |
增加公共投资 | increase public investment |
增加发言权 | increase the voice |
增加固定资产 | additions |
增加国内消费 | increase domestic consumption |
增加城乡居民收人 | increase urban and rural incomes |
增加基金 | additional fund |
增加对发展中国家的援助 | increase assistance to developing countries |
增加就业 | increase employment |
增加就业 | boost employment |
增加差量 | differential increment |
增加市场流动性 | add liquidity to the market |
增加投资 | increase investment |
增加投资 | increase investing |
增加收人 | increase revenue |
增加收人 | boost incomes |
增加放贷 | increase in lending |
增加政府支出 | increase government spending |
增加的获得 | advanced acquisition |
增加直接融资比重 | increase the proportion of direct financing |
增加股份 | additional share |
增加资本储备 | bolster capital reserves |
增加透明度和可预见性 | promote transparency and predictability |
增加金融产品 | increase financial products |
增加需求 | raise demand |
增加预算 | increase of budget |
增加额 | additional amounts |
外加工费用 | expense arising from outside-manufacture |
外加成本 | on cost (manufacturing expense, burden) |
大豆加工价差套利 | crush spread |
实现更加平衡的贸易关系 | achieve a more balanced trade relationship |
实行更加积极主动的开放战略 | implement a more proactive strategy of opening up |
对…施加限制条件 | impose conditionality on... |
对预算加以平衡 | balance budget |
尼加拉瓜尼加拉瓜证券交易所 | Bolsa de Valores de Nicaragua |
峰值加速度 | peak accelerator |
工业增加值 | industrial value added |
市价加权法 | market value weight |
市值加权市场指数 | capitalization-weighted market index |
市场价值加权法 | market value weight |
市场附加值 | market value added |
布加勒斯特证券交易所 | Bucharest Stock Exchange |
年数加总折旧 | depreciation-sum of year digit |
广泛基础加权平均 | broad-based weighted average |
应收追加认缴款项 | amount due on additional subscription |
建立一个更加公正合理的全球经济治理体系 | build a more just and equitable system of global economic governance |
建立更加平等、更加均衡的新型全球发展伙伴关系 | build a new and more equal and balanced global partnership for development |
总增加值 | total value added |
成交量加权平均价 | volume-weighted average price |
成本加利润合同 | cost plus contract |
成本加固定手续费合同 | cost plus fixed fee contract |
成本加成价格,成本加费用或利润价格 | cost -plus |
成本加成合同 | straight cost-plus contract |
成本加费用合同 | cost plus contract |
成本外加数 | mark on (up) |
成本添加项 | cost additions |
成本附加法 | cost plus method |
成本附加百分法 | cost plus percentage method |
承诺进一步加强宏观经济政策交流和协调 | commit to further strengthen macroeconomic policy communication and coordination |
承销辛迪加 | underwriting syndicate |
把一栏数字加起来 | cast up a column of figures |
把稳定价格总水平放在更加突岀的位置 | prioritize overall price stability |
投资收益附加税 | investment income surcharge |
拉丁美洲及加勒比海经济委员会 | Economic Commission for Latin America and the Caribbean (联合国下属机构) |
按比例增加 | scaling forward |
提供更加多元化回报来源 | offer a more diversified source of turn |
摩根新加坡指数期货 | SIMSCI futures |
摩根新加坡指数期货 | SIMEX MSCI Singapore stock index futures (简称"摩根新加坡期货") |
收益增加导致的通货膨胀 | income inflation |
斯图加特证券交易所 | Borse Stuttgart |
新新加坡交易所 | Singapore Exchange |
新加坡交易所衍生工具交易有限公司 | Singapore Exchange Derivatives Trading Limited |
新加坡交易所证券交易有限公司 | Singapore Exchange Securities Trading Limited |
新加坡元 | Dollar (Singapore) |
新加坡元 | Singapore dollar (新加坡货币单位名称) |
新加坡元存单 | Singapore dollar CDs |
新新加坡商品交易所 | Singapore Commodity Exchange |
新新加坡商品期货交易所 | Singapore Mercantile Exchange |
新新加坡国际金融交易所 | Singapore International Monetary Exchange |
新加坡政府投资公司 | Government of Singapore Investment Corp (新加坡主权财富基金) |
新加坡海峡时报指数 | Singapore Straits Times Index |
新加坡证券交易单处理系统 | Singapore Exchange Securities Order Processing System |
新新加坡证券交易所 | Stock Exchange of Singapore |
新加坡证券交易所交易及自动报价系统 | Stock Exchange of Singapore Dealing and Automated Quotation System |
新加坡银行同业拆放利率 | Singapore inter-bank offered rate |
新加坡银行间同业拆人利率 | Singapore inter-bank bid rate |
新加坡银行间同业拆放利率 | Singapore inter-bank offered rate |
无附加条件的汇票 | clean bill of draft |
时间加权收益率 | time-weighted return (评估投资组合复合增长率的方法。由于这个方法消除了新资金流人造成的误导作用,可用作比较投资经理的回报) |
时间加权收益率 | time-weighted rate of return (评估投资组合复合增长率的方法。由于这个方法消除了新资金流人造成的误导作用,可用作比较投资经理的回报) |
普通股对风险加权资产之比 | ratio of common equity to risk-weighted assets |
服务业增加值 | value added of the service sector |
本期净资产增加数 | current amount of increase of net assets |
标准加工费 | standard conversion cost |
欧洲货币辛迪加贷款利息 | interest on syndicated Euro-currency credits |
欧洲辛迪加股票指数 | Eurosyndicate general share index |
每年增加定额之复利终值 | compound interest with uniform payments and receipts |
每日押金补加 | daily margin call |
薪给每级增加数额 | step value |
游说中国加大人民币升值力度 | lobby China to appreciate its currency more aggressively |
潘加 | Pa'anga (Tonga) |
牙买加兀 | Jamaican Dollar (Jamaica) |
牙买加牙买加证券交易所 | Jamaica Stock Exchange |
环境资源压力加大 | intensive resource consumption |
现金加畅销证券对流动负债比率 | ratio of cash plus marketable securities to current liabilities |
班加罗尔证券交易所 | Bangalore Stock Exchange |
波黑班加鲁卡证券交易所 | Banja Luka Stock Exchange |
生活费用调整附加条款 | cost-of-living-adjustment rider |
离岸加运费价格 | cost and freight |
离岸价加佣金 | cost, freight and commission |
离岸价加保险费 | cost, freight and insurance |
积极推动建立更加平等、更加均衡的新型全球发展伙伴关系 | actively promote the establishment of more equitable and more balanced new global partnership for development |
竞争加剧 | intensifying competition |
第三者参加付款 | payment by intervention |
累加平均数 | progressive averages |
累积成本加成 | cumulative markon |
累积盈余准备金的附加利息 | interest surcharge on accumulated earnings reserve |
拉脱维亚纳斯达克-欧麦克斯里加交易所 | NASDAQ OMX Riga |
纵横相加 | cross-footing |
经济附加值 | economic value added (又称"经济利润"经济增加值",是一定时期的企业税后营业净利润 (NOPAT)与投人资本的资金成本的差额) |
继续加工成本 | cost of further processing |
维加 | vega |
维加定价模型 | vega pricing model |
罗德里戈•拉托•费加雷多 | Rodrigo de Rato y Figaredo (西班牙人,2004年5月4日至2007年10月1日期间担任国际货币基金组织第十任总裁) |
股东附加值 | shareholder value added |
股利辛迪加企业联合组织 | dividend syndicate |
芝加哥商品交易所集团 | CME Group |
芝加哥商品交易所集团 | Chicago Mercantile Exchange Group, Inc |
芝加哥期权交易所 | Chicago Board Options Exchange |
芝加哥期货交易所 | Chicago Board of Trade |
芝加哥气候交易所 | Chicago Climate Exchange |
芝加哥证券交易所 | Chicago Stock Exchange |
补加费 | afterpayment |
记帐加数两用机 | listing-adding machine |
财务数据加算 | additivity of financial data |
账面价值加权 | book value weights |
货价加保险费和运费的价格 | cost insurance & freight |
货币流通的加快 | acceleration in money-circulation |
贷款辛迪加 | loan syndication |
贷款辛迪加 | loan syndicate |
费用增加 | lift in cost |
资产增加数 | inflow of asset |
资本风险加权资产率 | capital to risk-weighted assets ratio |
超产能加速增长 | faster growth above capacity |
趋势加强 | intensifying trend |
转变经济发展模式,使之更加依赖国内需求 | shift economy to rely more on domestic demand |
辛迪加欧洲贷款 | syndicated euroloans |
辛迪加贷款 | syndicate loan |
辛迪加银行业务 | syndicate banking |
追加 | addition |
追加事业费用款计划 | additional payment plan of undertaking expense |
追加付款 | additional payment ap |
追加保证金通知 | margin calling |
追加保证金通知 | house maintenance requirement |
追加保证金通知 | margin call |
追加保证金通知 | house call |
追加保险 | additional insurance |
追加保险费 | supplementary premium |
追加信息 | additional information |
追加信贷 | supplementary credit |
追加信贷 | additional credit |
追加借款限制 | additional debt restriction |
追加准备 | additional reserve |
追加发票 | supplementary invoice |
追加备用金 | additional remittance |
追加岁人预算 | supplementary budget for annual receipts |
追加帐单 | supplemental bill |
追加成本 | supplement cost |
追加投资要求 | cash call |
追加担保保险额 | additional cover |
追加拨款 | supplement appropriation |
追加支付 | additional payment ap |
追加支出 | added items of expenditure |
追加数 | additions |
追加概算 | supplemental budget estimate |
追加的 | supplemental (supplementary) |
追加税率表 | supplement tariff |
追加经费预算 | supplementary budget for expenditure |
追加股息 | supplementary divident |
追加记入帐目的项目 | postentry |
追加费用 | supplemental cost |
追加资金 | additional resources |
追加预算 | supplemental budget |
追加预算 | increase of budget |
追加预算拨款 | additional budget allocation |
逐步添加的退休金 | accrued retirement benefit |
拉脱维亚里加证券交易所 | Riga Stock Exchange |
重加算重新加计总和 | refoot |
金融加速器理论 | financial accelerator theory |
银行存款的增加 | inflow of bank deposits |
附加人工费 | additional labour costs |
附加价值对销售额百分比 | ratio of value added to sales |
附加价值率 | value-added rate |
附加价值率附加价值/产值 | ratio of value added |
附加保证金 | additional warrant money |
附加保证金 | additional security |
附加额外保费 | additional premium |
附加保险费 | additional premium |
附加工资 | charge on payroll |
附加帐户 | adjunct account |
附加成本 | imputed cost |
附加成本 | fringe cost |
附加报酬 | supplementary compensation |
附加担保品 | additional collateral |
附加收入 | additional revenue |
附加数额 | supplement amount |
附加条件 | supplementary condition |
附加比率税 | additional rate tax |
附加股息 | supplementary divident |
附加费 | accessorial charges |
附加费托收 | collection of additional charges |
附加费用 | additional charge (surcharges) |
附加费用即负荷,制造间接费用 | loading |
附加费用率 | expense loading factor |
附加额 | additional amounts |
印尼雅加达期货交易所 | Jakarta Futures Exchange |
印尼雅加达证券交易所 | Jakarta Stock Exchange |
预定附加费用率 | anticipated expense loading factor |
预算增加 | budget increase |
额外附加的缓冲 | additional buffer |
风险加权 | risk-weighting |
风险加权资产 | risk-weighted assets (指对银行的资产加以分类,根据不同类别资产的风险性质确定不同的风险系数,以这种风险系数为权重求得的资产) |
风险加权资本 | risk-weighted capital |
风险加权资本比率 | risk-weighted capital ratio |
高附加值 | high added value |
高附加值机电产品 | high value-added machinery and electronics goods |
鼓励增加即期消费 | encourage more immediate consumption |