Chinese | English |
一定范围内保留企业差别 | retain the difference between enterprises within certain limits |
一年一续保险 | one year renewable term |
一年期保险单 | annual policy |
一接到保险商的保险凭证,我们就立即寄给你方 | Insurance certificate will follow as soon as we receive it from the underwriters |
一揽子保险 | blanket insurance |
一揽子保险单 | a package deal |
一次保险单 | named policy |
一次交清保险 | lump-sum payment insurance |
一次性保险费 | net single premium |
一次性付清人寿保险费 | single premium life insurance |
不保兑信用证 | a non-confirmed letter of credit |
不保兑的 | non-confirmed |
不保兑的不可撤销信用证 | a non-confirmed irrevocable L/C |
不保兑的不可撤销的信用证 | unconfirmed irrevocable credit |
不保兑的不可撤销的信用证 | an unconfirmed irrevocable L/C |
不保卸船后的风险 | no risk after shipment |
不保卸货后的风险 | no risk after discharge |
不保密 | communicate to all address (分送电) |
不保水运前的风险 | no risk till water bound |
不保火灾险是不安全的 | It is unsafe not to cover insurance against fire |
不保证商品无瑕疵 | with all faults |
不保证经常漂浮但保安全搁浅 | not always afloat but safe aground |
不作受保的资产 | non-admitted asset |
不分红保险单 | without profits |
不参加分红的保险单 | non-participating policy |
不受保资产 | non-admitted assets |
不受保资产 | inadmitted assets |
工业等不受关税保护的 | unprotected |
不受版权法保护 | out of copyright |
不可保的危险 | an uninsurable risk |
不可以保险的 | non-insurable |
不可撤销无追索权的保兑信用证 | irrevocable without recourse confirmed letter of credit |
不可撤销的保兑的信用证 | irrevocable and confirmed credit |
不同时保险 | the non-current insurance |
不同时保险 | the non-concurrent insurance |
不均衡的套期保值 | imperfect hedge |
不定值保险单 | an unvalued policy |
不定额保单 | open policy |
不定额保险 | open policy |
不定额保险单 | an unvalued policy |
不履行明示的担保 | breach of an express guarantee |
不承担保险者 的会员 | a non-underwriting member |
不担保经常漂浮 | not always afloat |
不能保的危险 | an uninsurable risk |
不能保险的风险 | a non-insurable risk |
不足被保险的利益 | short interest |
不追求责任的保险 | no-fault insurance |
不附保留条件的 | clean |
与市场保持联系 | keep in touch with (the market) |
与…保持交易 | keep account with |
与环境保护有关的费用 | pollution abatement cost |
专管承保业务的负责人 | managing underwriter |
业主对该公司的建筑物已投了保险 | The owner has effected and maintained fire insurance upon the buildings of the company |
业主责任保险单 | owner's liability policy |
业已采取恰当的安全措施以保护装运 | Proper safety measures have been taken to protect the shipment |
两人或两人以上的人寿保险 | joint life insurance |
个人保证工资 | person in receipt of a retaining of guaranteed wage |
个人保险 | personal risk |
个人保险 | personal insurance |
个人人身保险, | personal insurance |
个人担保 | personal guarantee |
个人担保贷款 | loan on personal guarantee |
个人担保贷款 | loan secured by personal guarantee |
中保 | middleman and guarantor |
中保保险公司 | Chung Pao Insurance Company |
中介的利益应得到保护 | The interests of the intermediary shall be protected |
中国保险公司 | China Insurance Company |
中国保险有限公司 | China Insurance Company Limited |
中国保险条款 | Chinese insurance clause |
中国人寿保险公司 | China Life Insurance Company |
中国人民保险公司 | People's Insurance Company of China |
中国人民保险公司 | People’s Insurance Company |
中国再保险公司 | China Reinsurance Company |
中国再保险香港公司 | China Reinsurance Hong Kong Corporation |
中国医药保健品进岀口总公司 | China Medicine and Health Protection Articles Import and Export Corporation |
中美保险公司 | China-America Insurance Company |
临时保险 | the facultative insurance |
临时保险费 | pro visional premium |
临时再保险 | facultative reinsurance |
企业风险及保险 | business risk and insurance |
优先股股息保偿率 | preferred-stock dividend-coverage ratio |
优先股股息保偿率 | preferred-stock-dividend-coverage rate |
优惠贸易保障额 | the preferential trade entitlement |
会计处理的保守计算惯例 | conservatism convention |
伞形保险 | umbrella policy |
伤残保险费扣除款 | disability insurance deduction |
伤残收入保险 | disability income insurance |
伦敦保险人协会 | Institute of London Underwriters |
伦敦保险商协会 | Institute of London Underwriters |
伦敦协会保证条款 | Institute Warranties |
1886 年《伯尔尼保护文学和艺术作品公约》 | Belgium, Netherlands, Luxembourg Economic Union Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (1886) |
估定保险费 | assessment insurance |
借款人担保债务的责任 | borrower's liabilities on account of guarantee |
分保 | reinsure |
分保 | underwrite |
分保 | coinsurer |
分保条书 | reinsurance slip |
分保协议 | the reinsurance agreement |
分保合同 | agreement on reinsurance |
分保手续 | reinsurance commission |
分保承保人 | reinsurer |
分保再保条款 | reinsurance clause |
分保被保险人 | reinsured |
分享保单 | a participating policy |
分人再分保 | inward reinsurance |
分入再分保 | inward reinsurance |
分入分保 | inward reinsurance |
分岀再保险 | outward reinsurance |
分散损失再保险 | the spread loss reinsurance |
分期付款交易保险单 | installment sales floater |
分期偿还贷款往往由动产抵押担保 | Installment loans are often secured by chattel mortages |
分期支付的保险费 | installment premium |
分期缴纳保险费的保险 | installment insurance |
分期赔偿保险单 | installment policy |
列明除外责任的广泛承保范围 | broad grant of cover subject to enumerated exception |
初步投保单 | provisional declaration |
利率担保 | interest rate guarantee |
利益分配的保险 | assurance with participation |
到岸价格、货价、保险加运费价格 | cost, insurance & freight |
到岸成本、运费、保险加汇费价 | cost, freight, insurance and exchange |
到期票据付款的担保 | guarantee of the due payment of a bill |
制造商不担保其供应产品的畅销性 | The manufacturer does not warrant the merchantability of the products supplied |
包括偷窃及提货不着险在内的保险 | coverage including theft, pilferage and nondelivery |
包装与保存 | packing and preservation |
化学品价格保持坚挺 | The chemicals remained firm |
化验员已作过化验分析,他报告说化学成份为…%,低于确保数 | The analyst has had an analysis made and he reports that the chemical content is ...%, less than guaranteed |
合伙保险 | partnership insurance |
合同保证金 | deposit on contract |
合同义务的保证 | security of contract obligation |
合同附带的保证 | the guarantee incidental to a contract |
合理保释 | justifying bail |
合约再保险 | treaty reinsurance |
同意承认保险费 | own insurance |
同我们经营的其他计算机一样,这部计算机也有三年的保修期 | Like all other computers we handle, this computer also accompanied with three-year guarantee for our aftercare service |
名义资本的保持学说 | maintenance of nominal capital theory |
名誉保险单 | policy proof of interest |
名誉担保契约 | an honour agreement |
后保债券 | junior bonds |
后勤保障成本 | logistics cost |
向 M 保证 | assure M that |
向 M 保证 | assure M of |
向保险公司投保商品 | assure the articles on the insurance company |
向某人担保 | assure somebody of (something, 某事) |
向…保证 | warrant |
向…保证 | promise |
向国外分保 | reinsurance coded abroad |
含保险价 | cost and insurance |
含战争保险的到岸价 | cost, insurance, freight and war risk |
唐提式保险法 | tontine |
土地的保持费用 | conservation cost for land |
土地财产担保 | security in the form of landed property |
在保修期内,我们只收更换零件费用 | Within the guarantee period n., we only charge for replacement of parts only |
在保税仓库中 | in bond |
在你处投保 | effect an insurance on your side |
在…保护下 | under the shadow of |
在…保护下 | in the shadow of |
在冷 干处保存 | keep in a dry place |
在国家政策的保护下 | under the shelter of national policy |
在横滨卸货时,这些盒子常掉入水中,因此保险人已将保险费提高到百分之… | Owing to the fact that these boxes are frequently dropped into the water during the unloading in Yokohama, the insurer has raised the premium to...% |
在贸易关系中,我们有效地保护专利和商标是非常重要的 | In our trade relations, it is very important for us to protect patents and trade marks effectively |
地区保全费 | area maintenance |
地区环境保护条例 | zoning regulations |
备用保证信用证 | standby letter of credit |
复原保险费 | the restoration premium |
复合保本点图解 | multiple breakeven chart |
复合保险 | multiple-line insurance |
美国外国信用保险协会 | Foreign Credit Insurance Association |
外国承保人 | foreign insurance underwriter |
外国的捕获不担保 | free from foreign capture |
外汇保值协定 | agreement on exchange guarantee |
外汇政策标准保单 | exchange policy |
多保 | overinsurance |
多种保险业务 | multiple-line insurance |
多边投资保证署 | Multilateral Investment Guarantee Agency |
多边投资保险署 | Multilateral Investment Guarantee Agency |
银行夜间自存保险箱 | night safe |
大修期内计划保养 | planned maintenance during overhaul |
大楼和周围房屋的里里外外都应保持清洁 | The interior and exterior of the buildings and of the surrounding premises should be kept clean |
失业保险 | the unemployed insurance |
失业保险税 | unemployment compensation tax |
失业补助保险税 | unemployed compensation insurance tax |
失职保险 | malpractice insurance |
将寄去保险附加单一张,扩大保险范围把陆运险也包括在内 | A rider to the policy will be sent, which extends the policy to cover overland insurance |
小企业主利益保护局 | the small business administration |
小款保证金 | a petty deposit |
就业保险制度自元月一日起实施 | The employment security has been operative since January 1st |
就业保障 | office security |
市营保险 | municipal insurance |
开口保险单 | an unvalued policy |
开口预定保险单 | open policy |
弃保潜逃 | jump bail |
引进全套设备的特殊保险 | special insurance related to the import of complete plants and equipment |
意外事故保险 | accident insurance |
意外利益保险 | contingent insurance |
意外及死亡保险 | the accident and death benefit insurance |
成数和溢额再保险 | quota share and surplus reinsurance |
成数溢额混合分保合同 | mixed quota surplus treaty |
成本、保险、到内河运费价 | cost, insurance, freight inland |
成本、保险加空运费价,空运到岸价 | C. I. F. plane |
成本、保险加空运费价,空运到岸价 | cost, insurance freight by plane |
成本、保险加运费条件,到岸价格条件 | cost, insurance and freight terms |
成本、保险费加运费价,到岸价格 | C.I.F. |
成本、保险费加运费价,到岸价格 | cost, insurance and freight |
成本保险费加运费价格、折扣和交货期都是我们想了解的 | CIF prices, discounts, and delivery schedule are what we want to know |
成本、保险费、加运费净价,到岸净价 | C. I. F. net (无佣金) |
成本、保险费、加运费净价,到岸净价 | cost, insurance, freight net (无佣金) |
成本、保险费、运费加佣金价,到岸价加佣金价 | cost, insurance, freight and commission |
成本、保险费,运费加佣金及利息价,到岸价加佣金及利息 | cost, insurance, freight, commission and interest |
成本、保险费、运费加关税价 | cost, insurance, freight, duty paid (C. I. F. duty paid) |
成本、保险费、运费加利息价,到岸价加利息 | cost, insurance, freight and interest |
成本、保险费、运费加利息及目的港费用价 | cost, insurance, freight and port of destination |
成本、保险费,运费加到岸条件 | C. I. F. landed terms |
成本、保险费,运费加到岸条件 | cost, insurance, freight landed terms |
成本、 保险费,运费加战争险价,到岸价加兵险费 | cost, insurance, freight and war risks |
成本、 保险费、运费加汇费价,到岸价加汇费 | cost, insurance, freight and exchange |
成本、保险费、运费和一切进口费用价,到岸价加通关费 | C. I. F. cleared |
成本、保险费、运费和一切进口费用价,到岸价加通关费 | cost, insurance, freight cleared |
成本、保险费、运费、汇费及目的港价 | cost, insurance, freight exchange and port of destination |
成本、保险费、运费至轮船吊钩下交货价 | cost, insurance, freight under ship's tackle |
成本、保险费、运费至轮船舱底交货价 | cost, insurance, freight ex ship's hold (C. I. F. ex ship's hold) |
成本、保险、运费目的港名称 | cost, insurance, freight named port of destination |
成本、保险、运费、手续费和利息、到岸价格加佣金及利息价 | cost, insurance, freight, commission, and interest |
成本加保险 | cost and insurance (价) |
成本加保险费和运费的净价 | cost, insurance, freight net |
成本加运费保费、 加保战争险货到付款 | CIFW payment upon arrival |
成本、运费加保险价 | cost, freight and insurance |
成本、运费及保险 | cost, freight and insurance |
成本、运费和保险费价,到岸价格 | cost, freight and insurance |
我们保存了各种顾客的全面、准确和完整的档案 | We have kept full, accurate and complete records of various customers |
我们保留修改此合同的权利 | We reserve the right to revise the contract |
我们保留在必要时修订此协议的权利 | We reserve the right to revise the agreement if necessary |
我们保证对于你方发盘定予认真考虑 | We assure that your offer will certainly receive our careful consideration |
我们保证毫不耽误按订单规定交货,使你方客户满意 | We assure you that we shall execute this order to your customers' satisfaction without delay |
我们不接受你们提出的任何担保 | We will not accept any security of any sort from you |
我们从利润中留出一万美元保留款作为机动 | Out of the profits, we have saved $10.000 as retainage for flexible use |
我们付了保证参加到底的保证金 | We paid the earnest money to guarantee our participation to the very end |
我们可以立即兑现保付支票 | We can cash a certified check right away |
我们可以花小额保险费给货物保损坏险 | We may insure our goods for damage for small premium |
我们将代你方投保 | We will arrange insurance on your behalf |
我们已保了渗漏险 | We have effected an insurance against leakage |
我们希望在今后的业务交往中继续与你方保持友好的关系 | We wish to enjoy friendly relations with you in future business intercourse |
我们希望能很快回收我们的保值投资 | We hope our safe investments can be recouped quickly |
我们希望这项投标应附有一份投标保证书 | We expect the bid to be accompanied by a bid guarantee |
我们必须对此信用调查报告严格保密 | We must keep this credit information strictly private |
我们必须遵守由官方发布的保障人身或财产安全的通令 | We have to comply with the orders of the public authority for the safety of persons or property |
我们想知道你们是否按1%至2%左右保险费率对核准的船只运往纽约的杂货开具预约保单,金额约为一万美元 | We wonder if you can issue an open policy for $10.000 at a rate of about 1 % to 2% on general shipments by approval vessel to New York |
我们把文件放入银行保存好 | We put the documents into the bank for safe keeping |
我们担保这批货将安全迅速到达你方 | We guarantee the shipment will reach you safely and promptly |
我们核算保险费将超过一万美元 | We reckon the insurance premium to be over $10.000 |
我们没有保留多余的样品,请立即把样品寄来 | We have not kept for ourselves more samples than necessary and would ask you to deliver it to us promptly |
我们现有产品的质量保证与我们以前产品的质量完全相同 | The quality of our current product is guaranteed totally equal to that of our previous product |
我们的产品保证耐用、美观和舒适 | Our goods are guaranteed long wear, attractiveness a nd real comfort |
我们须确保产品与样品完全一致 | We must see to it that the product is uniform with its sample |
我们首先应该对当地的消费者保护法律做一番调査研究,然后再开展我们的业务 | We shall look into local customer protection laws first before engaging in our business |
我公司的全体工作人员将享受到优厚的薪水和养老金、人身保险和医疗福利 | All workers of our company will benefit from our excellent rates of pay and our pension, life assurance and sickness benefit schemes |
我方保证该商品质量与样品相同 | We ensure that the quality of the merchandise will be as high as that of the sample |
我方代理人答应保存一份完整的交易记录 | Our agent has promised to keep a full record of his transactions |
我方同意你方关于整个市场行情的分析,但有些保留 | We agree on your analysis about the whole situation of the market, but with some reservations |
我方同意负担额外保险费 | We agree to take on the extra premium |
我方在上一封信中提醒你方注意必须给你们的货物投保失窃险和火险 | We impressed on you the necessity of insuring your goods against theft and fire in our last letter |
我方对一切提交给我们的信息均严加保密 | We hold all information submitted to us in strict confidence |
我方将出具保证书,向你方提示汇票 | We shall present the draft to you under our letter of guarantee |
战争保险 | war risk insurance |
战时保险费 | war risk insurance |
指名保证 | named bond |
指定保险证券 | a named policy |
指定船名保险单 | a named policy |
按协议费率计算的保险费 | the premium as arranged |
按日计算的保险费 | prorate premium |
按日计算的保险费 | pro rata premium |
按班轮装卸条件的成本、保险费加运费价 | cost, insurance, freight liner terms (C. I. F. liner terms) |
搁置保险 | dividends insurance |
支付保险费 | premium payment |
支付加保费 | payment of additional premium |
支出拨款保留数 | appropriation encumbrance |
支票保护卡 | check guarantee card |
收到保险费 | premium received |
收到的保险费 | premium received |
明文的保证 | an express guarantee |
明示担保 | expressed warranty |
明细表式保险单 | schedule policy |
是否需要我方投保罢工、暴动、民变险? | Shall we attend to the insurance against SRCC strike, riot, civil commotion? |
最保守 | most conservative |
最低保护价 | minimum safeguard price |
最低保证工资 | call pay (被迫停工时) |
最低保证金要求 | maintenance margin requirement |
最低交易额保证 | guarantee of minimum turnover |
最佳保险报告 | best's insurance reports |
最基本的生活保障 | minimum-means of subsistence |
最大保证面积简写为MGAs | Maximum Guaranteed Areas |
最大保证额 | guaranteed maximum |
最惠分保人条款 | most many, much 的最高级 favoured reinsurer's clause |
最惠分保条款 | most many, much 的最高级 favoured reinsurance clause |
最终投保单 | closing declaration |
最高保费 | maximum premium |
最高保额条款 | peak value clause |
有保留地 | with some reserve |
有保留地 | with a pinch of salt |
有保留的 | qualified |
有保留的判决 | reserved judgement |
有保证的增长率 | the warranted rate of growth |
有保证的增长率 | warranted rate growth |
有保证金批准的税款 | authorized issue against securities |
有保险之失业率 | insured unemployment rate |
有保障的 | protected |
有保障的年收入 | negative income tax (指政府对低收入的个人家庭所进行的一种补助,使其达到能够维持生活的水平) |
有价值可保资产 | admitted assets |
有信用的担保 | guaranty of trust-worthiness |
有债券保证的债权人 | bond creditor |
有债券作保证 | bonding |
有债券作保证的 | bonded |
有债券担保的负债 | bonded indebtedness |
有固定收益保证的证券 | fixed-income security |
有形担保资产 | tangible assets for security |
有形资产担保贷款 | securement of loans on tangible assets |
有扣押权保证的债权 | claim secured by lien |
有担保之公债 | debt funded |
有担保债券 | a backed bond |
有担保品的贷款 | advance against collection |
有担保品的贷款 | advance against collateral |
有担保的 | guaranteed |
有担保的付款凭证 | documentary letter of credit |
有担保的付款凭证 | documentary credit |
有担保的债权 | secured claim |
有担保的债权人 | secured creditor |
有担保的公债 | debt funded |
有担保的收益债券 | collateral income bond |
有担保的贷款 | guarantee credit |
有效保护 | effective protection |
有效保护的共同标准 | common standard level of effective protection |
有效保护系数 | effective protection coefficients |
有效保险或保险生效 | insurance in force |
有条件的差别保险 | difference in conditions insurance |
有限保单 | limited warranty |
期望保存值 | expected value saved |
期限保单 | time policy |
期限保险单 | time policy |
未保兑信用证 | unconfirmed letter of credit |
未保留的分配数 | unencumbered balance of allotment |
未保过险的 | uninsured |
未保险存款 | uninsured deposits |
未保险的抚恤养老基金 | non-insured pension fund |
未保险的贷款 | signature loan |
未保险的贷款 | unsecured loan |
未到期保险准备 | reserve for unexpired premiums |
未受保的 | non-admitted |
未收保险费 | uncollected premiums |
未消逝保险 | unexpired insurance |
未清付的保留数 | unliquidated encumbrance |
未清算保险赔偿金 | insurance claim unsettled |
未满期保险费 | unexpired premiums |
未满期保险费 | the unearned premium |
未满期业务保险 | portfolio premium |
未确定保单 | open policy |
未确定保单 | unvalued policy |
未经保证的 | unwarranted |
未经保险的 | uncovered |
未经担保一方书面同意,你方不得利用附属担保品或其中的任何部分 | You cannot use the collateral or any part of it without written consent of the secured party |
未过期保险 | unexpired insurance |
本保单应付的赔款 | claim recoverable hereunder |
本保证书延长买方的保险期期限为从起运港口完成发货日算起的6个月 | This guarantee prolongs the period of insurance of the buyer for six months from date of completion of delivery from the port of origination |
本合同中的上述各项保险适用于买卖双方 | The above insurances under this contract will cover the buyer and the seller |
标准保温集装箱 | a normally insulated container |
标签保险 | labels insurance |
次总付的保险费 | lumpsum premium |
次级扣押权保证 | junior lien mortgage |
民营保险 | private insurance |
气候天气保险 | weather insurance |
水渍损害保险单 | water damage insurance policy |
水渍险保单 | water damage insurance policy |
水火保险 | fire and marine insurance |
水管保险 | the water-pipe insurance |
水险承保人 | marine insurer |
水险投保单 | marine insurance policy |
水险投保单 | application for marine insurance |
渔业资源保护区 | a fishery conservation zone |
渔船保险 | fishing vessel insurance |
温哥华保兑商行通知说,有关信用证本应及时修改好 | Vancouver confirming house's advice was that the relative L/C should have been duly amended |
港内停泊保险 | port risk reinsurance |
港口停泊再保险 | port risk reinsurance |
港口危险保障单 | port risk policy |
爆炸保险 | the explosion insurance |
生产保全维修 | productive maintenance |
生产保险成分 | production insurance component |
生产性、可靠性、可用性与可保养性办公室 | productivity, reliability, availability and maintainability office |
生存保险 | endowment |
生活费用保险 | cost of living insurance |
用作担保的证券 | securities received for guarantee |
用少量保证金投机 | margin dealing |
用工资作担保的借约 | assignment of wages |
用盟契约保证 | covenant |
由保险统计计算出来的 | actuarial |
由买方保险 | insurance to be effected by buyers |
由于你方是我们的老客户,根据你方要求,我们已设法为你方保留部分货物 | Since you are our old customer, we have managed to retain some of the goods for you at your requirements |
由于你方违反上述保证书,我方只得撤销此协议 | We are sorry we have to repudiate this agreement due to your breach of said warranty |
由于我们老客户的续订单大量涌入,我们很难保证即期交货 | Since many repeat orders from our regular customers are rushing in, prompt shipment cannot be guaranteed |
由于计算机出了故障,你只好手工制作保险单 | You have to make the insurance policy manually because the computer has broken down |
由卖方代为租舱、订舱或投保的启运地船上交货价 | free on board clause providing for additional duties for the sellers |
由第三者保存契据 | in escrow |
由第三者保管 | escrow |
甲方保证他们不会在一个月内出售所说产品 | Party A undertakes that they will not sell the said products within one month |
申报式保险契约 | a reporting contract |
申请未办完进口手续的货物临时存入保税仓库 | application for opening bonded warehouse |
电梯责任保险 | the elevator liability insurance |
电视保险 | the television insurance |
破损保险 | damage protection plan |
符合借款担保条件的票据 | an eligible security for collateral for a loan (或证书) |
符合借款担保条件的票据 | an eligible bill for collateral for a loan (或证书) |
第一危险保险单 | first risk policy |
第一担保 | underlying mortgage (抵押) |
第一次不动产保证偿债基金替并债券 | consolidated refunding first mortgage sinking fund bond |
第三人能要求合同当事人履行的保证义务 | floating warranty |
第三者对票据的付款保证 | guarantee by avail |
第三者责任保险 | third liability insurance |
第二次溢额分保 | second surplus reinsurance |
累积超额赔款分保 | aggregate Stop loss |
缔结保险合同代理人 | acquisition agent |
老年保险 | old age insurance |
老年保险制度 | old age security system |
老年医药保险 | medicare |
老年及其亲人保险 | old age and survivors insurance |
老年和鳏寡生活保险 | old age and survivors insurance |
老年、幸存者、残废和医疗保险 | old age, survivors, disability and hospital insurance |
航次保险 | voyage policy |
航海保险单 | voyage policy |
航程保险 | voyage policy |
航空运输保险 | aviation insurance |
航空预期利益保险 | the aviation contingency insurance |
航行保证 | the sailing warranty |
航行范围保证 | the trading warranty |
范围最广的承保条件 | full terms |
营业汽车保险单 | business automobile policy |
营利保险 | proprietary insurance |
营造商设备保险单 | contractor's equipment floater |
财产保险费 | premiums for property insurance |
财产毁损任保险 | property damage liability insurance |
财产灾害保险 | property damage insurance |
财务保证人 | financial guarantor |
财务担保 | financial guarantee |
财政保护 | financial protection |
财政保护 | the financial protection |
财政保护 | financial conservation |
民事 责任保险 | civil responsibility insurance |
货价保护 | del credere |
货价、保险费加空运费价 | cost, insurance, freight by plane |
货价、保险、运费 | cost, assurance, freight included |
货价加保险 | cost and insurance |
货价、运费及保险 | cost, freight and insurance |
货品货量保证 | express warranty |
货品质量保证 | expressed warranty |
货品质量的保证 | express warranty |
货币存额保值所需款项 | amount required to maintain the value of currency holding |
货栈担保 | the field warehousing |
货栈担保 | field warehousing |
货款保付 | del credere |
货款应以我方为受益人的、保兑的、不可撤销的信用证方法支付 | The payment should be made by means of a confirmed, irrevocable L/C to be opened in our favour |
伦敦保险协会货物保险条款 | Institute Cargo Clauses |
货物保险除外责任 | an excluded loss-cargo |
货物或财产的担保物权 | security interest in goods or property |
货物承保人 | a cargo underwriter |
货物预约保单 | open cover cargo insurance |
货运资料未确定的保险单 | to be declared policy |
质量保证 | quality guaranteed |
质量保证与测试服务 | quality assurance and test services |
质量保证小组 | quality assurance group |
质量保证手册 | quality assurance manual |
质量保证指南 | quality assurance guidelines |
质量保证系统 | quality insurance system |
质量保证计划 | quality programme |
质量保证试验 | quality assurance test |
质量保证/质量管理 | quality assurance/quality control |
质量及可靠性保证 | quality and reliability assurance |
质量可靠性保证和可维修性计划 | quality reliability assurance and maintainability program |
质量担保 | the warranty of quality |
购买力资本的保持学说 | maintenance of purchasing power capital theory |
贴现交保期 | discounted bail-out period |
贴现交保期 | discounted bailout period |
贵重品保存处 | safe deposit box |
贵重物品保存处 | safe deposit box |
退保积存金 | the surrender value |
人身保险 退保金额 | surrender value |
保险人退保金额 | surrender value |
退保金额 | the surrender value |
退伍军人保险收入 | veteran s' insurance proceeds |
退回担保书 | back letter |
退还保证金 | return a receivable |
退还保证金抵押品 | return of security |
递增比例保险单 | increasing rate policy |
递延保险费 | dividends premium |
递延保险费 | deferred premium |
通货保证险 | risk of current depreciation |
造船人危险保险单 | builder's risk policy |
销售保本图表 | sale break-even chart |
商品销路有保证的 | made merchantable |
锅炉保险 | the boiler insurance |
锅炉爆炸保险 | the boiler explosion insurance |
防保的 | protective |
需求不断增长可保证此产品畅销 | Ever-increasing demand is a guarantee for ready sale of this product |
霜害保险 | frost insurance |
験邦存款保险公司 | federal deposit insurance corporation |